当前位置:首页 > 语言文字
英语写作与翻译实用教程
英语写作与翻译实用教程

英语写作与翻译实用教程PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:11 积分如何计算积分?
  • 作 者:王耀庭主编
  • 出 版 社:北京:中国农业出版社
  • 出版年份:1996
  • ISBN:7109039137
  • 页数:300 页
图书介绍:
《英语写作与翻译实用教程》目录

第一章 科技文献的修辞特点 1

第一节 科技文体 1

一、用词专一,多用术语 2

二、用词庄重,源出拉丁 2

三、用词精确,避免歧义 2

四、科技词汇,多方构成 2

五、多用短语,结构简洁 3

六、被动语态,客观论证 3

七、修辞简朴,文风端正 4

八、虚拟婉转,祈使说明 5

九、“头重脚轻”,割裂平衡 5

练习1 6

第二节 “板块”结构(Ⅰ) 7

一、联合词组 9

二、偏正词组 10

三、动宾词组 12

四、主谓词组 15

练习2 16

第三节 “板块”结构(Ⅱ) 18

五、连动词组 18

六、兼语词组 19

七、方位词组 21

八、介词词组 23

九、同位词组 26

练习3 27

第四节 精炼 28

一、英语的简洁趋势 28

二、避免用词笼统,结构繁杂,词义重迭 29

三、使用非限定动词 30

四、其他精炼结构 32

练习4 34

第五节 连接 37

一、承接词 38

二、总括代词 40

三、连接冠词 41

四、照应代词 41

五、重复名词或用同义词 41

六、总括名词 42

七、连接替代词 42

八、过渡词 43

练习5 44

第六节 一致,照应,强弱 47

一、题文一致 47

二、人称照应 48

三、主语照应 49

四、代词照应 49

五、数的照应 51

六、比较照应 51

七、结构一致 52

八、语气强弱 55

九、文体一致 56

练习6 56

第二章 科技文献的英译技巧 60

第七节 翻译中的增减 60

一、词的增加 60

二、词的减少 62

三、句量的增减 65

练习7 66

第八节 翻译中的改换 68

一、词义引申 69

二、转换 69

三、正反表达 71

练习8 72

第九节 时间、条件、原因、让步关系的译法 74

一、时间关系的译法 74

二、条件关系的译法 77

三、原因关系的译法 78

四、让步关系的译法 79

练习9 80

第十节 “是,有,呈,以”字的英译与结构补缺 81

一、“是(为)”字的英译 81

二、“有”字的英译 82

三、“呈”字的英译 84

四、“以”字的英译 84

五、结构补缺 86

练习10 86

第十一节 数量 88

一、概括数量 88

二、含量 90

三、尺寸 91

四、数量的修饰 92

五、倍数增减 96

六、整数、分数、小数、百分数的增减 98

七、阿拉伯数字的用法 99

练习11 100

第十二节 定义与描述 102

一、定义 102

二、描述 105

练习12 109

第十三节 试验与比较 110

一、试验 110

二、比较 115

三、比较对比的写作技巧 120

练习13 120

第三章 科学论文的文体结构 122

第十四节 标题 122

一、抓住中心词 122

二、抓住纽带词 123

三、标题力求简洁 124

四、副标题的处理 124

五、正确使用大小写 125

六、作者署名和作者所在单位 125

七、题注 125

练习14 126

第十五节 摘要 127

一、文摘的概念 127

二、文摘的要素 128

三、文摘的类型 129

四、文摘的语言特点和常用句型 129

练习15 131

第十六节 引言 133

一、以过去为基点写背景 133

二、以现状为基点写背景 135

三、研究目的的写法 135

练习16 137

第十七节 材料与方法 138

一、写作方法 138

二、“材料与方法”范文 138

练习17 139

第十八节 结果与讨论 140

一、写作方法 140

二、图表的制作与说明 141

练习18 144

第十九节 结论,鸣谢,参考文献 146

一、结论的写法 146

二、鸣谢的写法 147

三、参考文献的格式 148

练习19 150

第二十节 论文译写中的其他技术和语言问题 151

一、封面 151

二、呈交信 152

三、缩略词 152

四、公式 154

五、符号 155

六、斜体词 155

七、时态 156

八、语态 159

练习20 161

第四章 国际科技交流文书 165

第二十一节 信函 165

一、信函的格式 165

二、公事信函 165

三、私人信函 171

四、信封的书写格式 172

五、英美书信的比较 173

六、书信撰写中的语法修辞 173

练习21 176

第二十二节 电报、电传、电汇 177

一、电报 177

二、电传 181

三、电汇 186

练习22 187

第二十三节 申请留学 188

一、步骤及注意事项 188

二、范文 189

三、表格 192

练习23 197

第二十四节 应试写作 197

一、写作题型举例 197

二、短文的写法 200

三、范文分析 202

练习24 203

第二十五节 国际科技交流会议 212

一、研讨会通知邀请的写法 212

二、入会表格与复函 215

三、学术会议发言稿 217

四、双边科技交流 219

练习25 221

第二十六节 笔录 221

一、听讲笔记 221

二、会议记录 225

练习26 228

第五章 外事公文与外贸文书 230

第二十七节 外事文书 230

一、外交公文 230

二、外交函电 237

练习27 250

第二十八节 外贸文书(Ⅰ) 253

一、合同与协议 253

二、招标与投标 259

三、告示、通知和备忘录 260

四、介绍信 262

五、证明书和公证书 263

练习28 264

第二十九节 外贸文书(Ⅱ) 268

一、履历 268

二、申请信 270

三、广告 273

四、商标 276

五、说明书和手册 277

六、单据、票据和表格 278

练习29 280

第六章 外贸谈判函电 282

第三十节 建立关系、询价、报价、报盘、咨询 283

一、建立关系的信 283

二、询价与报价信 284

三、报盘信 286

四、咨询信 286

练习30 287

第三十一节 定货、答复、开立信用证、装运通知、索赔 290

一、订货信与答复信 290

二、建立信用证的信 291

三、装运通知信 294

四、索赔信 295

练习31 295

参考文献 299

返回顶部