现代城市话题英语PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:孙圣勇编著
- 出 版 社:北京:国防工业出版社
- 出版年份:2009
- ISBN:9787118066012
- 页数:312 页
第1章 教育话题 1
1.1 教育话题系列短篇 1
1.1.1 天道酬勤 1
1.1.2 热爱祖国 3
1.1.3 锲而不舍 4
1.1.4 考研 6
1.1.5 考公务员 7
1.1.6 考级(CET 6 ) 7
1.1.7 社会实践 8
1.1.8 和谐宿舍 9
1.1.9 就业 9
1.1.10 面试 10
1.1.11 名人与教育 12
1.2 教育话题词汇 14
1.3 话题翻译 16
1.3.1 翻译的概念 16
1.3.2 翻译评论 17
1.3.3 中国主要翻译理论 17
1.3.4 西方主要翻译理论 19
1.3.5 话题语言对比与翻译对策 19
第2章 经济话题 21
2.1 经济话题系列短篇 21
2.1.1 “三农”问题 21
2.1.2 农村税费改革 21
2.1.3 农村土地承包制 22
2.1.4 抓大放小 22
2.1.5 经济适用房 23
2.1.6 三资企业 23
2.1.7 铁饭碗 23
2.1.8 菜篮子工程 24
2.1.9 西部大开发 24
2.1.10 又好又快发展 25
2.1.11 小康社会 25
2.1.12 循环经济 26
2.1.13 社会主义新农村 26
2.1.14 新型工业化道路 26
2.1.15 分税制 27
2.1.16 三来一补企业 27
2.1.17 绿色信贷 28
2.1.18 家庭联产承包责任制 28
2.1.19 假日经济 28
2.1.20 “三步走”战略 29
2.2 经济话题词汇 29
2.2.1 一般经济术语 29
2.2.2 资本词汇 29
2.2.3 信贷词汇 30
2.2.4 生产词汇 30
2.2.5 耗费词汇 31
2.2.6 利润词汇 31
2.2.7 税费词汇 31
2.2.8 国际经济与贸易组织词汇 31
2.3 话题翻译 32
2.3.1 中英词汇属性 32
2.3.2 中英句子属性 33
2.3.3 中英语体属性 34
第3章 科技话题&3 7
3.1 科技话题系列短篇 37
3.1.1 四种健康习惯让你延寿14年 37
3.1.2 天文学 37
3.1.3 遗传学 38
3.1.4 气候变化 39
3.1.5 维生素D 40
3.2 科技话题词汇 40
3.2.1 遗传词汇 40
3.2.2 自然科学词汇 41
3.2.3 气象词汇 41
3.3话题翻译 42
3.3.1 省译法 42
3.3.2 增译法 43
3.3.3 重译法 45
3.3.4 转译法 47
3.3.5 引申法 50
3.3.6 换序法 51
3.3.7 分译法 53
第4章 管理话题 55
4.1 管理话题系列短篇 55
4.1.1 “科学管理之父” 泰罗 55
4.1.2 “管理理论之父” 法约尔 56
4.1.3 “组织管理之父” 马克斯·韦伯 56
4.1.4 马斯洛(A&HMaslou)的需求层次理论 60
4.1.5 团队 61
4.1.6 全面质量管理 62
4.2 管理话题词汇 62
4.3 话题翻译 64
4.3.1 习语翻译 64
4.3.2 明喻翻译 65
4.3.3 暗喻翻译 65
4.3.4 借喻翻译 65
4.3.5 提喻翻译 66
4.3.6 拟人翻译 66
4.3.7 夸张翻译 66
4.3.8 反语翻译 66
4.3.9 双关翻译 66
4.3.10 委婉语翻译 67
4.3.11 对比翻译 67
4.3.12 联珠翻译 67
4.3.13 设问翻译 68
4.3.14 反论翻译 68
4.3.15 排比翻译 68
4.3.16 矛盾翻译 68
4.3.17 轭式搭配翻译 68
4.3.18 头韵翻译 69
4.3.19 拟声翻译 69
4.3.20 渐降翻译 69
4.3.21 层递翻译 70
4.3.22 象征性修辞翻译 70
4.3.23 含蓄陈述翻译 70
4.3.24 类比翻译 70
4.3.25 讽刺翻译 70
