解构主义视阈下的文化翻译研究PDF电子书下载
- 电子书积分:8 积分如何计算积分?
- 作 者:高玉兰著
- 出 版 社:合肥:中国科学技术大学出版社
- 出版年份:2013
- ISBN:9787312031182
- 页数:128 页
图书介绍:本书立足于淮北师范大学外院高院长的博士论文而成的专著,指导老师是上海外国语大学的冯庆华书记 ,是翻译研究领域的鼻祖。该书是在德里达解构主义理论的基础上,从解构的角度研究文化翻译,以《红楼梦》的两个英文版本为例,从微观角度通过特定的语料分析,比较中西方思维方式之间的差异,分析中西文化差异对翻译的影响,研究文化翻译策略的多样性和必要性,说明译者的主体性和开放性,揭示了文化翻译的差异和互补,具有创新性,立意新颖。
上一篇:德福考试高分突破真题集下一篇:近代汉语词汇语法论稿
《解构主义视阈下的文化翻译研究》目录
绪论 1
第一节 研究目的与现状 1
第二节 研究角度与方法 2
第三节 本书的结构及创新点 3
第一章 文化翻译与中西文化差异 6
第一节 文化与翻译的关系 6
第二节 翻译研究的文化转向与文化研究的翻译转向 8
第三节 文化翻译研究 9
第四节 中西文化差异与文化翻译 11
第五节 中西文化差异对翻译的影响 22
第六节 小结 29
第二章 解构主义翻译观与文化翻译的解构 30
第一节 解构主义理论 30
第二节 解构主义翻译观 33
第三节 文化翻译的解构 36
第四节 小结 53
第三章 《红楼梦》英译本的文化翻译解构 55
第一节 《红楼梦》英译本译者的文化翻译对比 55
第二节 《红楼梦》英译本读者的接受性对比 62
第三节 《红楼梦》英译本中文化翻译的解构 67
第四节 小结 83
第四章 《红楼梦》英译本文化翻译语料对比 84
第一节 译本语料解构及文化翻译策略 84
第二节 英译本的文化翻译策略及读者定位对比 87
第三节 《红楼梦》英译本文化翻译特点词的量化分析 89
第四节 英译本的语料库数据对比 93
第五节 英译本中称谓语语料对比 95
第六节 小结 117
结语 118
第一节 研究回顾 118
第二节 研究意义 119
第三节 研究特色及结论 119
第四节 研究不足 120
参考文献 121
后记 128
相关图书
- 《红色旅游的社会效应研究》吴春焕著 2019
- 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
- 《生物质甘油共气化制氢基础研究》赵丽霞 2019
- 《东北民歌文化研究及艺术探析》(中国)杨清波 2019
- 《联吡啶基钌光敏染料的结构与性能的理论研究》李明霞 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《《国语》和《战国策》词汇比较研究》陈长书著 2017
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
作者其它书籍
- 《中风偏瘫 脑萎缩 痴呆 最新治疗原则与方法》孙作东著 2004
- 《水面舰艇编队作战运筹分析》谭安胜著 2009
- 《王蒙文集 新版 35 评点《红楼梦》 上》王蒙著 2020
- 《TED说话的力量 世界优秀演讲者的口才秘诀》(坦桑)阿卡什·P.卡里亚著 2019
- 《燕堂夜话》蒋忠和著 2019
- 《经久》静水边著 2019
- 《魔法销售台词》(美)埃尔默·惠勒著 2019
- 《微表情密码》(波)卡西亚·韦佐夫斯基,(波)帕特里克·韦佐夫斯基著 2019
- 《看书琐记与作文秘诀》鲁迅著 2019
- 《酒国》莫言著 2019
出版社其它书籍
- 《钒产业技术及应用》高峰,彭清静,华骏主编 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《现代水泥技术发展与应用论文集》天津水泥工业设计研究院有限公司编 2019
- 《中国当代乡土小说文库 本乡本土》(中国)刘玉堂 2019
- 《异质性条件下技术创新最优市场结构研究 以中国高技术产业为例》千慧雄 2019
- 《Prometheus技术秘笈》百里燊 2019
- 《中国铁路人 第三届现实主义网络文学征文大赛一等奖》恒传录著 2019
- 《莼江曲谱 2 中国昆曲博物馆藏稀见昆剧手抄曲谱汇编之一》郭腊梅主编;孙伊婷副主编;孙文明,孙伊婷编委;中国昆曲博物馆编 2018
- 《中国制造业绿色供应链发展研究报告》中国电子信息产业发展研究院 2019
- 《中国陈设艺术史》赵囡囡著 2019