当前位置:首页 > 其他书籍
英汉文化词语研究
英汉文化词语研究

英汉文化词语研究PDF电子书下载

其他书籍

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:戴卫平编著
  • 出 版 社:北京市:科学出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:7030215095
  • 页数:341 页
图书介绍:本书的内容及材料主要来源于本书作者近几年来所发表的相关论文,这些论文主要发表在中文核心刊物和外语类学术期刊上,论文内容涉及姓名与文化、地名与文化、词汇与文化心理、词汇与心理功用、词汇与历史、词汇与民族、词汇与政治、词汇的文化意蕴、词汇与语言史、词汇与思维、词汇与民族文化特色等。本书将英语文化词语与汉语文化词语做对比研究,主要内容包括:文化与词汇文化内涵、称谓语与文化、新词新语与当代社会文化、品牌用词与文化喻义、性别歧视语文化解读、数字词与文化喻义、人体词与隐喻、龙与文化喻义、方位词与隐喻、植物词语与文化涵义、死亡代用语文化解读、地名与文化、动物词与文化喻义、姓名与文化、颜色词与文化喻义、文化交流与词汇互借。
上一篇:神学美学 第2辑下一篇:新编统计学
《英汉文化词语研究》目录

第一章 文化词汇与文化 1

一、传统信仰与词汇文化内涵 1

(一)God与上帝 2

(二)“天”的文化涵义 3

(三)《圣经》中的人物与英语词语 4

(四)《圣经》中的事件、事物与英语词语 5

(五)《圣经》中的动植物与英语词语 6

(六)《圣经》与英美文学 7

(七)《圣经》与英语习语 8

(八)《圣经》词语与派生词义 9

(九)《圣经》与英语格言 9

(十)《圣经》与英语委婉语 10

(十一)Serpent与蛇、god/goddess与神 11

二、自然环境与词汇文化内涵 12

(一)东风与西风 12

(二)农作物与英语 13

(三)气候与英语 14

(四)鱼与英语 15

(五)船与英语 19

(六)澳大利亚土著文化与英语 22

(七)澳大利亚动植物与英语 23

(八)澳大利亚“羊”与英语 24

(九)澳大利亚“丛林”与英语 25

(十)美国印第安文化与英语 26

(十一)美国版图的自然、生态环境与英语 27

三、传统观念与词汇文化内涵 28

四、价值观念与词汇文化内涵 29

(一)Individualism与个体主义 29

(二)Self-made man与自我奋斗 30

(三)Privacy的内涵 31

五、社会制度与词汇文化内涵 31

六、词汇文化特征不对应 33

(一)词汇文化载荷量不相等 33

(二)词汇的文化渊源不同 33

(三)词汇折射的文化个性零对应 34

(四)词汇的文化内涵“空白” 34

本章参考文献 35

第二章 称谓语与文化 37

一、亲属称谓语 37

(一)汉语亲属称谓 38

(二)英语亲属称谓 39

二、亲属称谓与等级、血统观念 40

三、社会交际称谓语 42

(一)一般社会交际称谓语 42

(二)官衔称谓语 44

(三)职业称谓语 45

(四)昵称 45

(五)尊称 46

(六)英国贵族体制与称谓语 47

本章参考文献 50

第三章 姓名与文化 51

一、英语民族姓名成因 51

(一)英语民族“姓”的来源 51

(二)英语民族“名”的来源 53

二、中国人姓名成因及特点 55

(一)中国“姓”的由来 55

(二)中国人名的特点 56

(三)中国数目字人名 57

(四)中国作家的笔名、艺名 58

三、英语民族姓名文化涵义 58

(一)姓名与伦理道德 58

(二)姓名与环境 60

(三)姓名与职业 60

(四)姓名与历史 62

(五)姓名与宗教 62

(六)姓名与性别意识 63

(七)姓名与民族 63

四、中国人姓名文化特色 64

(一)中国人“重姓轻名”的民族心理 64

(二)中国人姓名的文化意义 65

(三)中国人姓名的心理意义 66