4.3.26 移就翻译 71
4.3.27 成语、俗语、谚语、歇后语翻译 71
4.3.28 对偶翻译 72
第5章 商务话题 73
5.1 商务话题系列短篇 73
5.1.1 销售合同 73
5.1.2 信用证编号看证 75
5.1.3 《2000年国际贸易术语解释通则》 77
5.1.4 《跟单信用证统一惯例—2007年修订本,国际商会第600号出版物》(UCP600 ) 79
5.1.5 信用证与合同 80
5.1.6 相符交单 80
5.1.7 提单 81
5.1.8 清洁运输单据 82
5.1.9 部分支款或部分发运 82
5.1.10 单据有效性免责 83
5.1.11 信息传递和翻译免责 83
5.1.12 不可抗力 84
5.2 商务话题词汇 84
5.2.1 职业词汇 84
5.2.2 报关词汇 86
5.2.3 报检词汇 87
5.2.4 外销员常用缩略词 88
5.2.5 外贸函电词组 88
5.2.6 商务专有名词 90
5.3 话题翻译 90
5.3.1 商务口译史 91
5.3.2 商务口译的特点 92
5.3.3 商务口译的标准 94
5.3.4 商务口译的类型 94
5.3.5 商务口译的四大环节 95
第6章 法律话题 99
6.1 法律话题系列短篇 99
6.1.1 不能按时交税 99
6.1.2 被错误地剥夺自由 99
6.1.3 被错误地逮捕 100
6.1.4 合伙企业和有限责任公司 100
6.1.5 驾照吊销 101
6.1.6 没有申报个人所得税 101
6.1.7 公民身份和入籍 102
6.2 法律话题词汇 102
6.2.1 法律词汇 102
6.2.2 法律术语 103
6.3 话题翻译 112
6.3.1 对等直译法 113
6.3.2 正反变译法 113
6.3.3 务实意译法 114
6.3.4 增译减译法 115
6.3.5 灵活处理法 115
6.3.6 口译笔记 115
6.3.7 数字口译 116
6.3.8 习语和引语 117
第7章 医务话题 120
7.1 医务话题系列短篇 120
7.1.1 护士之歌 120
7.1.2 拿破仑的裤子和他的死因 120
7.1.3 有效治疗失眠症 121
7.1.4 看电视越多,孩子成绩越差 122
7.1.5 中年练瑜伽有助减肥 122
7.1.6 长时间工作危害身体 123
7.1.7 缓解记忆力衰退 123
7.1.8 成年人抑郁症 124
7.1.9 前列腺常识 124
7.1.10 肝脏解剖学 125
7.1.11 肝的消化功能 125
7.1.12 肝脏的血液循环 126
7.1.13 肝的微细结构 126
7.2 医务话题词汇 127
7.2.1 影像报告词汇 127
7.2.2 科室名词汇 127
7.2.3 保健词汇 128
7.3 话题翻译 128
7.3.1 英语长句分析 128
7.3.2 英语长句翻译 129
7.3.3 英语难句翻译 130
第8章 警务话题 133
8.1 警务话题系列短篇 133
8.1.1 刑事警务 133
8.1.2 户籍警务 134
8.1.3 消防警务 134
8.1.4 经济警务 135
8.1.5 治安警务 136
8.1.6 社区警务 136
8.1.7 交通警务 137
8.1.8 出入境警务 138
8.1.9 艾滋病预防警务 139
8.1.10 反恐警务 140
8.1.11 禁毒警务 141
8.2 警务话题词汇 142
8.2.1 犯罪词汇 142
8.3 话题翻译 142
8.3.1 文化与翻译的关系 142
8.3.2 翻译中文化因素处理 143
第9章 环境话题 145
9.1 环境话题系列短篇 145
9.1.1 大气污染 145
9.1.2 水污染 145
9.1.3 土地污染 146
9.1.4 噪音污染 146
9.1.5 光污染 147
9.1.6 全球变暖 147
9.1.7 环境保护 148
9.1.8 城市绿化 148
9.1.9 节约型社会 149
9.1.10 网络污染 149
9.2 环境话题词汇 150
9.2.1 环境污染词汇 150
