当前位置:首页 > 语言文字
实用英语毕业论文写作
实用英语毕业论文写作

实用英语毕业论文写作PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:程永生,杨晓华编著
  • 出 版 社:合肥:中国科学技术大学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:9787312039973
  • 页数:271 页
图书介绍:本书共5章,覆盖英语毕业论文写作的选题领域、研究课题、资料收集、课题研究、论文写作等5个环节,覆盖英国文学、美国文学、翻译文学、普通语言学、应用语言学、社会语言学、佛经译论研究、传统译论研究、翻译美学研究、英国语言学译论及当代译论研究、美国语言学译论及当代译论研究等学科领域。在对选题领域进行详尽介绍之后,推荐出各学科领域可供参考的选题,在此基础上,运用《红楼梦》人物姓名音译、许渊冲诗词翻译美学、西学东渐时期翻译人物批评、翻译对我国文学的建构作用研究等4个实例及其他实例,具体讲解如何收集基础性资料与理论指导性资料、如何进行课题研究、如何写作论文正文之外的部分如Acknowledgements等、如何布局谋篇、如何写作正文提纲与正文的各个章节,进行了详细讲解。
《实用英语毕业论文写作》目录

第1章 英语毕业论文写作的研究领域 1

1.1 文学 1

1.1.1 文学研究概述 1

1.1.2 美国文学 2

1.1.3 美国散文 7

1.1.4 美国诗歌 10

1.1.5 英国文学 13

1.1.6 英国小说 17

1.1.7 英国戏剧 23

1.1.8 俄苏文学汉译 26

1.2 语言学 30

1.2.1 语言学研究概述 30

1.2.2 语音学 31

1.2.3 词汇学 35

1.2.4 形态学 38

1.2.5 句法学 41

1.2.6 语义学 48

1.2.7 语用学 53

1.2.8 应用语言学 60

1.2.9 社会语言学 66

1.3 翻译研究 71

1.3.1 翻译研究概述 71

1.3.2 佛经译论 72

1.3.3 翻译美学 76

1.3.4 文学翻译与翻译文学 78

1.3.5 译名 82

1.3.6 直译意译 87

1.3.7 翻译标准 88

1.3.8 翻译风格 90

1.3.9 翻译批评 92

1.3.10 翻译史 99

1.3.11 奈达翻译理论 104

1.3.12 纽马克翻译理论 107

1.3.13 美国其他译论 110

1.3.14 英国其他译论 114

第2章 英语毕业论文选题 121

2.1 文学研究 121

2.1.1 美国文学研究 121

2.1.2 美国散文研究 121

2.1.3 美国诗歌研究 122

2.1.4 英国文学研究 122

2.1.5 英国小说研究 123

2.1.6 英国戏剧研究 123

2.1.7 俄苏文学汉译研究 124

2.2 语言学研究 124

2.2.1 语言学研究概述 124

2.2.2 语音学研究 125

2.2.3 词汇学研究 125

2.2.4 形态学研究 125

2.2.5 句法学研究 126

2.2.6 语义学研究 126

2.2.7 语用学研究 126

2.2.8 应用语言学研究 126

2.2.9 社会语言学研究 127

2.3 翻译研究 127

2.3.1 翻译研究概述 127

2.3.2 佛经译论研究 128

2.3.3 翻译美学研究 128

2.3.4 文学翻译与翻译文学研究 128

2.3.5 译名研究 129

2.3.6 直译意译研究 129

2.3.7 翻译标准研究 129

2.3.8 翻译风格研究 130

2.3.9 翻译批评研究 131

2.3.10 翻译史研究 131

2.3.11 奈达翻译理论研究 132

2.3.12 纽马克翻译理论研究 132

2.3.13 美国其他译论研究 132

2.3.14 英国其他译论研究 133

第3章 英语毕业论文写作资料搜集 134

3.1 《红楼梦》人物姓名英译研究资料搜集 135

3.1.1 概述 135

3.1.2 《红楼梦》人物姓名英译研究的基础性原文资料 135

3.1.3 《红楼梦》人物姓名英译研究的基础性英译资料 137

3.1.4 《红楼梦》人物姓名英译研究的理论指导性资料 138

