当前位置:首页 > 其他书籍
长安译论
长安译论

长安译论PDF电子书下载

其他书籍

  • 电子书积分:19 积分如何计算积分?
  • 作 者:陕西省新时期翻译研究论辑
  • 出 版 社:西安市:陕西旅游出版社
  • 出版年份:2000
  • ISBN:7541814008
  • 页数:655 页
图书介绍:本套书包括音标卡、有图拼音卡、同步识字卡、唐诗卡、儿歌卡、识数卡、心算口算卡、同步识字卡等。
《长安译论》目录

序 &孙天义  1

前言&王宏印  3

1 翻译概论翻译是模仿——兼论吴宓的翻译观&陈建中  3

翻译——语际间表达方式的转换&张复星  13

汉英翻译转换中可译的相对性&朱泽生  21

尊重英语规律是汉译英的根本原则——关于“汉化英语”与“汉化现象”之我见&周式中  31

“翻译腔”与“翻译体”&马乐梅  38

2 译学新论风格素理论及其翻译技巧&任虹  47

模糊学在文学翻译中的应用&张成柱  53

冗余信息、零形义位与俄汉互译中的减词、加词&李四海  57

冗余信息与增译、省略及译文评定&田艳  64

翻译中的信息流失与补偿方法&李文革  70

浅谈建立情报编译学问题&陆章  78

3 文化维度中英“具有”观念之比较&陈建中  85

翻译中的文化依附矛盾&党金学  90

文化差异对语际翻译的影响&王敏  94

从语言与文化的关系看翻译中的对等概念&李欣 赵东林  100

源语文化取向翻译抑或译语文化取向翻译(英文)&李文革  106

从专有名词的翻译看可译的相对性&朱泽生  115

4 原则方法文学翻译中的美学原则&张成柱  123

妙在似与不似之间——汉英翻译表现手法述要&王宏印  129

数字的妙用与翻译&张敏 折鸿雁  143

“信”在幽默翻译中的表现二题&陈孝英  158

增减文字与改换说法&唐民权  163

5 转换单位语境:翻译中的非语言因素&高岩杰  173

试论语境单位作为翻译的单位&王婧  178

从字词的意义看可译的相对性&朱泽生  184

汉语复句在翻译英语状语时的应用&李嘉祜  190

关系分句在汉英翻译实践中的应用&李瑞林  196

汉语“把”字句的英译&余炳毛 张玉如 203

篇章分析与翻译&张晓芳  207

6 译论述评严复“信达雅”与泰特勒三原则之比较&蒋童  215

国内译界对读者反应论的几点误解&马乐梅  221

独特·系统·深刻——王宏印教授翻译理论述评&温辉  227

大处着眼 小处着手——评析《英汉翻译综合教程》“本质透视”一章&李文革  233

翻译过程总括模式的理论启示——兼评UNCLE TOM'S CABIN的两个中译本&秦华  239

附录:翻译过程总括摸式理论描述(节选自《英汉翻译综合教程》,王宏印编著)  245

书评:《英汉翻译综合教程》评价(英文)&许建忠  254

7 译史钩沉重视译史研究 推动译学发展——近年中国翻译史研究述评&穆雷  261

《圣经》翻译在西方与《佛经》翻译在中国&杨英  270

直译意译的论争:佛经译论发展的动因&蒋童  277

引进与发展——从中西翻译史看翻译活动对译入语的影响&秦华  283

论佛经翻译对汉语的划时代影响&李露  290

8 文学翻译比喻中的相似点及翻译&蒋跃  297

从接受角度看英语比喻的翻译&剡璇  302

试论成语翻译的灵活性&张复星 306

试论熟语翻译中修辞色彩的传达&王信芳 薛瑾  313

文学作品翻译中的语境效应(英文)&刘克璋  319

9 诗坛论译诗歌翻译中的模仿和超模仿&陈建中  329

古诗今译与英诗古译&张悦光 钟家珍  338

从古诗英译看汉语文化负载词翻译&马彩梅  347

汉语诗词模糊词语中潜意识的翻译&刘克璋  352

中英诗歌中的意象与翻译&王敏  358

试论抒情诗翻译的“典型意境说”&刘庆松  366

10 译作评论评罗新璋译的《红与黑》——兼谈罗新璋的翻译艺术&张成柱  373

从庞德译作中的得失看诗歌的可译性&孙宏  379

风格与气韵——雪莱《西风颂》三家译文之比较&王敏  387

文学翻译中的形象传达——《海燕》译文比较研究&李让  394

试析培根的散文风格及其翻译&刘舟  399

试析培根Of Studies中若干词语的翻译&李颖玉  402

附录:新译培根随笔Of Studies&周式中  407

评《我在中国的岁月》的三个中译本——兼论传记文学的翻译&穆雷 刘祎  409

翻译批评大家谈——与《对My China Years译本的几点看法》一文作者商榷&蒋跃 肖平  415

11 红楼译评《红楼梦》诗词曲赋英译比较研究(《警幻仙姑赋》)&王宏印  421

《红楼梦》回目323基本句型及其两种英译的比较研究&王宏印  430

试论杨宪益《红楼梦》译作中汉语习语翻译的原则和方法&李露  442

《红楼梦》服饰考证与英译比较研究&牛亚军  448

霍译《红楼梦》中人名的处理问题初探&初均和 张先广  459

《红楼梦》英译述要&李露  463

12 科技翻译科技文献翻译过程及其质量考核&陆章  471

运用神经网络实现汉语机器翻译的模型&施勤 傅国康 赵荣春  475

在机器翻译中结合规则库和语料库&赵政文 吴强  480

浅析FIDIC合同条件的语言特点及翻译&杨超  485

招投标工程文件近义词辨析&杜振华 岳颖  497

漫谈“&化”的英译&周光父 高岩杰  503

13 中医外译中西医病症比较与翻译&张登峰 屈榆生  511

中医药术语译语构词宜用希腊、拉丁语&张耕勤  515

中医常用脉象英译探讨&李永安  520

中药译名中“纲目”的概念与关系&张景文 524

中医常用词“证”汉译英初探&张耕勤  528

论中医文献翻译的基本原则(英文)&李照国 许建忠  531

14 商贸旅游试论商标翻译的原则&田艳  545

谈广告的可译性限度&李蓂  550

企业名称与产品品牌的汉译俄初探&安新奎  554

提高旅游宣传品的翻译质量刻不容缓&黄蓓  560

关于西安古文化艺术节宣传标语的英译&陆祖本  565

招商引资宣传品英译错误浅析&马珂 向世武  571

标语、标牌英译错误分析&姚宝荣 潘惠霞  578

浅谈英语广告翻译&张雨金  584

15 翻译教学让世界共享中国优秀传统文化资源——《古诗文英译选析》编写原则与教学思想&王宏印  591

能否再现原文的效果是检验译文质量的试金石——兼论文体学对翻译课教学的启示&李嘉祜  597

试论翻译在外语教学过程中的作用&魏标  602

大学英语教学中的翻译理论与技巧传授&剑华  608

加强研究生英语教学中的翻译训练&陈广信  613

加强逻辑思维,提高译文“信”度&惠宇  617

信息社会对翻译教学的影响&穆雷  624

16 奖坛春秋透彻理解、忠实再现是译事之本——全国第二届韩素音青年翻译奖评审委员会报告&周式中主笔  631

附录:英文目录  639

陕西近年来人文社科类翻译作品和翻译论著索引  647

陕西省翻译工作者协会组织机构  653

编后记  655

相关图书
作者其它书籍
返回顶部