9.2.2 环境保护政策词汇 150
9.2.3 污染物词汇 150
9.2.4 污染源词汇 151
9.2.5 污染治理词汇 151
9.2.6 废物类词汇 151
9.2.7 城市绿地词汇 151
9.3 话题翻译 152
9.3.1 翻译悖论 152
9.3.2 “双定”策略破解汉英翻译难题 152
第10章 文明话题 157
10.1 文明话题系列短篇 157
10.1.1 黄河文明 157
10.1.2 苏美尔文明 159
10.1.3 早期希腊文明 161
10.1.4 古埃及文明 162
10.1.5 西方礼仪 163
10.2 文明话题词汇 165
10.2.1 不文明行为用语 165
10.2.2 文明用语 165
10.3 话题翻译 166
10.3.1 否定转移 166
10.3.2 定语割裂 167
10.3.3 as well as误解 167
10.3.4 先后顺序 167
10.3.5 定语(从句) 168
10.3.6 部分否定 168
10.3.7 省略句 169
10.3.8 比较句式 171
第11章 文化话题 174
11.1 文化话题系列短篇 174
11.1.1 民族文化 174
11.1.2 春节 175
11.1.3 圣诞节 177
11.1.4 美国的酒文化 179
11.1.5 中国的茶文化 179
11.2 文化话题词汇 180
11.2.1 传统文化词汇 180
11.2.2 特色文化词汇 180
11.3 话题翻译 181
11.3.1 思维逻辑和语言逻辑 181
11.3.2 逻辑与修辞 181
11.3.3 逻辑和语法 182
11.3.4 逻辑与行文 182
11.3.5 正反逻辑表达 182
第12章 运动话题 183
12.1 运动话题系列短篇 183
12.1.1 现代奥运会之父 183
12.1.2 排球 184
12.1.3 跆拳道 184
12.1.4 足球 185
12.1.5 举重 185
12.1.6 体操 186
12.1.7 拳击 186
12.1.8 田径 187
12.1.9 马拉松 187
12.1.10 篮球 187
12.1.11 奥运会会旗 188
12.1.12 奥运会圣火 188
12.2 运动话题词汇 189
12.2.1 现代五项运动词汇 189
12.2.2 现代五项全能词汇 189
12.2.3 体育术语词汇 189
12.3 话题翻译 191
12.3.1 德国功能翻译理论 191
12.3.2 文本功能分类说 191
12.3.3 功能对等理论 191
12.3.4 概念段主题认知 191
12.3.5 功能综合与分类 192
12.3.6 因果网络结构与图式推理 192
12.3.7 翻译好比“积木切分” 192
12.3.8 切分事件 193
12.3.9 转换概念 193
12.3.10 功能直译 193
12.3.11 功能意译 193
第13章 新闻话题 194
13.1 新闻话题系列短篇 194
13.1.1 奥巴马飞赴华盛顿就任 194
13.1.2 MP3成青少年听觉杀手 195
13.1.3 VOA特别英语 196
13.1.4 BBC英语 197
13.1.5 CNN英语 197
13.2 新闻话题词汇 198
13.2.1 报刊栏目词汇 198
13.2.2 报刊阅读词汇 198
13.3 话题翻译 199
13.3.1 话题短文翻译中常见问题 199
13.3.2 话题短文翻译的基本程序 203
第14章 房地产话题 204
14.1 房地产话题系列短篇 204
14.1.1 房地产咨询 204
14.1.2 住房公积金贷款 204
14.1.3 住房问题 205
14.1.4 楼市风波 205
14.1.5 土地交易市场 206
14.1.6 家居装修 206
14.1.7 物业管理 207
14.1.8 租赁协议 207
14.1.9 摊位租赁合同 208
14.2 房地产话题词汇 209
14.2.1 房地产基础词汇 209
14.2.2 房地产术语 210
14.2.3 家具风格词汇 210
14.2.4 物业管理词汇 211
14.3 话题翻译 211
