外交英语PDF电子书下载
- 电子书积分:14 积分如何计算积分?
- 作 者:郭鸿,彭晓东编著
- 出 版 社:北京:对外经济贸易大学出版社
- 出版年份:1999
- ISBN:7810009125
- 页数:427 页
PART ONE DIPLOMACY AND DIPLOMATIC LANGUAGE-A STYLISTIC STUDY OF DIPLOMATIC ENGLISH 3
1.Diplomacy and Diplomatic Language 3
1.1 Linguistic Guide to the Study of Diplomatic Language 3
1.2 Definition of‘Diplomacy’ and the Important Role Language Plays in Diplomacy 8
1.3 The Origin and Evolution of Modern Diplomacy and Its Cultural Background and the Evolution of Diplomatic Language 10
1.3.1 The Origin of Diplomacy 10
1.3.2 The Cultural Background of Modern Diplomacy 11
1.3.3 The Evolution of Diplomacy and Diplomatic Language 15
1.4 Diplomatic Activities 26
1.4.1 Functions of Diplomatic Activities 26
1.4.2 Diplomatic Rules and Procedures 29
1.5 Questions 35
2.The Past and the Present of Diplomatic Language 37
2.1 Diplomatic Language 37
2.2 Guarded Understatement 37
2.3 Technical Terms in Diplomacy 41
2.4 The Actual Language Used in Diplomacy 42
2.4.1 Latin 44
2.4.2 French 45
2.4.3 English 47
2.5 Questions 53
3.Main Features of Diplomatic Activities and Diplomatic Language 54
3.1 Main Features of Diplomatic Activities 54
3.1.1 Conservativeness 54
3.1.2 Formalism 57
3.1.3 Rigid Hierarchy and Precedence 60
3.1.4 Causes of the Above-mentioned Features 63
3.2 Linguistic Analysis of Diplomatic Language 66
3.3 Users of Diplomatic Language(dialect) 66
3.4 Uses of Diplomatic Language(register) 70
3.4.1 Field of Discourse of Diplomatic Language 71
3.4.2 Tenor of Discourse of Diplomatic Language 72
3.4.3 Mode of Discourse(medium)of Diplomatic Language 73
3.4.4 General Features of Diplomatic Language 80
3.5 Trend of Diplomatic Language 96
3.6 Questions 100
4.Varieties of Diplomatic Language and Their Respective Linguistic Features 102
4.1 Functions of Language 102
4.2 Classification of Diplomatic Language in Terms of Function 103
4.3 Varieties of Diplomatic Language and Their Respective Linguistic Features 104
4.3.1 Conversation on Social Occasions(phatic function) 105
4.3.2 Speeches or Talks on Diplomatic Occasions(conative,emotive and poetic functions) 106
4.3.3 Diplomatic Documents concerning Protocol Matters(phatic and emotive functions) 113
4.3.4 Diplomatic Documents for Publicity(conative function) 118
4.3.5 Diplomatic Documents for Communication(referential function) 120
4.3.6 Diplomatic Documents for Identification(referential function) 124
4.3.7 Legal Diplomatic Documents(referential and metalinguistic functions) 128
4.4 Questions 137
5.Conclusion 139
PART TWO SELECTED READINGS IN DIPLOMATIC ENGLISH(CLASSIFIED IN TERMS OF FUNCTION) 153
1.CONVERSATION ON SOCIAL OCCASIONS(phatic function,omitted) 153
2.SPEECHES OR TALKS ON DIPLOMATIC OCCASIONS(conative,emotive and poetic functions) 153
2.1 Discussion on the Situation in Bosnia and Herzegovina at Security Council(Dec.18,1997) 153
2.2 Qian Qichen Talks about International Issues and China's Foreign Policies(March 12,1997) 185
2.3 Towards a China-US Relationship for the 21st Century(April 29,1997) 192
2.4 Speech by President Jiang Zemin at the White House State Dinner(October 29,1997) 204
2.5 Remarks of President Clinton at Arrival Ceremony(October 29,1997) 208
2.6 President Nixon's Toast at the Banquet Given by Premier Zhou Enlai(Feb.21,1972) 209
2.7 President Nixon's Toast for Reciprocal Banquet(Feb.25,1972) 214
2.8 Questions 217
3.DIPLOMATIC DOCUMENTS CONCERNING MATTERS OF PROTOCOL(phatic and emotive functions) 219
3.1 Speech on Presentation of Credentials by Chinese Ambassador to India(Translation) 219
3.2 Chinese Leader's Condolences on the Passing Away of Ohira(June 12,1980) 221
3.3 To Express Sympathy over an Assassination Attempt(October 8,1959) 222
3.4 Telegram of Thanks to President Clinton by President Jiang Zemin(November 3,1997) 222
3.5 Questions 224
4.DIPLOMATIC DOCUMENTS FOR PUBLICITY(conative function) 225
4.1 Statement of the Government of the People's Republic of China on the Complete prohibition and Thorough Destruction of Nuclear Weapons(Translation)(July 31,1963) 225
