当前位置:首页 > 语言文字
阿拉伯语词汇学
阿拉伯语词汇学

阿拉伯语词汇学PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:陈中耀编著
  • 出 版 社:上海:上海外语教育出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7810805266
  • 页数:332 页
图书介绍:
上一篇:英语句型下一篇:大学语文
《阿拉伯语词汇学》目录

第一章 阿拉伯语词与词汇 1

1.1 作为语言单位的词 2

1.1.1 词是能够独立运用的音义结合的最小造句单位 2

1.1.2 词是表明事物和现象的符号 4

1.1.3 词是概念的表现形式 5

1.2 基本词汇 8

1.2.1 常用性 8

1.2.2 稳定性 8

1.2.3 能产性 9

1.2.4 全民性 10

1.3 一般词汇 10

1.3.1 新造词 11

1.3.2 古词 13

1.3.3 方言词 18

1.3.4 外来词 19

1.4 特殊词汇 24

1.4.1 成语 24

1.4.2 格言 30

1.4.3 惯用语 32

第二章 阿拉伯语的词式 42

2.1 词式概说 42

2.1.1 词式的定义 42

2.1.2 传统的词式和创新的词式 43

2.1.3 习惯派和标准派之争 44

2.2 动词的词式 46

2.2.1 三母简式动词的词式 46

2.2.2 三母复式动词的词式 46

2.2.3 四母简式和四母复式动词的词式 54

2.3 词根的词式 57

2.3.1 三母简式动词的词根 57

2.3.2 三母复式动词的词根 58

2.3.3 四母简式和四母复式动词的词根 61

2.3.4 表次词根和形态词根 61

2.3.5 米姆词根 62

2.3.6 人造词根 63

2.4 派生名词的词式 64

2.4.1 主动名词 64

2.4.2 被动名词 65

2.4.3 半主动名词 66

2.4.4 张大名词 68

2.4.5 比较名词 69

2.4.6 时空名词 69

2.4.7 工具名词 71

2.4.8 从属名词 72

2.4.9 指小名词 72

2.5 词式的特殊情况 73

2.5.1 ?式及物动词表示“击打”等义 73

2.5.2 ?式或?式表示“身体某一部分生病” 74

2.5.3 词根用做形容词或被形容词 75

2.5.4 可用做动词或名词的?式 75

2.5.5 表示某物“消失”或“去掉”、“避开”某物之意义的动词词式 76

2.5.6 ?式的意义 76

2.5.7 ?式词根 77

2.5.8 ?式工具名词 77

2.5.9 ?式表示“碎屑”或“剩余物” 77

2.5.10 ?式不表示主动名词 78

2.5.11 表示两个不同事物构成的双数 79

2.5.12 双数用做重复行为 79

2.5.13 复数的例外情况 80

2.6 开罗阿拉伯语协会对词式意义的贡献 80

2.6.1 动词词式方面 81

2.6.2 感应动词方面 81

2.6.3 三母简式动词的词根方面 82

2.6.4 用三母复式动词的词根构成新词方面 84

2.6.5 人造词根方面 86

2.6.6 工具名词方面 87

2.6.7 从属名词方面 88

2.6.8 其他方面 89

第三章 阿拉伯语构词法 95

3.1 派生 97

3.1.1 阿拉伯语词汇学和阿拉伯语语法学不同的“派生”概念 97

3.1.2 从实体名词派生 99

3.1.3 小派生 102

3.1.4 大派生 103

3.1.5 特大派生 104

3.2 复合 106

3.2.1 阿拉伯混合式复合 106

3.2.2 正偏组合式复合 109

3.2.3 合璧混合式复合 113

3.3 缩合 115

3.3.1 缩合动词 115

3.3.2 缩合名词 119

3.3.3 缩合形容词 121

3.3.4 缩合虚词 123

3.4 复用 123

3.4.1 复用词的构成 123

3.4.2 复用词的运用 124

3.5 转用 125

3.5.1 转用为专有名词 126

3.5.2 转用为动名词 126

3.5.3 转用为普通名词 127

3.5.4 转用为除外工具词 127

3.6 借用 127

第四章 阿拉伯语与外来词 132

4.1 阿拉伯语借用外来词的历史 132

4.2 外来词的阿拉伯化 137

4.3 意译外来词 141

4.3.1 旧词新用 141

4.3.2 套式意译 142

4.3.3 化解法意译 143

4.3.4 词组翻译 144

4.4 音译外来词 145

4.4.1 英语—阿拉伯语音译时的语音对应情况 146

4.4.2 音译时应注意的问题 152

4.4.3 音译词的阿拉伯化 154

4.5 音义兼译外来词 156

4.5.1 阿拉伯语词缀(或阿拉伯语词)加音译词 156

4.5.2 阿拉伯语词加音译词缀 156

4.5.3 阿拉伯语词加音译人名 156

4.6 前缀与后缀的翻译 157

4.6.1 前缀的翻译 157

4.6.2 后缀的翻译 162

4.7 阿拉伯语输出的词汇 164

第五章 阿拉伯语词的词义和义素 173

5.1 词义的性质和种类 173

5.1.1 词义的性质 174

5.1.2 词义的种类 178

5.2 义项与义素分析 183

5.2.1 义项 183

5.2.2 义素 183

5.2.3 义素分析 184

5.3 语义场 187

5.3.1 语义场的特点 188

5.3.2 阿拉伯语语义场 190

第六章 阿拉伯语词的语义关系 199

6.1 多义关系与多义词、同音词 199

6.1.1 多义词和同音词形成的原因 200

6.1.2 一词反义现象 204

6.1.3 一词多义的积极作用 206

6.1.4 消除一词多义的消极影响 209

6.2 同义关系与同义词 211

6.2.1 绝对同义词 212

6.2.2 等义同义词 212

6.2.3 条件同义词 219

6.3 反义关系与反义词 221

6.3.1 互补反义词 221

6.3.2 对应反义词 222

6.3.3 对立反义词 224

6.4 位义(上下义)关系 227

6.4.1 纵向包含关系 227

6.4.2 整体和部分的关系 228

6.5 并义关系和类义关系 229

6.5.1 并义关系 229

6.5.2 类义关系 229

6.6 词的搭配 230

6.6.1 规范的搭配 230

6.6.2 超常规组合 231

6.6.3 固定词组 232

6.6.4 熟语的搭配 235

第七章 阿拉伯语词义的演变 244

7.1 词义演变的原因 244

7.1.1 社会的原因 244

7.1.2 心理的原因 247

7.1.3 语言内部的原因 249

7.2 词义演变的方式 252

7.2.1 词义扩大 252

7.2.2 词义缩小 254

7.2.3 词义转移 256

7.3 词义演变的影响 261

7.3.1 词的使用范围的改变 262

7.3.2 外来词语和结构的影响 268

7.3.3 流行性错误 277

第八章 阿拉伯语词典学 290

8.1 词典的功用与分类 290

8.1.1 词典的功用 290

8.1.2 词典的分类 291

8.2 词典的结构 292

8.2.1 宏观结构 293

8.2.2 微观结构 295

8.3 双语词典 302

8.3.1 双语词典的译义 302

8.3.2 编纂双语词典应注意的事项 305

8.4 阿拉伯语词典编纂史略 305

8.4.1 阿拉伯语第一部词典《埃因书》 306

8.4.2 阿拉伯语的早期词典 311

8.4.3 近、现代和当代阿拉伯语词典 314

阿拉伯语术语索引 322

主要参考书目 330

相关图书
作者其它书籍
返回顶部