14.3.1 双关幽默翻译 212
14.3.2 心理幽默翻译 213
14.3.3 反语幽默翻译 213
14.3.4 逻辑幽默翻译 214
14.3.5 黑色幽默翻译 214
第15章 证券话题 215
15.1 证券话题系列短篇 215
15.1.1 首次公开上市 215
15.1.2 股票交易所 216
15.1.3 证券业从业人员资格 217
15.1.4 期货市场 218
15.1.5 期货从业人员资格 218
15.2 证券话题英语词汇 220
15.2.1 股市词汇 220
15.2.2 交易词汇 220
15.3 话题翻译 221
15.3.1 话题词语基本译法 221
15.3.2 同义词与反义词的翻译 222
15.3.3 抽象性词语与形象性词语翻译 223
15.3.4 数词翻译与量词翻译 224
15.3.5 虚词翻译 225
第16章 汽车话题 229
16.1 汽车话题系列短篇 229
16.1.1 美国的汽车 229
16.1.2 上汽集团 230
16.1.3 一汽大众 230
16.1.4 二汽东风 231
16.1.5 广汽集团 232
16.2 汽车话题词汇 233
16.2.1 汽车常见词汇 233
16.2.2 汽车常用术语 233
16.2.3 汽车品牌词汇 234
16.2.4 汽车维修词汇 234
16.3 话题翻译 234
16.3.1 机器翻译概述 234
16.3.2 机器翻译方法 235
16.3.3 中英机器翻译中存在的问题 237
第17章 旅游话题 238
17.1 旅游话题系列短篇 238
17.1.1 黄果树四大风景 238
17.1.2 长城 239
17.1.3 颐和园 239
17.1.4 兵马俑 240
17.1.5 九寨沟 240
17.1.6 黄山 241
17.1.7 龙门石窟 241
17.1.8 苏州古典园林 242
17.1.9 莫高窟 242
17.1.10 太阳岛 243
17.1.11 三峡 243
17.1.12 黄鹤楼 244
17.1.13 旅游常识 244
17.2 旅游话题英语词汇 245
17.2.1 旅游经典词汇 245
17.2.2 火车旅游词汇 246
17.2.3 旅游胜地词汇 246
17.2.4 酒店实务词汇 247
17.3 话题翻译 247
17.3.1 单句翻译 247
17.3.2 复句翻译 248
17.3.3 典型句式翻译 249
第18章 饮食话题 251
18.1 饮食话题系列短篇 251
18.1.1 民以食为天 251
18.1.2 均衡饮食 252
18.1.3 饮食法则 252
18.1.4 健康饮食 253
18.1.5 饮食名言 254
18.1.6 美国快餐 255
18.1.7 英国饮食 255
18.1.8 春节饮食 256
18.1.9 八大菜系 256
18.2 饮食话题英语词汇 259
18.2.1 中国传统饮食 259
18.2.2 中国小吃 259
18.3 话题翻译 260
18.3.1 汉语主动句翻译 260
18.3.2 汉语被动句翻译 260
18.3.3 英语被动语态翻译 260
第19章 娱乐话题 263
19.1 娱乐话题系列短篇 263
19.1.1 娱乐 263
19.1.2 网上冲浪 263
19.1.3 饮茶 264
19.1.4 媒体购物 265
19.1.5 KTV唱歌 265
19.1.6 足底按摩 266
19.1.7 咖啡店 266
19.1.8 健康中心 267
19.1.9 象棋 267
19.1.10 放风筝 268
19.1.11 寓言故事 268
19.2 娱乐话题英语词汇 269
19.2.1 麻将词汇 269
19.2.2 娱乐术语 269
19.3 话题翻译 270
19.3.1 肯定句的翻译 270
19.3.2 否定句的翻译 270
19.3.3 双重否定句的翻译 271
第20章 购物话题 274
20.1 购物话题系列短篇 274
20.1.1 网上购物 274
20.1.2 沃尔玛的宗旨 275
20.1.3 家乐福的战略 275
20.1.4 限塑购物袋 276
