当前位置:首页 > 文学
茅盾研究在国外
茅盾研究在国外

茅盾研究在国外PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:21 积分如何计算积分?
  • 作 者:李岫著
  • 出 版 社:长沙:湖南人民出版社
  • 出版年份:1984
  • ISBN:10109·1776
  • 页数:765 页
图书介绍:
《茅盾研究在国外》目录
标签:研究

茅盾对世界文学所作出的重大贡献(序)&戈宝权 1

半个世纪以来国外茅盾研究概述&李岫 26

第一辑 49

小传(应史沫特莱之约而写)&茅盾 49

自传(应伊罗生之约而写)&茅盾 62

自传(应罗果夫之约而写)&茅盾 64

答国际文学社问&茅盾 68

俄译本《茅盾选集》自序&茅盾 戈宝权译 70

俄译本《茅盾文集》自序&茅盾 戈宝权译 72

俄译本《腐蚀》自序&茅盾 74

朝译本《子夜》自序&茅盾 78

致德国读者&茅盾 80

法译本《动摇》自序&茅盾 82

法译本《茅盾短篇小说选》自序&茅盾 83

法译本《路》自序&茅盾 84

英文版《茅盾选集》自序&茅盾 86

第二辑 95

《法国大拉鲁斯百科全书》中的茅盾条目&李清安译 95

《卡斯尔世界文学百科辞典》中的茅盾条目&戈宝权译 96

《东方文学大辞典》中的茅盾条目&戈宝权译 98

《苏联大百科全书》中的茅盾条目&王富仁译 101

《英国百科全书》中的茅盾条目&张名译 104

《大日本百科事典》中的茅盾条目&陶德臻译 106

第三辑 111

论长篇小说《子夜》(1937年)&萧三 戈宝权译 111

德文版《子夜》前记(1938年)&〔德〕弗郎茨·库恩 郭志刚译 124

捷文版《子夜》序(1950年)&〔捷克斯洛伐克〕雅·普实克 蒋承俊译 126

日文版《子夜》译后记(1951年)&〔日本〕尾坂德司 钱青译 147

俄文版《子夜》序(1955年)&〔苏联〕弗·鲁德曼 冯植生译 153

蒙文版《子夜》前言(1957年)&〔蒙古〕波·古尔巴扎尔 里勒译 168

越文版《子夜》前言(1958年)&李翔译 174

朝文版《子夜》前言(1960年)&〔朝鲜〕朴兴炳 林相泰译 180

德文版《子夜》后记(1978年)&〔德〕沃尔夫冈·顾彬 郭志刚译 194

日文版《子夜》解说(1981年)&〔日本〕是永骏 陈锡玲译 208

第四辑 223

俄文版《动摇》序(1935年)&〔苏联〕鲍里斯·王希礼 戈宝权译 223

日文版《脱险杂记》译后记(1945年)&〔日本〕小川环树 钱青译 231

日文版《腐蚀》解说(1954年)&〔日本〕小野忍 陈锡玲译 234

捷文版《腐蚀》后记(1959年)&〔捷克斯洛伐克〕雅·普实克 蒋承俊译 246

越文版《腐蚀》序(1963年)&〔越南〕黎春雨 李翔译 280

日文版《茅盾选集》译后记(1955年)&〔日本〕尾坂德司 钱青 宓其平译 285

英、法、西、阿拉伯文版《春蚕集》序言(1956年)&符家钦 廖旭和 299

俄文版《茅盾短篇小说选》序言(1957年)&〔苏联〕柳·乌里茨卡娅 高韧译 304

越文版《春蚕》序(1960年)&李翔译 309

斯洛伐克文版《林家铺子》前言(1961年)&〔捷克斯洛伐克〕马立安·嘎利克 蒋承俊译 312

