当前位置:首页 > 文学
译边草
译边草

译边草PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:周克希著
  • 出 版 社:上海:百家出版社
  • 出版年份:2001
  • ISBN:7806563679
  • 页数:158 页
图书介绍:本书收有周克希先生六万字作品,包括“上篇·译余琐掇”与“下篇·译书故事”。
上一篇:棉花垛下一篇:夏天的鬼故事
《译边草》目录
标签:

序:周克希和《译边草》 南妮 1

上篇 译余琐掇 1

翻译要靠感觉 1

译者的气质 7

度与“翻译度” 10

译文的尴尬 14

有所失落与 过犹不及 22

如实 与传神 27

色彩与趣味 33

好译文是改出来的 41

查词典这道 坎儿 46

语法总得注意吧 53

古文修养还是要的 57

一名之立(一) 61

一名之立(二) 65

惹得读者向往 70

要加 催化剂 74

你雅虎了吗? 78

透明度 更高的翻译 82

格物与情理 86

绝望的双关 93

临时抱佛脚 与文体 99

瓷器活 与专业书 103

下篇 译书故事 109

1.很久以前,在巴黎(《成熟的年龄》) 109

2.没用上的 眉批 (《古老的法兰西》) 114

3.气质攸关(《王家大道》) 120

4.深深的怅惘(《不朽者》) 124

5.树上美丽的果子(《追忆似水年华·女囚》) 129

6.岛名、人名与书名(《基督山伯爵》) 134

7.不是 下海 的改行 139

8.似水耶,逝水耶?(《追忆逝水年华》节本) 141

9.折衷的译法(《三剑客》) 150

10.译应像写(《包法利夫人》) 155

返回顶部