当前位置:首页 > 文学
马尔克斯在中国
马尔克斯在中国

马尔克斯在中国PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:曾利君著
  • 出 版 社:北京:中国社会科学出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787516102688
  • 页数:238 页
图书介绍:本书是一部全面呈现马尔克斯在中国传播、接受图景的著作,旨在分析和阐释马尔克斯及其文学作品在中国被认知、接受与产生影响的过程与特征,评析我国不同时期研究马尔克斯的成果,思考、总结马尔克斯对中国文学发展的意义作用。加西亚·马尔克斯是具有世界意义的文学大师,也是拉美“魔幻现实主义文学”的杰出代表,其文学影响早已越出拉美大陆,广泛流布于世界,对八十年代以来的中国读者、中国文学的影响尤其巨大。本书是国家社科基金后期资助项目《马尔克斯在中国》(批准号为09FWW004)的最终成果。
《马尔克斯在中国》目录
标签:

绪论 1

第一章 魔幻现实主义大师加西亚·马尔克斯 4

第一节 马尔克斯的生活历程与创作寻踪 4

一 马尔克斯的出生、文学积淀与早期创作 5

二 “马孔多”艺术大厦的打造 13

三 成熟期的创作(60—80年代)与获得诺贝尔文学奖 21

四 笔耕不辍的晚年(90年代至新世纪初期) 26

第二节 马尔克斯与20世纪拉美小说 31

一 马尔克斯与拉美“文学爆炸” 31

二 马尔克斯与魔幻现实主义 34

三 马尔克斯与拉美反独裁小说 37

第三节 马尔克斯的文学贡献与深远影响 44

一 拉美文坛的偶像明星 45

二 欧美文坛的征服者 47

三 驰骋中国的文学神话 52

第二章 马尔克斯在中国的译介与传播 58

第一节 中国的马尔克斯译介史 59

一 中国内地:马尔克斯中译的重镇 59

二 中国台湾的马尔克斯译介 66

三 中国香港的马尔克斯译介 68

四 马尔克斯中译的意义 70

第二节 马尔克斯在中国的译介传播特征 71

一 传播、接受的途径方式:翻译介绍 72

二 译介、传播的媒介桥梁:期刊传媒 75

三 传播、接受的现实背景:文化语境 85

第三节 《百年孤独》中译本个案研究 87

一 三个代表性中译本简介 88

二 翻译的“忠”与“美”之比较 91

三 《百年孤独》中译本的删节与文化过滤 95

四 译本语言的本土化问题 100

第三章 马尔克斯与中国当代文学 105

第一节 中国作家的“超级奶爸” 106

一 中国作家谈马尔克斯及其《百年孤独》 106

二 马尔克斯在台湾的“螟蛉义子” 108

三 马尔克斯在香港的文学传人 113

第二节 莫言、扎西达娃、范稳等作家的魔幻文学创作 116

一 莫言的“东方魔幻现实主义” 117

二 扎西达娃的雪域魔幻小说 125

三 范稳的“神灵现实主义” 132

四 新时期的魔幻诗歌、散文、戏剧与电影 141

第三节 新时期文学魔幻写作的本土化策略 155

一 魔幻意象的使用 155

二 本土文化观念的演绎 160

第四章 中国学界的马尔克斯研究 167

第一节 中国学界马尔克斯研究的历史与特征 168

一 中国内地的马尔克斯研究及其特征 168

二 中国香港、中国台湾的马尔克斯研究概述 180

三 总结与前瞻 190

第二节 中国与欧美马尔克斯研究的异同比较 193

一 欧美各国的研究概况与关注度 193

二 研究观点、话题及特征的比较 204

三 研究视角与研究方法的异同 208

第三节 国内马尔克斯研究专家的成就与贡献 212

一 马尔克斯译介、研究的先行者赵德明 212

二 马尔克斯研究的首席专家陈众议 215

三 勤奋执著的“马氏专家”朱景冬 221

结语 226

参考文献 232

后记 238

返回顶部