斯洛伐克文版《林家铺子》译后记(1961年)&〔捷克斯洛伐克〕奥尔德日赫·克拉尔蒋承俊译 326

捷文版《茅盾短篇小说选》后记(1963年)&〔捷克斯洛伐克〕雅·普实克 蒋承俊译 333

法文版《茅盾短篇小说选》序(1980年)&〔法国〕米歇尔·鲁阿 李清安译 344

日文版《霜叶红似二月花》介绍(1961年)&〔日本〕竹内实 劲松译 349

日文版《霜叶红似二月花》解说(1980年)&〔日本〕立间祥介 钱青译 354

日文版《夜读偶记》序(1959年)&〔日本〕冈崎俊夫 陈锡玲译 357

法文版《虹》序(1981年)&〔法国〕米歇尔·鲁阿 李清安译 361

日本重印《走上岗位》前言(1983年)&魏绍昌 366

第五辑 375

综合研究 375

西人眼中的茅盾&杨昌溪 375

茅盾五十寿辰时苏联驻华大使彼得罗夫的贺信 379

茅盾&〔苏联〕尼·特·费德林 王富仁译 380

《中国近代小说》摘译&〔美国〕霍华德·戈尔登布莱特 张立慧译 403

纪念茅盾&〔苏联〕弗·费·索罗金 王富仁译 409

才能与劳动&〔苏联〕勃·彼得罗夫 戈宝权译 413

一封寄不到的信&〔希腊〕安东尼斯·萨马拉基斯 王陪荣译 417

日本研究茅盾文学的概况&〔日本〕相浦杲 420

小说研究 430

中国近代长篇小说的起点——围绕茅盾的《蚀》&〔日本〕佐藤一郎 何乃英译 430

论《霜叶红似二月花》&〔苏联〕B.·Φ.·索罗金 曹万生译 444

茅盾早期小说中的中心矛盾&〔美国〕约翰·柏宁豪森 王培元译 451

《牯岭之秋》与茅盾小说中政治隐喻的运用&〔美国〕陈幼石 康林译 483

茅盾与《野蔷薇》:革命责任的心理研究&〔美国〕陈幼石 雨寒译 505

关于小说《残冬》&〔泰国〕巴拉差雅·康沙木 顾庆斗译 538

茅盾——希望与幻灭的描绘者&〔法国〕阿兰·佩罗伯 刘秉文译 542

《黎明的文学·长篇小说〈虹〉》&〔日本〕松井博光 高鹏译 545

《子夜》研究 554

民族资产阶级的梦想与现实——茅盾的《子夜》&〔日本〕小野忍 劲松译 554

关于《子夜》——《黑暗的闸门——关于中国左翼文学运动的研究》(摘译)&〔美国〕夏济安 张立慧译 559

走访茅盾&〔法国〕苏珊娜·贝尔纳 丁世中 罗新璋译 562

一幅黎明前旧中国的艺术巨画——关于茅盾的长篇巨著《子夜》&〔朝鲜〕金王燮 晓译 574

文艺思想研究 585

茅盾和自然主义——以左拉为中心&〔日本〕高田昭二 何少贤译 585

茅盾的《夜读偶记》&〔日本〕高畠穰 何少贤译 600

中国最近时期小说论的动向——以茅盾的近著为中心&〔日本〕内田道夫 何少贤译 607

论茅盾&〔捷克斯洛伐克〕雅·普实克 尹慧珉译 622

茅盾为现实主义和马克思主义的文学理论而斗争&〔捷克斯洛伐克〕马立安·嘎利克 华利荣译 645

《〈抖擞〉五十期茅盾研究专号》读后感&〔日本〕青野繁治 何乃英译 675

附录 680

《中国现代小说史》第六章茅盾&〔美国〕夏志清 谭松寿 水晶译 680

批评家茅盾&〔美国〕文森特Y·C·史 曹晓乔 侯光复译 707

西方关于中国现代文学的一场重要论争(摘译)&尹慧珉 尹宣译 728

第六辑 749

国外茅盾研究资料要目&陶德臻 郭健 王富仁译 749

编后记&李岫 763

返回顶部