(四)中国人姓名中的人生哲理 66

(五)中国女子命名的意义 67

(六)当代中国人名字的文化内涵 68

五、中国人姓名英译 69

(一)问题产生原因 70

(二)建议与对策 71

本章参考文献 72

第四章 地名与文化 73

一、中国地名与中国文化 73

(一)“中国”国名由来 73

(二)中国地名与社会文化 74

二、美国地名与美国文化 76

(一)美国地名成因 76

(二)美国地名的文化涵义 78

三、英国地名与英国文化 83

(一)外族人入侵 83

(二)地理特征 88

本章参考文献 90

第五章 颜色词与文化喻义 92

一、红色与red 92

二、蓝色与blue 96

三、黑色与black 98

四、白色与white 101

五、绿色与green 102

六、黄色与yellow 104

本章参考文献 107

第六章 动物词语与文化喻义 108

一、动物喻体相同,喻义相似 109

二、动物喻体相异,喻义相似 113

三、动物喻体相同,喻义相异 116

四、动物词语的象征意义 119

五、“动物”与神灵 120

六、动物群体量词 121

七、动物叫声 123

本章参考文献 124

第七章 植物词语与文化喻义 125

一、植物词语文化喻义相似 125

(一)桂树与laurel的文化喻义 125

(二)桃与peach的文化喻义 126

二、植物词语文化喻义相异 127

(一)柳与willow的文化喻义 127

(二)百合花与lily的文化喻义 129

(三)蘑菇与mushroom的文化喻义 129

(四)苹果与apple的文化喻义 129

(五)红豆与red bean的文化喻义 130

三、植物词语文化喻义空缺 131

(一)松树的文化喻义 131

(二)梅花的文化喻义 131

(三)莲花的文化喻义 132

(四)菊花、梨的文化喻义 132

(五)竹子的文化喻义 133

(六)Banana的文化喻义 134

(七)Potato的文化喻义 134

(八)Rose的文化喻义 134

四、植物词语特有文化喻义 138

本章参考文献 141

第八章 数字词与文化喻义 142

一、数词语义、语用模糊性 142

二、数字情感意义 144

三、数字禁忌 146

四、数词委婉用法 147

五、数字“3”文化含义之对比 149

六、数字“7”文化含义之对比 151

七、数字“9”文化含义之对比 153

八、数字联想意义与民族文化心理 155

本章参考文献 156

第九章 性别歧视语与歧视女性 158

一、女性与造词性歧视 158

(一)女性与肉体 158

(二)女性与贬降 159

(三)女性与娼妓 161

(四)女性与泼妇 162

(五)女性与依附 163

(六)女性与地位 164

(七)女旁与女卑 165

二、女性与男人天下 166

(一)“He”为中心 166

(二)“他”为中心 167

三、女性与被统治 168

(一)女性标记词 168

(二)先男后女 168

(三)以男代女 169

(四)称谓歧视 170

四、女性与贬阴 172

(一)女性词遭贬降 172

(二)婚姻不平等 174

(三)风尘女子 175

(四)女人与动物 177

(五)女人与生厌 178

(六)“女”遭贬 178

五、女性与弱者 179

(一)女子即弱者 179

(二)女劣男优 180

六、女性与地位低下 182

本章参考文献 184

第十章 品牌用词与文化喻义 185

一、人名、地名命名 185

二、青睐吉祥、高雅字眼 188

三、暗示产品信息 190

四、动物命名 192

五、植物命名 193

六、自然现象命名 193

七、数字命名 193

八、招牌命名 194

九、文学作品命名 194

十、形象命名 195

十一、命名男女有别 196

十二、命名易读、易听、易念、易记 196

十三、品牌富有喻义 197

