当前位置:首页 > 语言文字
英汉移动动词词汇化模式的对比研究
英汉移动动词词汇化模式的对比研究

英汉移动动词词汇化模式的对比研究PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:9 积分如何计算积分?
  • 作 者:李雪著
  • 出 版 社:北京:外语教学与研究出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787513511971
  • 页数:166 页
图书介绍:本书主要是针对移动动词的研究,采用定量分析与定性研究相结合的方法。通过对20部中英小说中描述移动事件的例句进行随机抽样以及对4部英汉常用工具书中的移动动词进行调查,建立语料库。定量研究主要是对语料中英汉移动动词所反映的词汇化模式进行统计分析,以确定汉语移动动词词汇化模式所反映的典型类型。定性研究主要以定量分析的结果为基础对英汉移动动词的词汇化模式进行对比,探讨它们之间的共性和差异及其成因。在此基础上对Talmy理论中有关汉语移动动词词汇化模式类型的部分观点作出适当的修正。
《英汉移动动词词汇化模式的对比研究》目录

Chapter 1 Introduction 1

1.1 Significance of the Study 1

1.2 Theoretical Background 3

1.2.1 Cognitive Linguistics 3

1.2.2 Contrastive Linguistics 6

1.2.3 Linguistic Typology 7

1.3 Terminologies 8

1.3.1 Lexicalization and Lexicalization Patterns 9

1.3.2 Motion Events and Motion Verbs 13

1.4 Organization of the Book 15

Chapter 2 Literature Review 17

2.1 Introduction 17

2.2 Review of Formulations of Motion Events 18

2.2.1 Source-Path-Goal Formulation of Fillmore,Lakoff and Johnson 18

2.2.2 Talmy's Figure-Motion-Path-Ground Characterization 24

2.2.3 Accounts of Langacker and Jackendoff 27

2.3 Review of Research on Lexicalization Patterns of Motion Events and Motion Verbs 31

2.3.1 Talmy's Theory of Typology for Motion Verbs 31

2.3.1.1 Motion+Manner/Cause 31

2.3.1.2 Motion+Path 35

2.3.1.3 Motion+Figure 37

2.3.1.4 A Typology for Motion Verbs 38

2.3.2 Talmy's Typology for the Lexicalization Patterns of Motion Events 41

2.3.3 Other Related Studies and Problems Concerning Research in Chinese 43

2.4 Summary 47

Chapter 3 Research Questions and Methodology 50

3.1 Introduction 50

3.2 Major Types of Motion Verbs in English and Chinese 50

3.3 Basic Uses of Motion verbs in English and Chinese 53

3.4 Research Questions and Basic Hypotheses of the Present Study 56

3.5 Methodology and Data 59

3.6 Summary 62

Chapter 4 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese 63

4.1 Introduction 64

4.2 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Literal Use 64

4.2.1 Samples and Procedures 64

4.2.2 Results and Discussions 65

4.2.2.1 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese 65

4.2.2.2 Diversity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese 67

4.2.2.3 Frequency of Use of Alternative Manner Expressions in English and Chinese 70

4.3 A Quantitative Study of Motion Verbs in English and Chinese in Metaphorical Use 73

4.3.1 Conceptual Metaphor Theory and Metaphorical Motion 73

4.3.2 Samples and Procedures 75

4.3.3 Results and Discussions 75

4.3.3.1 Target Domains and Types of Mapping of Spatial Motion in English and Chinese 75

4.3.3.2 Frequency of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese 81

4.3.3.3 Diversity of Use of Manner and Path Verbs in English and Chinese 82

4.3.3.4 Use of Alternative Manner Expressions in English and Chinese 86

4.4 A Survey of Motion Verbs in English and Chinese Dictionaries 88

4.5 Summary 91

Chapter 5 A Contrastive Study of Manner Verbs Between English and Chinese 93

5.1 Introduction 93

5.2 Similarities in Manner Verbs Between English and Chinese 93

5.3 Differences in Manner Verbs Between English and Chinese 100

5.4 Summary 113

Chapter 6 A Contrastive Study of Path Verbs Between English and Chinese 115

6.1 Introduction 115

6.2 Path Verbs in English 115

6.3 Path Verbs in Chinese 116

6.3.1 Path Verbs as a Colloquial Lexicalization Pattern 117

6.3.2 Double Features of Chinese Path Verbs 118

6.3.3 Grammaticalization of Chinese Path Verbs 121

6.4 Implications for Conceptualization 129

6.5 Summary 132

Chapter 7 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism 134

7.1 Introduction 134

7.2 Different Characteristics in the Use of Motion Verbs Between English and Chinese 134

7.3 Typological Shift of Chinese Motion Verbs and Its Mechanism 136

7.4 Summary 139

Chapter 8 Concluding Remarks 141

8.1 Major Contributions of the Present Study 141

8.2 Implications for Translation 146

8.3 Limitations and Suggestions for Future Research 152

Bibliography 153

Appendix(Novels Used in the Quantitative Study of Motion Verbs) 163

后记 165

返回顶部