当前位置:首页 > 语言文字
16世纪至19世纪初西人汉语研究
16世纪至19世纪初西人汉语研究

16世纪至19世纪初西人汉语研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:董海樱著
  • 出 版 社:北京:商务印书馆
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787100072106
  • 页数:341 页
图书介绍:本书将西人“接触汉语”和“认知和研究汉语”作为专题讨论的中心,通过详考十六至十九世纪初这三百年间西方传教士与欧洲本土学者学习和研究汉语的文献资料,理清他们之间的互动关系,初步勾勒西人早期中国语言文字观的轮廓,以及与之密切相关的西方汉学形成与发展的过程。
《16世纪至19世纪初西人汉语研究》目录

绪论 1

第一章 西人初识汉语及相关学习活动 21

第一节 16世纪西人接触汉语的背景 21

第二节 16世纪西文文献中关于汉语的描述 30

第三节 西文文献中关于西人初学汉语的记述 51

小结 59

第二章 西人关于汉语音韵的认识和研究——以汉字拉丁字母拼音方案的演变为中心 61

第一节 用拉丁字母拼写汉字的最早尝试——罗明坚、利玛窦《葡汉辞典》 61

第二节 第一份用拉丁字母拼写汉字的注音读物——利玛窦《西字奇迹》 72

第三节 西人第一部分析汉语语音的韵书——金尼阁《西儒耳目资》 79

第四节 17世纪西人论著中有关汉语音韵的研究及其注音方案 88

小结 109

第三章 西人对汉字的解读及相关论争——以17—18世纪西人汉字观的形成和演变为中心 112

第一节 17—18世纪来华传教士对汉字字形与字义的释读 112

第二节 17世纪普遍语言文字运动与欧洲学人对汉语的诠释 130

第三节 17—18世纪欧洲学人关于汉字起源问题的论战 149

第四节 从探求“中文之钥”到释读汉字“214部” 165

小结 180

第四章 西人关于汉语语法的认识和研究——以17—18世纪西人汉语语法论著为中心 182

第一节 耶稣会士最早撰写的汉语语法书——卫匡国《中国文法》 182

第二节 第一部正式刊行的汉语语法书——万济国《华语官话语法》 191

第三节 一部综合性汉语语法论著——马若瑟《汉语札记》 198

第四节 欧洲本土最早出版的汉语大全——巴耶尔《汉语博览》 215

第五节 存在争议的汉语语法书——傅尔蒙《汉语沉思录》与《中国官话》 224

小结 233

第五章 19世纪初西人汉语研究与西方专业汉学的建立 236

第一节 19世纪西人汉语研究的开端——哈盖尔《边画译》 236

第二节 19世纪初西人编撰汉—西双语或多语对照辞书的探索和成果 246

第三节 19世纪初新教传教士关于汉语语法的研究 267

第四节 雷缪萨的汉语研究与法国专业汉学的确立 277

小结 291

结语 293

参考文献 296

附录 321

附录1:门多萨《中华大帝国史》罗马1585年版书影 321

附录2:基歇尔《中国图说》阿姆斯特丹1667年版书影之一 322

附录3:基歇尔《中国图说》阿姆斯特丹1670年法文译本书影 323

附录4:何大化《无罪获胜》广州1671年版书影 324

附录5:李明《中国近事报道》巴黎1697年版书影 325

附录6:卫匡国《中国历史初编十卷》阿姆斯特丹1659年版书影 326

附录7:斯皮哲流斯《中国文献注释》安特卫普1660年版书影 327

附录8:韦伯《试论中华帝国的语言可即为原初语言之历史论文》伦敦1669年版书影 328

附录9:基歇尔《中国图说》阿姆斯特丹1667年版书影之二 329

附录10:基歇尔《中国图说》阿姆斯特丹1667年版书影之三 330

附录11:缪勒《中国碑文》柏林1672年版书影 331

附录12:门泽尔《拉汉字汇手册》纽伦堡1685年版书影 332

附录13:门泽尔《古今中国帝王年表》柏林1696年版书影 333

附录14:傅尔蒙《汉语沉思录》巴黎1738年版书影 334

附录15:马若瑟《汉语札记》马六甲1831年版书影 335

附录16:马若瑟《汉语札记》广州1847年版书影 336

附录17:哈盖尔《边画译》伦敦1801年版书影 337

附录18:德经编《汉字西译》巴黎1813年版书影 338

附录19:雷缪萨《汉文简要》巴黎1811年版书影 339

附录20:雷缪萨《汉文启蒙》巴黎1822年版书影 340

后记 341

返回顶部