当前位置:首页 > 语言文字
认知视角下的汉德身体部位类熟语理据对比研究  以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例
认知视角下的汉德身体部位类熟语理据对比研究  以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例

认知视角下的汉德身体部位类熟语理据对比研究 以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:陆巍著
  • 出 版 社:北京/西安:世界图书出版公司
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787519246570
  • 页数:282 页
图书介绍:本书稿对汉德熟语的研究现状进行了回顾梳理,在阐述隐喻、转喻、意向图式等认知模式的基础上,分析了其在熟语理据形成方面的重要作用,并以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例,对比分析了其中身体部位类熟语理据的认知模式。本文发现德语和汉语的隐喻、转喻、框架等认知方式对于其理据分析扮演着同样重要的角色。本书从理论层面分析了熟语理据的认知模式,较为完整地构建了汉德身体部位类熟语的概念化过程,分析了不同的认知模式在熟语理据形成方面的重要作用,为熟语理据的认知研究提供了理论框架。
《认知视角下的汉德身体部位类熟语理据对比研究 以钱钟书的小说《围城》及其德译本为例》目录

绪论 1

0.1 选题缘由 2

0.2 研究对象和研究方法 3

0.3 理论基础 4

0.4 研究目的和研究任务 5

0.5 语料来源 6

0.6 结构 6

第一章 熟语研究综述 9

1.1 术语使用情况 10

1.1.1 国外术语使用情况 10

1.1.2 国内术语使用情况 13

1.2 熟语的定义和划分 13

1.2.1 国外学者对熟语的定义和划分 14

1.2.1.1 Burger对熟语的定义和划分 14

1.2.1.2 Fleischer对熟语的定义和划分 16

1.2.2 国内学者对熟语的定义和划分 17

1.3 熟语的特征 22

1.3.1 多项性 22

1.3.2 定型性 23

1.3.3 习语性 24

1.3.4 词汇性 26

1.4 德语熟语研究回顾 27

1.4.1 语体学 29

1.4.2 篇章语用学 31

1.4.3 对比语言学 33

1.4.3.1 跨语言熟语对比研究 34

1.4.3.2 语言内部熟语对比研究 37

1.4.4 认知语言学 39

1.5 汉语熟语研究回顾 46

1.5.1 汉语熟语的形成发展 47

1.5.2 汉语熟语的文化底蕴 50

1.5.3 汉语熟语的运用 52

1.5.4 汉语熟语的认知研究 54

1.6 身体部位类熟语理据认知模式研究的意义 59

1.7 本章小结 63

第二章 熟语理据认知研究的理论基础 65

2.1 客观主义和体验哲学 66

2.2 理想化认知模式 68

2.3 意象图式 70

2.3.1 意象图式的本质 70

2.3.2 意象图式的分类 71

2.4 隐喻 73

2.4.1 传统隐喻理论回顾 74

2.4.1.1 替代论 74

2.4.1.2 互动论 76

2.4.2 概念隐喻理论 79

2.4.3 概念隐喻的分类 83

2.4.3.1 方位隐喻 83

2.4.3.2 实体隐喻 84

2.4.3.3 结构隐喻 86

2.5 转喻 87

2.5.1 转喻研究历史回顾 87

2.5.2 转喻的实质 88

2.5.3 转喻的分类 89

2.5.3.1 整体与其部分之间的转喻 90

2.5.3.2 整体不同部分之间的转喻 93

2.6 隐喻和转喻之间的关系 96

2.6.1 隐喻和转喻的区别 96

2.6.1.1 认知的完形感知原则不同 96

2.6.1.2 映射的概念域不同 100

2.6.2 隐喻和转喻的联系 101

2.7 本章小结 104

第三章 身体部位类熟语理据认知模式研究 105

3.1 身体部位类熟语隐喻认知理据 107

3.1.1 身体部位类熟语方位隐喻认知理据 108

3.1.2 身体部位类熟语实体隐喻认知理据 110

3.1.3 身体部位类熟语结构隐喻认知理据 112

3.2 身体部位类熟语转喻认知理据 116

3.2.1 基于整体—部分转喻关系的身体部位类熟语认知理据 117

3.2.1.1 身体部位类熟语事物—部分转喻认知理据 117

3.2.1.2 身体部位类熟语标量转喻认知理据 118

