当前位置:首页 > 其他书籍
茅盾研究在国外
茅盾研究在国外

茅盾研究在国外PDF电子书下载

其他书籍

  • 电子书积分:21 积分如何计算积分?
  • 作 者:李岫著
  • 出 版 社:长沙市:湖南人民出版社
  • 出版年份:1984
  • ISBN:
  • 页数:765 页
图书介绍:
《茅盾研究在国外》目录
标签:研究

茅盾对世界文学所作出的重大贡献(序) 戈宝权 1

半个世纪以来国外茅盾研究概述 李岫 26

第一辑 49

小传(应史沫特莱之约而写) 茅盾 49

自传(应伊罗生之约而写) 茅盾 62

自传(应罗果夫之约而写) 茅盾 64

答国际文学社问 茅盾 68

俄译本《茅盾选集》自序 茅盾 戈宝权 译 70

俄译本《茅盾文集》自序 茅盾 戈宝权 译 72

俄译本《腐蚀》自序 茅盾 74

朝译本《子夜》自序 茅盾 78

致德国读者 茅盾 80

法译本《动摇》自序 茅盾 82

法译本《茅盾短篇小说选》自序 茅盾 83

法译本《路》自序 茅盾 84

英文版《茅盾选集》自序 茅盾 86

第二辑 95

《法国大拉鲁斯百科全书》中的茅盾条目 李清安 译 95

《卡斯尔世界文学百科辞典》中的茅盾条目 戈宝权 译 96

《东方文学大辞典》中的茅盾条目 戈宝权 译 98

《苏联大百科全书》中的茅盾条目 王富仁 译 101

《英国百科全书》中的茅盾条目 张名 译 104

《大日本百科事典》中的茅盾条目 陶德臻 译 106

第三辑 111

论长篇小说{子夜》(1937年) 萧三 戈宝权 译 111

德文版《子夜》前记(1938年) [德]弗郎茨·库恩 郭志刚 译 124

捷文版《子夜》序(1950年) [捷克斯洛伐克]雅·普实克 蒋承俊 译 126

日文版《子夜》译后记(1951年) [日本]尾坂德司 钱青 译 147

俄文版《子夜》序(1955年) [苏联]弗·鲁德曼 冯植生 译 153

蒙文版《子夜》前言(1957年) [蒙古]波·古尔巴扎尔 里勒 译 168

越文版《子夜》前言(1958年) 李翔译 174

朝文版《子夜》前言(1960年) [朝鲜]朴兴炳 林相泰 译 180

德文版《子夜》后记(1978年) [德]沃尔夫冈·顾彬 郭志刚 译 194

日文版《子夜》解说(1981年) [日本]是永骏 陈锡玲 译 208

第四辑 223

俄文版《动摇》序(1935年) [苏联]鲍里·斯·王希礼 戈宝权 译 223

日文版《脱险杂记》译后记(1945年) [日本]小川环树 钱青 译 231

日文版《腐蚀》解说(1954年) [日本]小野忍 陈锡玲 译 234

捷文版《腐蚀》后记(1959年) [捷克期洛伐克]雅·普实克 蒋承俊 译 246

越文版《腐蚀》序(1963年) [越南]黎春雨 李翔 译 280

日文版《茅盾选集》译后记(1955年) [日本]尾坂德司 钱青 宓其平 译 285

英、法、西、阿拉伯文版《春蚕集》序言(1956年) 符家钦 廖旭和 299

俄文版《茅盾短篇小说选》序言(1957年) [苏联]柳·乌里茨卡娅 高韧 译 304

越文版《春蚕》序(1960年) 李翔 译 309

斯洛伐克文版《林家铺子》前言(1961年) [捷克斯洛伐克]马立安·嘎利克 蒋承俊 译 312

