北京市房山区志PDF电子书下载
- 电子书积分:21 积分如何计算积分?
- 作 者:北京市房山区志编纂委员会编
- 出 版 社:北京:北京出版社
- 出版年份:1999
- ISBN:7200037303
- 页数:786 页
Summary 1
彩色插页 1
序言 1
凡例 1
概述 1
Notes 1
Preface 1
Color Pictures 1
Map of Fangshang District 1
北京市房山区政区图 1
Chroniclc of Events 7
大事记 7
1.Administration Establishment 51
Chapter 1 Establishment Evolution 51
第一节 行政设置 51
第一章 建置沿革 51
2.Territory 56
第二节 境域 56
3.Delimitation of the Administrative Area 57
第三节 行政区划 57
4.Place Name 64
第四节 地名 64
第一节 地质 67
1.Geology 67
第二章 自然环境 67
Chapter 2 Physical Environment 67
2.Landform 69
第二节 地貌 69
第三节 气候 72
3.Climate 72
4.Hydrology 77
第四节 水文 77
第五节 土壤 79
5.Soil 79
第六节 植被 81
6.Vegetation 81
第七节 动物 82
7.Animals 82
第一节 土地资源 87
第三章 自然资源 87
1.Land 87
Chapter 3 Natural Resources 87
2.Water 88
第二节 水资源 88
3.Minerals 90
第三节 矿产资源 90
第四节 生物资源 91
4.Biological Resources 91
第一节 气象灾害 93
1.Meteorological Calamities 93
Chapter 4 Natural Calamities 93
第四章 自然灾害 93
第二节 生物灾害 99
2.Biological Calamities 99
3.Geological Structure Calamities 101
第三节 地质构造灾害 101
第五章 农业 105
Chapter 5 Agriculture 105
第一节 土地制度和管理体制 106
1.Land System and Administration System 106
第二节 农业生产条件 109
2.Agricultural Production Conditions 109
第三节 种植业 116
3.Crop Cultivation 116
4.Breeding 127
第四节 养殖业 127
第六章 林业 135
第一节 林业资源与林业区划 135
Chapter 6 Forestry 135
1.Forestry Resources and Delimitation of the Forestry Areas 135
2.Forest Trees Planting 137
第二节 林木营造 137
3.Fruit Trees Planting 141
第三节 果树栽培 141
4.Forest Management and Protection 143
第四节 林木管理与保护 143
Chapter 7 Water Conservancy 152
第七章 水利 152
第一节 洪害防治 153
1.Flood Prevention and Control 153
第二节 水利建设 161
2.Water Conservancy Construction 161
3.Water Administration 171
第三节 水政管理 171
Chapter 8 Industry 174
第八章 工业 174
第一节 骨器漆器及玉石蚌器制作 177
1.Bone Artifact, Lacquerware , Pearls and Jewelry Manufacture 177
2.Pottery Manufacture 178
第二节 陶瓷器制作业 178
3.Coal Excavation 180
第三节 煤炭采掘业 180
4.Building Materials Industry 187
第四节 建材工业 187
第五节 纺织、缝纫及相关行业 190
5.Textile, Sewing and Correlate Trades 190
第六节 修理加工及机械制造业 192
6.Repairing , Processing and Machine Manufacturing Industry 192
第七节 化工 193
第八节 食品酿造 193
第九节 造纸印刷 193
7.Chemical Industry 193
8.Food And Wine Making 193
9.Printing And Paper Making 193
第十节 建筑业 194
10.Building Trade 194
第十一节 冶金铸造 195
11.Metallurgical and Foundry Industry 195
第九章 商业 210
Chapter 9 Commerce 210
1.Management System 212
第一节 经营体制 212
2.Commodity Circulation 218
第二节 商品流通 218
第三节 饮食服务业及修理业 230
3.Catering Business and Repairing Trades 230
第四节 对外贸易 231
4.Foreign Trade 231
第五节 旅游业 233
5.Tourism 233
第十章 综合经济管理 235
第一节 工商行政管理 235
Chapter 10 Comprehensive Economic Management 235
1.Industry and Commerce Administration 235
2.Technical Supervision Administration 239
第二节 技术监督管理 239
3.Price Administration 242
第三节 物价管理 242
Chapter 11 Urban and Rural Development 247
1.Main Buildings, Streets and Lanes in Cities and Towns 247
第十一章 城乡建设 247
第一节 城镇街巷及主要建筑 247
2.Villages and Towns Development 251
第二节 村镇建设 251
3.Temples, Gardens and Scenic Areas Construction 253
第三节 寺观园林及旅游景区建设 253
4.Cities and Towns Basic Facilities Construction 257
第四节 城镇基础设施建设 257
5.Real Estate Administration 262
第五节 房地产管理 262
6.Environmental Protection 268
第六节 环境保护 268
第七节 环境卫生 270
7.Environmental Sanitation 270
8.Energy Utilization 271
第八节 能源利用 271
第一节 交通网络 274
1.Traffic Network 274
Chapter 12 Traffic and Transportation 274
第十二章 交通 运输 274
2.Passenger and Freight Transportation 283
第二节 客货运输 283