3.2.1.3 身体部位类熟语构成转喻认知理据 119

3.2.1.4 身体部位类熟语事件转喻认知理据 119

3.2.1.5 身体部位类熟语范畴—成员转喻认知理据 120

3.2.2 基于整体不同部分之间转喻关系的身体部位类熟语认知理据 121

3.2.2.1 身体部位类熟语行为转喻认知理据 121

3.2.2.2 身体部位类熟语因果转喻认知理据 122

3.2.2.3 身体部位类熟语生产转喻认知理据 122

3.2.2.4 身体部位类熟语地点转喻认知理据 123

3.3 隐喻与转喻在身体部位类熟语认知过程中的互动 124

3.4 框架映射——一种特殊的隐转喻互动认知模式 127

3.5 身体部位类熟语理据认知研究中的文化因素 133

3.6 本章小结 135

第四章 小说《围城》及其德译本中身体部位类熟语理据认知模式对比 137

4.1 《围城》及其德译本Doe umzingelte Festung简介 138

4.2 与头部相关的身体部位类熟语理据认知模式 139

4.2.1 “头”(Kopf)字熟语理据认知模式 140

4.2.1.1 “头”(Kopf)字熟语理据隐喻认知模式 140

4.2.1.2 “头”(Kopf)字熟语理据转喻认知模式 142

4.2.1.3 “头”(Kopf)字熟语理据隐转喻互动认知模式 146

4.2.1.4 “头”(Kopf)字熟语理据框架认知模式 147

4.2.1.5 汉德“头”(Kopf)字熟语理据认知模式对比 151

4.2.2 “毛/发”(Haar)字熟语理据认知模式 153

4.2.2.1 “毛/发”(Haar)字熟语理据隐喻认知模式 154

4.2.2.2 “毛/发”(Haar)字熟语理据转喻认知模式 154

4.2.2.3 “毛/发”(Haar)字熟语理据框架认知模式 158

4.2.2.4 汉德“毛/发”(Haar)字熟语理据认知模式对比 161

4.2.3 “脸/面”(Gesicht)字熟语理据认知模式 163

4.2.3.1 “脸/面”(Gesicht)字熟语理据转喻认知模式 164

4.2.3.2 “脸/面”(Gesicht)字熟语理据隐转喻互动认知模式 169

4.2.3.3 汉德“脸/面”(Gesicht)字熟语理据认知模式对比 170

4.2.4 “额”(Stirn)字熟语理据认知模式 172

4.2.5 “眼/目”(Auge)字熟语理据认知模式 173

4.2.5.1 “眼/目”(Auge)字熟语理据隐喻认知模式 173

4.2.5.2 “眼/目”(Auge)字熟语理据转喻认知模式 174

4.2.5.3 “眼/目”(Auge)字熟语理据隐转喻互动认知模式 177

4.2.5.4 “眼/目”(Auge)字熟语理据框架认知模式 184

4.2.5.5 汉德“眼/目”(Auge)字熟语理据认知模式对比 186

4.2.6 “耳”(Ohr)字熟语理据认知模式 189

4.2.6.1 “耳”(Ohr)字熟语理据转喻认知模式 189

4.2.6.2 “耳”(Ohr)字熟语理据隐转喻互动认知模式 191

4.2.6.3 “耳”(Ohr)字熟语理据框架认知模式 192

4.2.6.4 汉德“耳”(Ohr)字熟语认知模式对比 194

4.2.7 “鼻”(Nase)字熟语理据认知模式 196

4.2.7.1 “鼻”(Nase)字熟语理据框架认知模式 196

4.2.7.2 汉德“鼻”(Nase)字熟语理据认知模式对比 197

4.2.8 “唇”(Lippe)字熟语理据认知模式 197

4.2.8.1 “唇”(Lippe)字熟语理据隐喻认知模式 197

4.2.8.2 “唇”(Lippe)字熟语理据转喻认知模式 198

4.2.8.3 “唇”(Lippe)字熟语理据隐转喻互动认知模式 199

4.2.8.4 汉德“唇”(Lippe)字熟语理据认知模式对比 199

4.2.9 “嘴/口”(Mund)字熟语理据认知模式 200

4.2.9.1 “嘴/口”(Mund)字熟语理据转喻认知模式 200

4.2.9.2 “嘴/口”(Mund)字熟语隐转喻互动认知模式 202

4.2.9.3 汉德“嘴/口”(Mund)字熟语理据认知模式对比 204

4.2.10 “牙”(Zahn)字熟语理据认知模式 205

4.2.10.1 “牙”(Zahn)字熟语理据隐喻认知模式 205

4.2.10.2 “牙”(Zahn)字熟语理据转喻认知模式 205

4.2.10.3 汉德“牙”(Zahn)字熟语理据认知模式对比 206

4.3 与躯干相关的身体部位类熟语理据认知模式 207

4.3.1 “脖”(Hals)字熟语理据认知模式 207

