当前位置:首页 > 语言文字
西汉翻译教程
西汉翻译教程

西汉翻译教程PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:盛力编著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787513512404
  • 页数:397 页
图书介绍:本书专为西班牙语高等院校西班牙语本科专业学生编写。相对旧版有更多新增内容。练习题更加丰富,形式多样,不仅有理论更有实践。这是翻译课的必备图书。
《西汉翻译教程》目录

翻译入门 1

第一讲 翻译课学什么? 3

第二讲 解读原文从何处下手? 8

第三讲 小逗号,大问题 13

第四讲 如何分割意义单位? 19

第五讲 不易觉察的陷阱 25

第六讲 动词的时、态、体、式——不可忽略的细节(Ⅰ) 30

第七讲 动词的时、态、体、式——不可忽略的细节(Ⅱ) 36

第八讲 空缺、对应与差异 42

第九讲 单词或词组离开上下文会有意义吗? 49

第十讲 再谈上下文与词义辨析 56

第十一讲 文化知识背景与词义确定 61

第十二讲 译字还是译意? 67

第十三讲 有必要尊重原文句子结构吗?(Ⅰ) 73

第十四讲 有必要尊重原文句子结构吗?(Ⅱ) 79

第十五讲 条条道路通罗马吗? 84

第十六讲 减字与省略 91

第十七讲 加字的必要与分寸 97

第十八讲 “以不变应万变” 104

第十九讲 局部变通的常见办法(Ⅰ) 110

第二十讲 局部变通的常见办法(Ⅱ) 115

第二十一讲 词典上找不到的词 121

第二十二讲 译事之难 126

第二十三讲 缩略形式、专有名词及其他细节 132

第二十四讲 文化内涵的传递策略(Ⅰ) 138

第二十五讲 文化内涵的传递策略(Ⅱ) 145

第二十六讲 求美还是求忠? 150

第二十七讲 你对你的译文满意吗? 157

篇章翻译 163

第一单元 应用文体的翻译 164

一、广告、启事 165

二、通知、通告 170

第二单元 文化交流 179

一、校际交流(意向书) 180

二、研讨会(计划书) 185

三、西语名著中译本介绍 190

第三单元 经贸翻译 196

一、公司简介 197

二、演讲稿 208

第四单元 外交文书 226

一、照会 227

二、外交信函 239

三、国书、任命书 244

第五单元 新闻公报、协议、宣言 250

一、新闻公报 251

二、宣言 259

第六单元 法律文件 268

一、合同 269

二、议定书 279

第七单元 法律法规 284

一、法律 285

二、法令 292

第八单元 新闻报道(Ⅰ) 298

一、国际新闻 299

二、社会问题 309

第九单元 新闻报道(Ⅱ) 321

一、科技新闻 322

二、文化生活 330

第十单元 文学翻译 342

一、小说 343

二、散文 359

三、诗歌 363

附录 371

附录一 372

附录二 380

相关图书
作者其它书籍
返回顶部