3.2 许渊冲诗词翻译美学研究资料搜集 139

3.2.1 概述 139

3.2.2 许渊冲诗词翻译美学研究的基础性资料 139

3.2.3 许渊冲诗词翻译美学研究的理论指导性资料 140

3.3 西学东渐翻译人物批评研究资料搜集 141

3.3.1 概述 141

3.3.2 西学东渐翻译人物批评研究的基础性资料 142

3.3.3 西学东渐翻译人物批评研究的理论指导性资料 143

3.4 翻译对我国文学建构作用研究资料搜集 144

3.4.1 概述 144

3.4.2 翻译对我国文学建构作用研究的基础性资料 145

3.4.3 翻译对我国文学建构作用研究的理论指导性资料 146

第4章 英语毕业论文写作课题研究 148

4.1 《红楼梦》人物姓名英译研究 149

4.1.1 概述 149

4.1.2 《红楼梦》人物姓名英译的翻译损失 149

4.1.3 《红楼梦》人物姓名英译的补偿措施 150

4.1.4 《红楼梦》人物姓名英译与《红楼梦》英译的读者 151

4.1.5 赘言 152

4.2 许渊冲诗词翻译美学研究 152

4.2.1 概述 152

4.2.2 许渊冲诗词翻译理论的主要内容 153

4.2.3 张智中和马红军的研究 154

4.2.4 许渊冲诗词翻译美学的基本架构 155

4.3 西学东渐翻译人物批评研究 156

4.3.1 概述 156

4.3.2 西学东渐中的翻译人物 157

4.3.3 历史著述对西学东渐翻译人物的批评 157

4.3.4 西学东渐翻译人物对后世的影响 158

4.4 翻译对我国文学的建构作用研究 160

4.4.1 概述 160

4.4.2 佛经翻译文学对我国文学的建构作用 160

4.4.3 西学东渐时期的翻译文学对我国文学的建构作用 162

4.4.4 翻译文学与我国近现代文学家 164

4.4.5 翻译文学对我国文学的建构作用 165

第5章 英语毕业论文写作的步骤及方法 167

5.1 毕业论文的构成要件 167

5.1.1 The Front Cover 167

5.1.2 The Front Page 169

5.1.3 Acknowledgments 170

5.1.4 Abstract 170

5.1.5 Contents 170

5.1.6 Body 170

5.1.7 Notes 170

5.1.8 Bibliography 170

5.1.9 Appendix 171

5.2 正文之外部分的写作 171

5.2.1 如何写Acknowledgments 171

5.2.2 如何写Abstract 182

5.2.3 如何写Contents 189

5.2.4 如何准备Notes 200

5.3 正文之外部分的写作(续) 211

5.3.1 如何安排Bibliography 211

5.3.2 如何准备Appendix 218

5.4 英语毕业论文提纲写作 224

5.4.1 概述 224

5.4.2 《〈红楼梦〉人物姓名英译损失研究》论文提纲 225

5.4.3 《许渊冲诗词翻译美学研究》论文提纲 226

5.4.4 《西学东渐翻译人物批评研究》论文提纲 228

5.4.5 《翻译对我国文学的建构作用研究》论文提纲 229

5.5 英语毕业论文正文写作 230

5.5.1 概述 230

5.5.2 《〈红楼梦〉人物姓名英译损失研究》前三章 的写作 231

5.5.3 《许渊冲诗词翻译美学研究》前三章 的写作 236

5.5.4 《西学东渐翻译人物批评研究》前三章 的写作 240

5.5.5 《翻译对我国文学的建构作用研究》前三章 的写作 244

5.6 英语毕业论文正文写作(续) 248

5.6.1 《〈红楼梦〉人物姓名英译损失研究》后三章 的写作 248

5.6.2 《许渊冲诗词翻译美学研究》后三章 的写作 253

5.6.3 《西学东渐翻译人物批评研究》后三章 的写作 257

5.6.4 《翻译对我国文学的建构作用研究》后三章 的写作 260

附录 英语毕业论文写作的文件与文件袋 265

1 英语毕业论文任务书 265

2 英语毕业论文指导记录 269

3 英语毕业论文开题报告 270

4 英语毕业论文 270

5 英语毕业论文文件袋 270

相关图书
作者其它书籍
返回顶部