十四、造字冠品牌 198

本章参考文献 201

第十一章 “龙”、“dragon”与文化喻义 202

一、龙为何物 202

二、龙崇拜 202

三、龙与皇帝 203

四、龙与俊伟 203

五、龙与事物名称 204

六、龙与地名 204

七、龙与谚语、俗语、歇后语 205

八、龙与生肖 205

九、龙与生老病死 206

十、龙与岁时节令 206

十一、龙与修辞 206

十二、龙成语 207

十三、Dragon的文化含义 207

本章参考文献 209

第十二章 “死亡”代用语、隐喻与文化解读 210

一、宗教信仰与“死亡”代用语 211

二、等级差别与“死亡”代用语 214

三、价值观念与“死亡”代用语 215

四、相似认识与“死亡”代用语 216

五、汉语特有“死亡”代用语 217

(一)出自古典文献的“死亡”代用语 217

(二)“死亡”代用语的不同表达方式 217

(三)“死亡”有关事物代用语 218

(四)“死亡”与语音禁忌 218

六、英语特有“死亡”代用语 218

七、英语源于各行各业的“死亡”代用语 220

(一)源于宗教代用语 220

(二)源于军旅代用语 220

(三)源于医院代用语 221

(四)源于赌赛代用语 221

(五)源于航海代用语 221

(六)源于戏剧和电影代用语 221

(七)其他 222

八、“死亡”与“dead”的隐喻 222

(一)“Dead”喻义分析 223

(二)“死亡”喻义分析 224

(三)“死亡”与“dead”喻义的比较 225

(四)“死亡”与“dead”辨析 226

(五)“死亡”与“dead”的隐喻功能 227

本章参考文献 228

第十三章 “上下”隐喻与等级观念 230

一、隐喻 230

二、隐喻的分类 231

三、隐喻研究的经典名句 234

四、空间隐喻 235

五、上下与尊卑 237

六、Up/down与尊卑 239

本章参考文献 242

第十四章 人体词隐喻对比研究 243

一、人体词隐喻之对比 243

二、人体隐喻构词理据 249

三、人体词比喻事物 251

四、“头/head”隐喻研究 255

(一)“头/head”容器隐喻 255

(二)“头/head”空间隐喻 256

(三)“头/head”转喻 258

本章参考文献 260

第十五章 英汉视觉词的思维隐喻 261

一、视觉词与思维活动的语言现象 261

二、视觉与思维活动 264

三、视觉——感觉之首 265

四、视觉词与思维隐喻 267

本章参考文献 270

第十六章 新词新语与当代社会文化 271

一、中国新时期与汉语新词新语 271

(一)经济体制改革 272

(二)科技现代化 273

(三)物质文化生活提高 274

(四)社会家庭变化 274

(五)文化观念变化 275

二、当代美国社会与美语新词语 276

(一)光怪陆离的社会与丰富多彩的词汇 276

(二)大杂烩民族与五花八门的词汇 278

(三)特异政治生活与创新词汇 281

(四)美国总统与总统语汇 282

(五)凸显社会问题与纷繁复杂的词汇 286

(六)日新月异的科学技术与迭出新词汇 289

本章参考文献 289

第十七章 新词新语与民族文化心理 291

一、开放心理 291

二、趋新心理 294

三、求雅心理 297

四、尚简心理 298

本章参考文献 300

第十八章 文化交流与词汇互借 301

一、汉语中的英语词 301

(一)汉语新词语及其语用英化 301

(二)现代汉语英文字母词 306

(三)英式词文化、社会与心理功用 311

(四)汉语中的英语借词 316

(五)汉语“准X”词族 321

二、英语中的汉语词 326

(一)汉语贷词涉及的范围 328

(二)英语中汉语粤语借词 330

(三)汉语贷词的语音特征 334

(四)汉语贷词的词法、语义特征 337

本章参考文献 339

相关图书
作者其它书籍
返回顶部