说诗解译 中外诗歌与翻译论集PDF电子书下载
- 电子书积分:14 积分如何计算积分?
- 作 者:傅浩著
- 出 版 社:北京:中国传媒大学出版社
- 出版年份:2005
- ISBN:7810854569
- 页数:432 页
目录 1
第一部分 论文 1
新诗格律建设之我见 2
现代英诗的运动轨迹:否定之否定 11
早期叶芝:梦想仙境的人 21
菲利浦&拉金的诗歌语言艺术 31
《当你年老时》:五种读法 39
《荒原》六种中译本比较 45
论中国古诗的英译 60
论英语自由诗的格律化 78
以普拉斯《女拉撒路》为例论非私人化理论 92
第二部分 小品 111
随想诗话 112
一、诗是什么? 112
二、诗表现之三境界 113
三、诗的语言 113
四、兴·象征&联想 114
五、散文诗与自由诗 115
六、诗的堕落 116
七、烹调与诗 117
诗之真伪 118
现代诗不等于自由诗 120
“红酥手”臆解 125
单纯如火的心地 127
论诗之可译 129
译诗杂谈 135
天真的误译 139
关于《长久沉默之后》 141
我的译诗原则、方法和译者的修养观 144
沉寂与喧闹之间:英、美“诗歌产业”旁观 151
以色列诗歌的历程 161
分裂与统一:希内及其诗简介 170
约翰&但恩的“敬神十四行诗” 176
诗人之殇——中国新诗缺乏成熟力作的原因之一 180
苦难的位置——《美术馆》和《给奥登先生的备忘录,29/8/66》的对比阅读 184
第三部分 序跋 191
《耶路撒冷之歌:耶胡达&阿米亥诗选》译者序 192
《叶芝抒情诗全集》译者序 214
《约翰&但恩:艳情诗与神学诗》译者序 228
《乔伊斯诗全集》译者序 248
《叶芝评传》前言 252
《二十世纪英语诗选》编译者序 254
《诗歌解剖》译者序 259
《距离》跋 266
《拿单&扎赫诗选》译者序 267
《爱我少些,爱我久些:英语名诗译解》前言 270
第四部分 书信 273
谈诗论译书简 274
一、致白君 274
1.语言最好靠近现代 274
2.使细节更加完美 275
二、致陈君甲 275
1.关于Emily Dickinson诗“God Made a Little Gentian”的中译(一) 275
2.关于Emily Dickinson诗“God Made a Little Gentian”的中译(二) 276
3.关于彭译莎士比亚诗 276
三、致陈君乙 277
1.君于古文,颇有根底 277
2.拙译则可能太过精减 278
3.文学本无雅俗之分 279
4.吾诗之“风骨”实深具中国传统精神 279
5.文学创作的灵魂在于时代精神和个人风格 279
6.旧诗之至难,即在于出新 280
7.根病在于缺乏真实生活体验 280
8.革新先从材料入手 281
9.创新是要从生活中提炼新鲜意象和比喻 281
10.生造是写作大忌 281
11.用文言翻译的做法不可取 282
12.强词夺理,似是而非 283
13.雅与俗之分野 284
14.雅俗之分在境界 285
15.语典和事典 285
16.旧体诗的主要问题 286
17.求对 286
18.再求对 286
19.对对子就像翻译一样 287
20.试对 287
21.对子应首重意境 287
22.翻译就像对对子 288
23.病根在于缺乏真情天籁 289
24.创新更难 290
25.摹古与创新 290
26.既用旧体,就须合律 291
四、致楚君 291
1.关于英语“诗歌”一词的源流及世界诗歌的起源和发展 291
2.关于审读某译稿的意见 292
五、致郭君 295
关于尊作英文诗 295
六、致唐君 296
1.关于《邶风&终风》 296
2.所谓起兴 296
3.《终风》之旨 296
七、致王君 297
关于格律 297
八、致徐君 297
1.关于奥顿诗的中译(一) 297
2.关于奥顿诗的中译(二) 299
3.关于奥顿诗的中译(三) 300
九、致杨君 300
作文无秘诀 300
十、致岳君 301
你的英文诗很娴熟 301
十一、致张君甲 301
1.从生活出发永远是真理 301
2.斗胆进点忠言 302
3.精益求精总没错 303
十二、致张君乙 303
关于审读王氏英译《唐诗三百首》的意见 303
十三、致朱君 305
1.翻译是一种技能 305
2.避免养成匠气 306
第五部分 讲稿 307
漫谈诗之体用——2003年10月14日在湖南师范大学讲演录 308
英诗汉译举隅——2003年10月14日在湖南师范大学讲演录 322
现代英诗赏析——2003年10月15日在中南大学讲演录 356
诗歌翻译对诗歌创作的影响——2004年3月15日在浙江大学讲演录 362
细读两首自白诗——2004年4月15日在四川外语学院讲演录 369
文学翻译:理论、实践与评论——2004年6月11日在上海交通大学讲演录 392
爱尔兰英语文学漫谈——在英国文学学会第四届年会上的发言记录 406
第六部分 访谈 411
诗里诗外——答香港《诗网络》双月刊主编王伟明问 412
附录 421
傅浩著译选目 422
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《凯恩斯文集 第13卷 社会、政治和文学论集》严忠志译 2018
- 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚著 2019
- 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
- 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
- 《抗战三部曲 国防诗歌集》蒲风著 1937
- 《潜文本的阐释与翻译》刘早著 2019
- 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
- 《王蒙文集 新版 22 诗歌 译诗 论李商隐》王蒙著 2020
- 《系统故障 诗歌与影像》(中国)梁小曼 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《中国陈设艺术史》赵囡囡著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《《走近科学》精选丛书 中国UFO悬案调查》郭之文 2019
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019