20.1.5 圣诞节狂欢购物 276
20.1.6 超市购物 277
20.1.7 抵制假货 277
20.1.8 买车 278
20.1.9 买房 278
20.1.10 社区购物中心 278
20.2 购物话题英语词汇 279
20.2.1 日常购物 279
20.2.2 网上购物缩写词 280
20.3 话题翻译 280
20.3.1 无主句翻译 280
20.3.2 省略句翻译 281
第21章 网络话题 283
21.1 网络话题系列短篇 283
21.1.1 因特网 283
21.1.2 电子邮件 284
21.1.3 现代办公 285
21.1.4 多媒体 285
21.1.5 博客 286
21.1.6 QQ 286
21.1.7 局域网 287
21.1.8 服务器 287
21.1.9 IP电话 288
21.1.10 宽带 288
21.1.11 非对称数字用户线路 288
21.2 网络话题英语词汇 289
21.2.1 计算机组成 289
21.2.2 网络聊天 290
21.2.3 上网 290
2.3话题翻译 290
21.3.1 句子基本译法 290
第22章 爱情话题 297
22.1 爱情话题系列短篇 297
22.1.1 情书(1) 297
22.1.2 情书(2) 297
22.1.3 情书(3) 298
22.1.4 情书(4) 299
22.1.5 情人节 300
22.1.6 美式婚姻 301
22.1.7 中国婚姻风俗 302
22.1.8 罗密欧与朱丽叶 303
22.1.9 梁山伯与祝英台 304
22.1.10 白蛇传 305
22.2 爱情话题英语词汇 306
22.2.1 字母联想爱情词汇 306
22.2.2 婚姻词汇 306
22.3 话题翻译 307
22.3.1 粘连性 307
22.3.2 连贯性 307
22.3.3 统一性 308
参考文献 310
- 《资源型城市可持续发展的财政政策研究》刘尚希著 2019
- 《海绵城市概论》刘娜娜,张婧,王雪琴 2017
- 《城市基坑工程设计施工实践与应用》李欢秋,刘飞,郭进军编著 2019
- 《城市安全与综合防灾规划》滕五晓著 2019
- 《城市·记忆》高瞩主编 2019
- 《2019中国城市绿色竞争力指数报告》(中国)关成华,韩晶 2019
- 《城市水环境综合治理理论与实践》中电建水环境治理技术有限公司 2019
- 《全球城市案例研究2019》周振华 2019
- 《中国生态城市建设发展报告》王伟光张广智陆大道李景源顾问;刘举科孙伟平胡文臻主编;曾刚高天鹏常国华钱国权副主编 2019
- 《城市遥感》胡德勇著 2019
- 《市政工程基础》杨岚编著 2009
- 《家畜百宝 猪、牛、羊、鸡的综合利用》山西省商业厅组织技术处编著 1959
- 《《道德经》200句》崇贤书院编著 2018
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《计算机网络与通信基础》谢雨飞,田启川编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《法语词汇认知联想记忆法》刘莲编著 2020
- 《培智学校义务教育实验教科书教师教学用书 生活适应 二年级 上》人民教育出版社,课程教材研究所,特殊教育课程教材研究中心编著 2019
- 《国家社科基金项目申报规范 技巧与案例 第3版 2020》文传浩,夏宇编著 2019
- 《流体力学》张扬军,彭杰,诸葛伟林编著 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《抗战三部曲 国防诗歌集》蒲风著 1937
- 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《新工业时代 世界级工业家张毓强和他的“新石头记”》秦朔 2019
- 《智能制造高技能人才培养规划丛书 ABB工业机器人虚拟仿真教程》(中国)工控帮教研组 2019
- 《陶瓷工业节能减排技术丛书 陶瓷工业节能减排与污染综合治理》罗民华著 2017