当前位置:首页 > 语言文字
俄语代词用法与译法研究
俄语代词用法与译法研究

俄语代词用法与译法研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:渝岩编
  • 出 版 社:北京:商务印书馆
  • 出版年份:1959
  • ISBN:9017·57
  • 页数:252 页
图书介绍:
《俄语代词用法与译法研究》目录

第一章 代词概述 6

第一节 代词的意义及基本概念 6

第二节 代词的种类 9

一、从代词的功用及形式特征来分 9

二、从代词的意义来分 9

第三节 从词一般在句法上的作用 11

第二章 人称代词 13

第四节 人称代词的意义及一般概念 13

一、人称代词的意义 13

三、人称代词性、数的特点 14

二、人称代词与动词人称形式的区别 14

四、人称代词在句法上的作用 15

第五节 第一人称及第二人称代词特殊用法 15

一、第一人称及第二人称代词的泛指性 15

二、мы用作я的转义 17

三、мы用作ты或вы的转义 19

四、мы和вы用于对比 19

五、第二人称代词用作呼语 19

第六节 第三人称代词指代其他词类的性能及限制 21

一、指代名词 21

三、指代数词词组 23

二、指代当名词用的形容词及形动词 23

四、指代数词词组以外的其他词组 24

五、第三人称代词指代的位置及标准 24

六、指代的限制 25

七、指代时的注意事项 25

第七节 部分人称代词的特殊称谓用法 26

一、ты和вы的特殊称谓用法 26

二、оий的特殊称谓用法 30

第八节 人称代词和各种词类连用的特点 31

一、和其他代词连用 31

二、和名词连用 32

三、和数词连用 35

四、和形容词或形动词连用 37

五、和动词连用 39

六、和前置词连用 43

七、和语气词连用 45

第九节 人称代词译成汉语的特点 49

一、人称代词的人称从权处理 50

二、人称代词所处主宾地位关系从权处理 51

三、人称代词译成汉语中的物主代词 54

四、人称代词的单数和复数形式互为转译 62

五、人称代词译成所指代的实词 65

六、主从复合句中第三人称代词和所指代的实词颠倒译法 66

七、人称代词的省译法 67

八、人称代词的补译法 71

九、其他变通译法 72

第三章 反身代词 74

第一○节 反身代词的意义及一般概念 74

第一一节 反身代词的具体用法和译法 77

一、正常的用作句中补语 77

二、用作简单谓语的组成部分(一)--各种词组的组成部分 78

三、用作简单谓语的组成部分(二)--第三格形式 81

四、себé和、так或ничегó连用 82

五、собó和个别名词或形容词连用 82

六、反身代词其他习惯用法及译法 83

第四章 物主代词 85

第一二节 物主代词的意义及一般概念 85

一、物主代词的意义 85

二、物主代词的分类 85

三、物主代词在句中所起的作用 86

一、第一人称及第二人称物主代词和名词连用的基本方法 88

第一三节 人称物主代词的具体用法和译法 88

二、第三人称物主代词和名词连用的方法及其与词形异义的第三人称代词第二格形式相区别 89

三、人称物主代词在句中的词序 90

四、两个不同的单数形式人称物主代词说明一个名词时,其名词用数的标准 93

五、第一人称或第二人称物主代词的特殊用法 93

六、人称物主代词的特别译法 96

第一四节 反身物主代词的具体用法和译法 105

一、反身物主代词的用法 105

二、反身物主代词的译法 113

二、疑问、关系代词的分类 117

三、疑问、关系代词在用法上的一般特点 117

第一五节 疑问、关系代词的意义及一般概念 117

一、疑问、关系代词的意义 117

第五章 疑问、关系代词 117

四、疑问代词和关系代词在实际使用中的区别 119

五、指示代词、限定代词与关系代词互相呼应 120

六、主从复合句中的疑问代词和关系代词的辨别 121

七、疑问、关系代词和语气词词组бы то ни或бы ни连用 121

八、语气词ни和某些关系代词连用使从属句性质不单纯 122

九、个别疑问代词疑问意义的弱化 122