3.Highway Traffic Control 288
第三节 公路交通管理 288
Chapter 13 Post And Telecommunications 291
1.Post 291
第一节 邮政 291
第十三章 邮政 电信 291
第二节 电信 295
2.Telecommunications 295
1.Tax 299
Chapter 14 Tax and Finance 299
第一节 税务 299
第十四章 税务 财政 299
2.Finance 306
第二节 财政 306
1.Currency Circulation 312
Chapter 15 Banking 312
第一节 货币流通 312
第十五章 金融 312
2.Banking Institutions 315
第二节 金融机构 315
3.Banking Business 318
第三节 金融业务 318
第一节 政权结构 325
第十六章 政权及政治协商机构 325
1.Structure of Political Power 325
Chapter 16 Political Power and Political Consultative Institutions 325
第二节 政令 351
2.Government Orders 351
3.Personnel System 368
第三节 人事制度 368
4.Departmental Work 375
第四节 部门工作 375
5.Political Consultative Institutions 383
第五节 政治协商机构 383
Chapter 17 Political Parties and Mass Organizations 388
1.Local Organizations of the Communist Party of China and Mass Organizations under the Leadership o 388
第一节 中国共产党及其领导的群众团体 388
第十七章 政党群团 388
2.Local Organizations of the Chinese Kuomintang and Mass Organizations under the Leadership of Kuom 437
第二节 中国国民党及其领导的群众团体 437
3.Loca1 Organizations of Democratic Parties 440
第三节 民主党派房山地方组织 440
Chapter 18 Polities and Law 441
第十八章 政法 441
1.Public Security 441
第一节 治安 441
2.Procuratorial Work 456
第二节 检察 456
3.Trial 460
第三节 审判 460
4.Jurisdiction Administration 469
第四节 司法行政 469
第一节 地方军事机构 472
第十九章 军事 472
Chapter 19 Military Affairs 472
1.Local Military Institutions 472
第二节 驻军 474
2.Station Troops 474
第三节 地方武装 476
3.Local Armed Forces 476
第四节 兵役制度 481
4.Military Service System 481
5.Wars 483
第五节 战事 483
第六节 军事设施 491
6.Military Installations 491
第二十章 教育 493
第一节 机构 493
Chapter 20 Education 493
1.Institutions 493
第二节 旧学 494
2.Schools in Feudal China 494
第三节 学前教育 496
3.Preschool Education 496
第四节 普通教育 497
4.Common Education 497
第五节 职业和专业教育 504
5.Vocational and Professional Education 504
6.Junior College Education 506
第七节 特殊教育 506
第六节 大学专科教育 506
7.Special Education 506
8.Adult Education 507
第八节 成人教育 507
第九节 教师队伍 511
9.Faculties 511
1.Scientific and Technological Research 513
Chapter 21 Science and Technology 513
第二十一章 科技 513
第一节 科技研究 513
2.Popularization of Science and Technology 520
第二节 科技推广 520
3.Scientific and Technological Groups and Teams 521
第三节 科技机构和科研队伍 521
第二十二章 文化 523
第一节 文化事业及其机构团体 523
Chapter 22 Culture 523
1.Cultural Undertakings , Institutions and Groups 523
第二节 民间文艺 531
2.Folk Literature and Art 531
第三节 地方著述 538
3.Local Works 538
第一节 文物保护单位 549
第二十三章 文物 549
Chapter 23 Cultural Relics 549
1.Cultural Relics Protection Units 549
第二节 其它文物古迹 562
2.Other Cultural Relics and Historic Sites 562
第三节 珍贵出土文物 563
3.Precious Unearthed Cultural Relics 563
第四节 文物保护 564
4.Cultural Relics Preservation 564
第二十四章 卫生 566
第一节 防疫 566
1.Epidemic Prevention 566
Chapter 24 Public Health 566
第二节 医疗 570
2.Medical Treatment 570
第三节 妇幼保健 578
3.Maternal and Child Hygiene 578
第二十五章 体育 580
第一节 民间传统体育 580
1.Traditional Folk Sports 580
Chapter 25 Sports 580
第二节 群众体育 582
2.Mass Sports 582
3.Athetic Contest 583
第三节 竞技体育 583
第一节 人口演变 587
第二十六章 人口 587
1.Population Evolution 587
Chapter 26 Population 587
2.Population Structure 594
第二节 人口结构 594
3.Population Control 598
第三节 人口控制 598
4.Marriage and Family 600
第四节 婚姻家庭 600
第一节 用工制度 612
第二十七章 劳动 612
1.Labour Power Employment System 612
Chapter 27 Labour 612
第二节 民工征调和劳力调配 616
2.Civilian Workers Requisition and Labour Force Deployment 616
3.Labour Wage 618
第三节 劳动工资 618
第四节 劳动保护 621