4.3.1.1 “脖”(Hals)字熟语理据转喻认知模式 207

4.3.1.2 “脖”(Hals)字熟语理据框架认知模式 208

4.3.1.3 汉德“脖”(Hals)字熟语理据认知模式对比 210

4.3.2 “胸”(Brust)字熟语理据认知模式 211

4.3.2.1 “胸”(Brust)字熟语理据隐喻认知模式 211

4.3.2.2 “胸”(Brust)字熟语理据转喻认知模式 212

4.3.2.3 汉德“胸”(Brust)字熟语理据认知模式对比 212

4.3.3 “腹”(Bauch)字熟语理据认知模式 213

4.3.3.1 “腹”(Bauch)字熟语理据隐喻认知模式 213

4.3.3.2 “腹”(Bauch)字熟语理据转喻认知模式 214

4.3.3.3 汉德“腹”(Bauch)字熟语理据认知模式对比 215

4.4 与四肢相关的身体部位类熟语理据认知模式 216

4.4.1 “臂”(Arm)字熟语理据认知模式 216

4.4.1.1 “臂”(Arm)字熟语理据框架认知模式 216

4.4.1.2 汉德“臂”(Arm)字熟语理据认知模式对比 217

4.4.2 “腿”(Bein)字熟语理据认知模式 218

4.4.2.1 “腿”(Bein)字熟语理据转喻认知模式 218

4.4.2.2 汉德“腿”(Bein)字熟语理据认知模式对比 218

4.4.3 “膝”(Knie)字熟语理据认知模式 219

4.4.3.1 “膝”(Knie)字熟语理据转喻认知模式 219

4.4.3.2 “膝”(Knie)字熟语理据隐转喻互动认知模式 220

4.4.3.3 汉德“膝”(Knie)字熟语理据认知模式对比 222

4.4.4 “手”(Hand)字熟语理据认知模式 223

4.4.4.1 “手”(Hand)字熟语理据转喻认知模式 223

4.4.4.2 “手”(Hand)字熟语理据隐转喻互动认知模式 226

4.4.4.3 “手”(Hand)字熟语理据框架认知模式 227

4.4.4.4 汉德“手”(Hand)字熟语理据认知模式对比 230

4.4.5 “脚”(Fu?)字熟语理据认知模式 232

4.4.5.1 “脚”(Fu?)字熟语理据隐喻认知模式 232

4.4.5.2 “脚”(Fu?)字熟语理据隐转喻互动认知模式 233

4.4.5.3 “脚”(Fu?)字熟语理据框架隐喻认知模式 235

4.4.5.4 汉德“脚”(Fu?)字熟语理据认知模式对比 237

4.5 与内脏相关的身体部位类熟语理据认知模式 238

4.5.1 “心”(Herz)字熟语理据认知模式 239

4.5.1.1 “心”(Herz)字熟语理据隐喻认知模式 239

4.5.1.2 “心”(Herz)字熟语理据转喻认知模式 240

4.5.1.3 “心”(Herz)字熟语理据隐转喻互动认知模式 242

4.5.1.4 汉德“心”(Herz)字熟语理据认知模式对比 248

4.5.2 “胆”(Galle)字熟语理据认知模式 250

4.5.3 “胃”(Magen)字熟语理据认知模式 251

4.5.3.1 “胃”(Magen)字熟语理据隐喻认知模式 251

4.5.3.2 汉德“胃”(Magen)字熟语理据认知模式对比 252

4.6 与全身相关的身体部位类熟语的理据认知模式 253

4.6.1 “血”(Blut)字熟语理据认知模式 253

4.6.1.1 “血”(Blut)字熟语理据转喻认知模式 253

4.6.1.2 汉德“血”(Blut)字熟语理据认知模式对比 254

4.6.2 “皮肤”(Haut)字熟语理据认知模式 255

4.6.2.1 “皮肤”(Haut)字熟语理据隐喻认知模式 255

4.6.2.2 “皮肤”(Haut)字熟语理据转喻认知模式 256

4.6.2.3 “皮肤”(Haut)字熟语理据多转喻认知模式 256

4.6.2.4 汉德“皮肤”(Haut)字熟语理据认知模式对比 257

4.6.3 “躯/体”(Leib)字熟语理据认知模式 258

4.6.3.1 “躯/体”(Leib)字熟语理据转喻认知模式 258

4.6.3.2 “躯/体”(Leib)字熟语理据框架隐喻认知模式 259

4.6.3.3 汉德“躯/体”(Leib)字熟语理据认知模式对比 260

4.7 本章小结 261

第五章 研究结论与展望 263

5.1 研究成果 264

5.1.1 理论研究成果 264

5.1.2 实证研究成果 266

5.2 理论价值和应用价值 268

5.2.1 理论价值 268

5.2.2 应用价值 269

5.3 展望 270

参考文献 271

返回顶部