斯洛伐克文版《林家铺子》译后记(1961年) [捷克斯洛伐克]奥尔德日赫·克拉尔 蒋承俊 译 326

捷文版《茅盾短篇小说选》后记(1963年) [捷克斯洛伐克]雅·普实克 蒋承俊 译 333

法文版《茅盾短篇小说选》序(1980年) [法国]米歇尔·鲁阿 李清安 译 344

日文版《霜叶红似二月花》介绍(1961年) [日本]竹内实 劲松 译 349

日文版《霜叶红似二月花》解说(1980年) [日本]立间祥介 钱青译 354

日文版《夜读偶记》序(1959年) [日本]冈崎俊夫 陈锡玲 译 357

法文版《虹》序(1981年) [法国]米歇尔·鲁阿 李清安 译 361

日本重印《走上岗位》前言(1983年) 魏绍昌 366

第五辑 375

综合研究 375

西人眼中的茅盾 杨昌溪 375

茅盾五十寿辰时苏联驻华大使彼得罗夫的贺信 379

茅盾 [苏联]尼·特·费德林 王富仁 译 380

《中国近代小说》摘译 [美国]霍华德·戈尔登布莱特 张立慧 译 403

纪念茅盾 [苏联]弗·费·索罗金 王富仁 译 409

才能与劳动 [苏联]勃·彼得罗夫 戈宝权 译 413

一封寄不到的信 [希腊]安东尼斯·萨马拉基斯 王陪荣 译 417

日本研究茅盾文学的概况 [日本]相浦杲 420

小说研究 430

中国近代长篇小说的起点——围绕茅盾的《蚀》 [日本]佐藤一郎 何乃英 译 430

论《霜叶红似二月花》 [苏联]B.·Φ.·索罗金 曹万生 译 444

茅盾早期小说中的中心矛盾 [美国]约翰·柏宁豪森 王培元译 451

《牯岭之秋》与茅盾小说中政治隐喻的运用 [美国]陈幼石 康林 译 483

茅盾与《野蔷薇》:革命责任的心理研究 [美国]陈幼石 雨寒 译 505

关于小说《残冬》 [泰国]巴拉羞雅·康沙木 顾庆斗 译 538

茅盾——希望与幻灭的描绘者 [法国]阿兰·佩罗伯 刘秉文 译 542

《黎明的文学·长篇小说<虹>》 [日本]松井博光 高鹏 译 545

民族资产阶级的梦想与现实——茅盾的《子夜》 [日本]小野忍 劲松 译 554

《子夜》研究 559

关于《子夜》——《黑暗的闸门——关于中国左翼文学运动的研究》(摘译) [美国]夏济安 张立慧 译 559

走访茅盾 [法国]苏珊娜·贝尔纳 丁世中 罗新璋 译 562

一幅黎明前旧中国的艺术巨画——关于茅盾的长篇巨著《子夜》 [朝鲜]金王燮 晓译 574

文艺思想研究 585

茅盾和自然主义——以左拉为中心 [日本]高田昭二 何少贤 译 585

茅盾的《夜读偶记》 [日本]高昌穰 何少贤 译 600

中国最近时期小说论的动向——以茅盾的近著为中心 [日本]内田道夫 何少贤 译 607

论茅盾 [捷克斯洛伐克]雅.普实克 尹慧珉 译 622

茅盾为现实主义和马克思主义的文学理论而斗争 [捷克斯洛伐克]马立安·嘎利克 华利荣 译 645

《<抖擞>五十期茅盾研究专号》读后感 [日本]青野繁治 何乃英 译 675

附录 680

《中国现代小说史》第六章茅盾 [美国]夏志清 谭松寿 水晶 译 680

批评家茅盾 [美国]文森特Y·C·史 曹晓乔 侯光复 译 707

西方关于中国现代文学的一场重要论争(摘译) 尹慧氓 尹宣 译 728

第六辑 749

国外茅盾研究资料要目 陶德臻 郭健 王富仁 译 749

编后记 李岫 763

返回顶部