4.Labour Safety 621
第二十八章 民政 623
第一节 社会救济与社会福利 623
Chapter 28 Civil Affairs 623
1.Social Assistance and Welfare 623
2.Special Care to Disabled Servicemen and to Family Members of Revolutionary Martyrs and Servicemen 627
第二节 优抚和复退军人安置 627
3.Marriage and Burial Administration 629
第三节 婚丧管理 629
Chapter 29 Inhabitants Life 633
第二十九章 居民生活 633
第一节 收支情况 633
1.Income and Expenses 633
第二节 消费结构 635
2.Consumption Structure 635
Chapter 30 Customs 638
第一节 人生礼俗 638
第三十章 民俗 638
1.Ceremony and Propriety Customs 638
第二节 岁时习俗 641
2.The Four Seasons Customs 641
第三节 生活习俗 642
3.Life Customs 642
4.Production Customs 645
第四节 生产习俗 645
第三十一章 方言 647
1.Pronunciation 647
Chapter 31 Dialect 647
第一节 语音 647
第二节 词汇 649
2.Vocabulary 649
3.Grammar 654
第三节 语法 654
Chapter 32 Religions 656
第三十二章 宗教 656
1.Buddhism 656
第一节 佛教 656
第三节 伊斯兰教 657
2.Taoism 657
第二节 道教 657
3.Islam 657
4.Christianity and Catholicism 658
第四节 基督教 天主教 658
1.Societies 660
Chapter 33 Societies , Superstitious Sects and Secret Societies ,Social Intractable Diseases 660
第一节 会社 660
第三十三章 会社 道门 社会痼疾 660
2.Superstitious Sects and Secret Societies 661
第二节 道门 661
3.Social Intractable Diseases 663
第三节 社会痼疾 663
Chapter 34 Biographies 665
第三十四章 人物传 665
第三十五章 人物录 690
Chapter 35 Records 690
Chapter 36 Forms 692
第三十六章 人物表 692
APPENDICES 742
A Land Mortgage Pact of Qianlong Thirty-Five Year Qing Dynasty 742
Historical Data and Documents 742
清乾隆三十五年典地文约 742
史料文献 742
附录 742
Supplication of the Whole Tenant Famers of Hejiako , Xiaohua Village , Donglou Village, Xilou Villag 743
天津贺家口、小滑庄、东楼村、西楼村、小刘庄全体佃农哀告书 743
General Circumstances of Fangshan County Town and Preliminary Suggestion for Work after Entering the 746
房山县城的一般情况和进城工作的初步意见 746
Strategy of Economic and Social Development of Fangshan District (1989-2000) 749
北京市房山区经济社会发展战略(1989~2000年) 749
Special Documents 759
Textual Research Summary of Evolution of Liangxiang as County Town 759
良乡县城沿革考略 759
专文 759
Important Examples of Textual Research on Historic Data of the Annals of Fangshan District 761
Index 761
The Whole Story of the Compilation of the Annals of Fangshan District 761
房山区志编修始末 761
索引 761
房山区志史料考证举要简表 761
- 《国家卫生和计划生育委员会“十三五”规划教材 高等卫生职业教育应用技能型规划教材 供护理、助产、临床医学专业用 生物化学 本科》张又良,郭桂平主编 2016
- 《汇兑统制 国联经济财政委员会报告》朱通九译 1939
- 《国家卫生和计划生育委员会“十三五”规划教材 康复护理学 供护理学类专业用 第4版》燕铁斌,尹安春主编;鲍秀芹,马素慧副主编 2017
- 《国家卫生和计划生育委员会“十三五”规划教材 眼耳鼻咽喉口腔科护理学 学习指导及习题集》赵佛容,席淑新主编 2017
- 《蒋委员长重要训词 影印本》蒋介石编
- 《白宫掌权者 美国国家安全委员会(1947-2019)》孙成昊 2020
- 《中国人民政治协商会议第九届简阳县委员会第一次会议资料 1993》 1993
- 《宁夏地方志编纂研究》贠有强主编 2018
- 《军事志编纂概说》姜天裁著 2019
- 《担保法理论与实践 第4辑 担保物权法编纂的理论基础》董学立主编 2018
- 《吉林省志 卷2 大事记》吉林省地方志编纂委员会编纂 2002
- 《东方杂志 第110册 第25卷 第一至四号 1928年1月-1928年2月》上海书店出版社编 2012
- 《清明 我们的节日》冯骥才编 2017
- 《现代水泥技术发展与应用论文集》天津水泥工业设计研究院有限公司编 2019
- 《甘肃省档案馆指南》甘肃省档案馆编 2018
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《花时间 我的第一堂花艺课 插花基础技法篇》(日)花时间编辑部编;陈洁责编;冯莹莹译 2020
- 《中央财政支持提升专业服务产业发展能力项目水利工程专业课程建设成果 设施农业工程技术》赵英编 2018
- 《东方杂志 第94册 第22卷 第四至七号 1925年2月-1925年4月》上海书店出版社编 2012
- 《远去的老调》经典文库编委会编 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 数学 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《西单大杂院-北京老舍文学院首届中青年作家高研班学员小说作品集》北京老舍文学院编 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 数学 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《北京人民艺术剧院剧本系列 白露》刘国华,马鹏程 2019
- 《北京模式》吴建繁,王德海,朱岩编 2017
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 数学 八年级 上 配人教版》周志英总主编 2019