4.2 Joint China-US Statement(October 29,1997) 233
4.3 Joint Sino-French Declaration on the Establishment of a Comprehensive Partnership(May 16,1997) 241
4.4 Announcement on President Nixon's Visit to China(January 15,1971) 255
4.5 Joint Communiqué between the People's Republic of China and the United States of America(Issued in Shanghai,February 28,1972) 256
4.6 Joint Communiqué on the Establishment of Diplomatic Relations between the People's Republic of China and the United States of America(January 1,1979) 263
4.7 Foreign Ministry News Briefings(November 10,12,1998) 264
4.8 Questions 267
5.DIPLOMATIC DOCUMENTS FOR COMMUNICATION(referential function) 269
5.1 Formal Note to Notify the Arrival of a Chargéd'affaires a.i.(to dean of the diplomatic corps)(Translation) 269
5.2 Verbal Note to Inform Another Embassy of the Establishment of an Embassy and the Designation of its Chargéd'affaires a.i.(Translation) 270
5.3 Formal Diplomatic Letter to Invite a Leader for a Visit(Translation) 271
5.4 Informal Diplomatic Letter to Request Assistance in Providing Facilities for Covering a Visit 272
5.5 Personal Message from Prime Minister Nehru to Premier Zhou Enlai(September 14,1956) 273
5.6 Letter from Premier Zhou Enlai to Prime Minister Nehru(October 19,1956) 275
5.7 Memorandum Concerning a Protocol Reform(Translation) 277
5.8 Telegram to Notify Decision to Establish Diplomatic Relations 278
5.9 Questions 279
6.DIPLOMATIC DOCUMENTS FOR IDENTIFICATION(referential function) 281
6.1 Sample of a Standard Passport of the United States of America 281
6.2 Letter of Credence for Ambassador of Ceylon Accredited to China 293
6.3 Full Powers 294
6.3.1 A Chinese Example(translation) 294
6.3.2 A British Example 295
6.3.3 An American Example 297
6.4 Letter of Introduction(Translation) 298
6.5 Letter of Appointment of a Consul-General 298
6.6 Exequatur 299
6.7 Questions 299
7.LEGAL DIPLOMATIC DOCUMENTS 301
7.1 Treaty on European Union(Extracted)(Maastricht,February 1992) 301
7.2 Sino-American Trade Agreement(July 7,1979) 326
7.3 Agreement between the Government of the Republic of Austria and the Government of the People's Republic of China Concerning Cooperation in Matters of Health(May 13,1998) 335
7.4 Protocol on Economic Cooperation between China and Australia(September 22,1981) 338
7.5 Charter of the United Nations(Abridged)(July 26,1945) 342
7.6 Vienna Convention on Diplomatic Relations(April 18,1961) 359
7.7 Universal Declaration of Human Rights(adopted and proclaimed by UN General Assembly resolution 217 A(Ⅲ)of December 10,1948) 384
7.8 Notes Exchanges between China and Japan on Japanese Loans to China(September 4,1997) 394
7.9 Memorandum of Understanding Concerning the Construction of the New Airport in Hong Kong and Related Questions(September 3,1991) 401
7.10 Regulations of the People's Republic of China on Diplomatic Privileges and Immunities(September 8,1986) 407
7.11 Notice to Military Attachés of Foreign Embassies in the People's Republic of China(August 1,1988) 415
7.12 Power of Attorney,Certificate and Samples of Authentication 422
7.13 Questions 425
- 《甲午以来中日军事外交大事纪要》杨家骆著 1941
- 《清洁能源外交》李昕蕾 2019
- 《中国抗日战争史 第5卷 战时外交》王建朗著;步平,王建朗主编 2019
- 《中国抗日战争史 第4卷 战时外交》陈默,王奇生著;步平,王建朗主编 2019
- 《近世中国外交史》吴君如 1933
- 《毛泽东外交文选》 1998
- 《新型政党关系与新时代政党外交》于洪君主编 2019
- 《美国公共外交史论》胡腾蛟著 2018
- 《全球治理的中国视角与外交对策》敖云波著 2011
- 《三十六计 连环画 1》蔺传新编文;姜成安,徐德元,姜巍绘 2013
- 《市政工程基础》杨岚编著 2009
- 《家畜百宝 猪、牛、羊、鸡的综合利用》山西省商业厅组织技术处编著 1959
- 《《道德经》200句》崇贤书院编著 2018
- 《钒产业技术及应用》高峰,彭清静,华骏主编 2019
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《计算机网络与通信基础》谢雨飞,田启川编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《法语词汇认知联想记忆法》刘莲编著 2020
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《国家社科基金项目申报规范 技巧与案例 第3版 2020》文传浩,夏宇编著 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《信息系统安全技术管理策略 信息安全经济学视角》赵柳榕著 2020
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019
- 《大学英语四级考试全真试题 标准模拟 四级》汪开虎主编 2012
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《大学英语综合教程 1》王佃春,骆敏主编 2015
- 《全球贸易摩擦与大国兴衰》任泽平,罗志恒著 2019