一二、疑问代词在句中的词序 123

一一、某些疑问代词和бытъ结成合成谓语词组 123

一○、某些疑问代词和词组мáло лн连用 123

第一六节 疑问代词的具体用法和译法 124

一、疑问代词кто,что的用法和译法 124

二、疑问代词какóй,котóрый的用法和译法 134

三、疑问代词чей的用法和译法 136

四、疑问代词какóв的用法和译法 137

五、скóлъко的用法和译法 138

六、кой的用法和译法 138

一、关系代词кто的用法和译法 139

第一七节 关系代词的具体用法和译法 139

二、关系代词что的用法和译法 141

三、关系代词котóрый的用法和译法 144

四、关系代词какóй的用法和译法 147

五、关系代词какóв的用法和译法 148

六、关系代词чей的用法和译法 149

七、单词скóлъко的用法和译法 150

八、关系代词каковóй已陈旧不用 151

三、指示代词用作从属句的指示先行词 156

一、指示代词的意义 156

二、指示代词在句法上的作用 156

第六章 指示代词 156

第一八节 指示代词的意义及一般概念 156

第一九节 指示代词的具体用法和译法 157

一、指示代词?тот、тот的用法和译法 157

二、指示代词такóй,такóв的用法和译法 170

三、指示代词сеи在固定熟语词组中的用法和译法 171

四、单词стóлъко的用法和译法 172

五、指示代词такóвóй的用法和译法 172

七、指示代词сякóй的用法和译法 173

八、指示代词óный的用法和译法 173

六、指示代词?такий及?кий的用法和译法 173

第七章 限定代词 175

第二○节 限定代词的意义及一般概念 175

一、限定代词的意义 175

二、сам和себ?、свои的区别 175

三、весъ、к?ждый及вс?кий相互间的区别 177

四、с?мый和сам的主要异同 177

第二一节 限定代词的具体用法和译法 178

一、限定代词весъ的用法和译法 178

二、限定代词сам的用法和译法 187

三、限定代词с?мыи的用法和译法 190

四、限定芒к?ждыи,вс?кий的特别用法和译法 193

五、限定代词вс?ческий的用法和译法 198

六、限定代词всяк的用法和译法 198

第八章 否定代词 199

第二二节 否定代词的意义及一般概念 199

一、否定代词的意义 199

二、否定代词的构成及分类 199

三、两种否定代词的基本用法及其相互区别 199

第二三节 否定代词的具体用法和译法 201

一、由ни构成的否定代词用法和译法 201

二、由не构成的否定代词用法和译法 203

第九章 不定代词 205

第二四节 不定代词的意义及一般概念 205

一、不定代词的意义 205

二、不定代词的构成及分类 205

三、不定代词的特点及其用法上相互之间的区别 207

四、不定代词的性、数问题 209

五、不定代词在句法上的作用 210

六、个别不定代词和定语关系 210

七、不定代词词组 210

八、某些疑问、关系代词用作不定代词转义 211

九、то-то用作不定代词的意义 212

第二五节 不定代词的具体用法和译法 213

一、кóе-型的不定代词用法和译法 213

二、не型的不定代词用法和译法 214

三、-то型的不定代词用法和译法 216

四、-ниаудъ型或-либо型的不定代词用法和译法 217

第一○章 代词与其他词类相互转用 219

第二六节 代词转用其他词类 220

一、用作名词的转义 220

三、用作数词的转义 221

二、用作形容词的转义 221

四、用作系词的转义 222

五、用作状态词的转义 222

六、用作副词的转义 222

七、用作连接词的转义 224

八、用作语气词的转义 227

九、用作感叹词的转义 227

第二七节 其他词类用作代词转义 228

一、名词用作代词转义 229

二、形容词用作代词转义 236

三、数词用作代词转义 247

返回顶部