当前位置:首页 > 语言文字
汉译英基本技巧
汉译英基本技巧

汉译英基本技巧PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:14 积分如何计算积分?
  • 作 者:黄新渠编著
  • 出 版 社:成都:四川人民出版社
  • 出版年份:1998
  • ISBN:7220038607
  • 页数:436 页
图书介绍:
《汉译英基本技巧》目录

第一章 概论 1

概述 1

翻译工作者的修养 2

翻译的标准 4

翻译的种类 5

翻译的程序 6

汉译英的重要性 7

第二章 句子结构的翻译问题 12

拆句 13

合句 15

改变句子结构 16

第三章 汉语无主语句的译法 23

第四章 强调与从属、避免重复与故意重复 28

第五章 句子与句子的连贯 35

第六章 正说反译法与反说正译法 39

第七章 词语翻译的问题 46

第八章 词类互换法与代换法 51

第九章 增词、减词与变词翻译法 59

第十章 汉语虚词的译法 74

第十一章 汉语外位语的译法 79

第十二章 汉语成语、谚语的译法 90

第十三章 直译与意译问题 110

第十四章 对原文的理解和表达问题 117

第十五章 怎样使译文确切、清晰、流畅 127

第十六章 跨文化交流与翻译 139

第十七章 各种文体的翻译法 146

第十八章 口译的基本技巧 164

概述 164

口译的注意事项 166

口译的种类 167

同声传译的技巧 169

译员心理素质和生理状况的修养 171

口译课文 172

1.报价时的讨价还价 172

2.签订合同 175

3.关于合资经营的恰谈 178

4.与美国工程师谈设备的安装问题 181

5.中美通讯研讨会、贸易恰谈会发言选 187

6.生活接待通用口译训练课堂练习题 193

第十九章 中国诗词的汉译英 198

概述 198

汉诗英译的增减与得失 207

中英诗歌格律的比较与翻译 231

第二十章 汉译英注意事项及误例选 247

附录部分 257

一、课堂翻译练习题参考答案 257

二、汉英对照阅读与翻译文选 285

(一)国际会议与人物访谈录 285

(二)接待外宾欢迎词、欢送词选 302

(三)中国经典著作与中国文学选 310

(四)中国当代抒情诗精华汉泽英选 346

(五)合同协议书选 374

(六)名胜风景简介选 399

(七)企业及产品简介选 414

(八)说明书选 430

Bibliography 435

返回顶部