第一章 英汉语言主要特点简明比较 1
第二章 英汉语言若干主要差异比较 11
一、英汉名词的差别 11
二、英汉动词的差别 21
三、英汉形容词的差别 30
四、英汉副词的差别 36
五、英汉代词的差别 42
六、英汉介词的差别 55
七、英汉连词的差别 67
八、英汉感叹词的差别 79
九、关於汉语语气词 84
十、关於英语冠词 88
十一、汉语量词与英语特殊量词的比较和翻译 94
十二、其他 105
(一)英汉数词的比较与翻译 105
(二)英汉被动式的比较与翻译 110
(三)英汉否定式的比较与翻译 121
(四)关於“There+be”的结构与翻译 129
(五)附表 133
1.《英汉词类对照表》 133
2.《英汉拟声词对照表》 135
一、简单句的词序 140
第三章 英汉词序比较 140
二、定语的词序 143
三、状语的词序 155
四、其他词序 160
第四章 英汉词汇比较 169
一、关於英汉词汇若干特点的比较 169
二、英汉词汇互译时采用的若干方法 174
(一)准确理解词义 174
(二)活用词典 181
(三)词的引申 183
(四)句子成分的转换 188
(五)句子结构的转换 192
三、其他 197
(一)长句翻译 197
(二)关於英汉句子中词或词组的重复 198
(三)英语专业词的翻译 208
第五章 英汉成语的比较与翻译 216
一、关於英汉成语 216
二、英汉成语互译的几种方法 220
三、英汉成语互译时应注意的若干问题 224
附录:1.英汉成语翻译举例 232
- 《断陷湖盆比较沉积学与油气储层》赵永胜等著 1996
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《跨文化交际背景下的中西文化比较研究》任永进,贺志涛著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕著 2020
- 《东方杂志 第110册 第25卷 第一至四号 1928年1月-1928年2月》上海书店出版社编 2012
- 《清明 我们的节日》冯骥才编 2017
- 《现代水泥技术发展与应用论文集》天津水泥工业设计研究院有限公司编 2019
- 《甘肃省档案馆指南》甘肃省档案馆编 2018
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《花时间 我的第一堂花艺课 插花基础技法篇》(日)花时间编辑部编;陈洁责编;冯莹莹译 2020
- 《中央财政支持提升专业服务产业发展能力项目水利工程专业课程建设成果 设施农业工程技术》赵英编 2018
- 《东方杂志 第94册 第22卷 第四至七号 1925年2月-1925年4月》上海书店出版社编 2012
- 《远去的老调》经典文库编委会编 2019
- 《东方杂志 第13册 第四年 第一至三期 1907年3月-1907年5月》上海书店出版社编 2012