新编实用翻译教程PDF电子书下载
- 电子书积分:11 积分如何计算积分?
- 作 者:陈小慰编
- 出 版 社:北京:经济科学出版社
- 出版年份:2011
- ISBN:9787514112115
- 页数:278 页
第一章 总论 1
1.1 什么是实用翻译 1
1.2 实用翻译的历史回顾 2
1.3 实用翻译市场的SWOT分析 6
1.4 实用翻译的标准与要求 11
1.5 “功能目的论”对实用翻译的指导作用 13
1.6 新时期实用翻译技能的培养 17
1.6.1 正确认识实用翻译活动,培养从事翻译的责任感 17
1.6.2 注意培养语境意识 18
1.6.2.1 什么是语境 19
1.6.2.2 上下文 20
1.6.2.3 题材 21
1.6.2.4 源出者(作者) 22
1.6.2.5 文化背景知识 23
1.6.2.6 交际方式 24
1.6.2.7 交际地点 24
1.6.2.8 语篇功能 25
1.6.3 注意培养语言能力 26
1.6.3.1 什么是语言能力 26
1.6.3.2 语言能力在实用翻译中的体现 26
1.6.4 注意培养语用能力 30
1.6.4.1 什么是语用能力 30
1.6.4.2 语用能力在实用翻译中的体现 32
1.6.5 丰富相关知识,力求与时俱进 37
1.6.5.1 译文词语的与时俱进 37
1.6.5.2 充分利用网络工具 43
练习一 44
第二章 实用类语篇翻译策略与常用技巧 45
2.1 实用类语篇翻译策略的选择 45
2.2 实用翻译常用技巧 47
2.2.1 词语的处理 47
2.2.1.1 直译 47
2.2.1.2 直译加补充信息 50
2.2.1.3 释义 52
2.2.1.4 套用译语同义习惯说法 54
2.2.1.5 语用转换 56
2.2.1.6 回译 57
2.2.2 句段的处理 59
2.2.2.1 转换衔接手段 59
2.2.2.2 逻辑增补 61
2.2.2.3 主语增补与选择 62
2.2.2.4 词性及主、被动态转换 63
2.2.2.5 视点转换 65
2.2.2.6 合句重组 66
2.2.2.7 删减 68
2.2.2.8 改写 70
练习二 75
第三章 企业宣传资料翻译 76
3.1 语篇类型、功能与翻译目的 76
3.2 英汉企业宣传资料的差异及翻译原则 77
3.3 翻译要点 79
3.3.1 套用英语习见结构 79
3.3.2 运用修辞手段 83
3.3.2.1 修辞手段在英文广告中的应用 83
3.3.2.2 修辞手段在广告汉译英中的应用 89
3.3.3 本土化策略——改写 92
3.3.3.1 本土化的必要性 92
3.3.3.2 本土化策略的应用 94
3.3.4 删减 100
3.3.4.1 英文公司简介与产品说明书 100
3.3.4.2 删减策略的应用 102
3.4 译例分析 103
练习三 112
第四章 对外新闻报道翻译 114
4.1 语篇类型、功能与翻译目的 114
4.2 汉英新闻报道的差异及翻译原则 114
4.3 翻译要点 115
4.3.1 注意把握词语的政治内涵和情感色彩 115
4.3.2 增加背景信息 119
4.3.3 释义 121
4.3.4 删减 122
4.3.5 改写 124
4.4 译例分析 126
练习四 131
第五章 图片与画册翻译 134
5.1 语篇类型、功能与翻译目的 134
5.2 汉英图片、画册文字的差异及翻译原则 134
5.3 翻译要点 135
5.3.1 文从画面,图文统一 135
5.3.2 释义 137
5.3.3 增加背景信息 140
5.3.4 删减 141
5.3.5 改写 143
5.4 译例分析 144
练习五 149
第六章 论文标题与摘要翻译 151
6.1 语篇类型、功能与翻译目的 151
6.2 汉英论文标题与摘要的差异及翻译原则 151
6.3 翻译要点 153
6.3.1 语用删减 153
6.3.2 重组表层结构 154
6.3.3 力求简洁 157
6.3.4 释义 158
6.4 译例分析 160
练习六 164
第七章 饮食文化翻译 166
7.1 语篇类型、功能与翻译目的 166
7.2 汉英饮食文化的差异及翻译原则 166
7.3 翻译要点 168
7.3.1 直译 168
7.3.2 释义 170
7.3.3 语用转换 172
7.3.4 直译加背景解释 173
7.3.5 改写 175
7.4 译例分析 176
练习七 179
第八章 公共标牌翻译 181
8.1 语篇类型、功能与翻译目的 181
8.2 汉英公共标牌的差异及翻译原则 181
8.3 翻译要点 183
8.3.1 套用译语习惯说法 183
8.3.2 提供正确信息,简洁明了 185
8.3.3 注意规范表达 187
8.3.4 讲求语用得体 189
8.4 译例分析 193
附录 常用汉英公共标牌用语 197
练习八 211
第九章 旅游宣传资料翻译 212
9.1 语篇类型、功能与翻译目的 212
9.2 汉英旅游宣传资料的差异及翻译原则 212
9.3 翻译要点 213
9.3.1 提供实质信息 213
9.3.2 增补相关信息 215
9.3.3 删减 216
9.3.4 改写 217
9.4 译例分析 221
练习九 224
第十章 名片翻译 226
10.1 语篇类型、功能与翻译目的 226
10.2 汉英名片差异及翻译原则 226
10.3 翻译要点 227
10.3.1 入乡随俗 227
10.3.2 “名从主人” 234
10.3.3 “约定俗成” 235
10.3.4 力求准确 235
10.3.5 地址的翻译 237
10.4 译例分析 238
附录 中国国家机关、党派、人民团体、协会、各级党政机构及各类职衔 241
练习十 257
练习参考答案 259
主要参考文献 273
- 《高级英语阅读与听说教程》刘秀梅编著 2019
- 《看图自学吉他弹唱教程》陈飞编著 2019
- 《激光加工实训技能指导理实一体化教程 下》王秀军,徐永红主编;刘波,刘克生副主编 2017
- 《AutoCAD 2019 循序渐进教程》雷焕平,吴昌松,陈兴奎主编 2019
- 《少儿电子琴入门教程 双色图解版》灌木文化 2019
- 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟著 2019
- 《Photoshop CC 2018基础教程》温培利,付华编著 2019
- 《剑桥国际英语写作教程 段落写作》(美)吉尔·辛格尔顿(Jill Shingleton)编著 2019
- 《英语自学进阶教程全6册 3》爱尔兰迪尔德丽出版社著 2019
- 《雅马哈管乐队训练教程 降E调单簧管 分谱》Japan Band Clinic委员会 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《信息系统安全技术管理策略 信息安全经济学视角》赵柳榕著 2020
- 《《走近科学》精选丛书 中国UFO悬案调查》郭之文 2019
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《中医骨伤科学》赵文海,张俐,温建民著 2017
- 《美国小学分级阅读 二级D 地球科学&物质科学》本书编委会 2016
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《强磁场下的基础科学问题》中国科学院编 2020
- 《小牛顿科学故事馆 进化论的故事》小牛顿科学教育公司编辑团队 2018
- 《革命根据地军事经济史》龚泽琪主编 1994