魔鬼辞典PDF电子书下载
- 电子书积分:12 积分如何计算积分?
- 作 者:(美)比尔斯(Bierce,A.)编著;墨非译
- 出 版 社:哈尔滨:哈尔滨出版社
- 出版年份:2006
- ISBN:7806996532
- 页数:317 页
A 2
抛弃(abandonment) 2
低三下四(abasement) 2
鹿砦(abatis) 2
女修道院长(abbess) 2
退位(abdication) 2
腹部(abdomen) 3
诱拐(abduction) 3
失常(aberration) 3
教唆(abet) 3
遵从(abide) 3
能力(ability) 4
凄惨的(abject) 4
断交(abjure) 4
反常的(abnormal) 4
可恶的(abominable) 4
缩写(abridgement) 4
出国(abroad) 5
出其不意的(abrupt) 5
潜逃(abscond) 5
缺席(absent) 5
幕后人(absentee) 6
绝对(absolute) 6
深奥(abstruseness) 6
谬论(absurdity) 6
学苑(academe) 6
学院(academy) 6
接受(accept) 7
意外(accident) 7
接纳(accommodate) 7
同谋(accomplice) 7
手风琴(accordion) 7
助产士(accoucheur) 7
责任心(accountability) 7
准确(accuracy) 8
指控(accuse) 8
指控者(accuser) 8
无头无脑的(acephalous) 8
成就(achievement) 8
承认(acknowledge) 8
熟人(acquaintance) 9
杂技演员(acrobat) 9
演员(actor) 9
实际上(actually) 9
谚语(adage) 9
硬石(adamant) 9
讲演(address) 10
拥护者(adherent) 10
舰队司令(admiral) 10
政府(administration) 10
钦佩(admiration) 10
告诫(admonition) 10
青春(adolescent) 10
敬慕(adore) 11
忠告(advice) 11
美学(aesthetics) 11
感情(affection) 11
柔情的(affectionate) 11
订婚(affianced) 12
打击(affliction) 12
害怕(afraid) 12
非洲人(African) 12
老年(age) 12
鼓动家(agitator) 12
痛楚(agony) 12
平均地权者(agrarian) 12
目标(aim) 13
空气(air) 13
酒精(alcohol) 13
总督(alderman) 13
局外人(alien) 13
忠实(allegiance) 13
同盟(alliance) 14
短吻鳄(alligator) 14
孤独(alone) 14
祭坛(altar) 14
业余爱好者(amateur) 15
色情(amatory) 15
亚马孙人(Amazon) 15
双手善用的(ambidextrous) 15
雄心(ambition) 15
仙果(ambrosia) 16
大赦(amnesty) 16
施涂油礼(anoint) 16
敌手(antagonist) 16
反感(antipathy) 16
冷淡(apathetic) 16
警句(aphorism) 16
道歉(apologize) 17
叛徒(apostate) 17
药剂师(apothecary) 17
申诉(appeal) 17
胃口(appetite) 17
喝彩(applause) 18
苹果(apple) 18
四月愚人(April fool) 18
围裙(apron) 18
大主教(archbishop) 18
建筑师(architect) 18
激情(ardor) 18
政治舞台(arena) 19
争辩(argue) 19
贵族(aristocracy) 19
甲胄(armor) 19
整齐的(arrayed) 19
欠款(arrears) 19
逮捕的(arrest) 19
砒霜(arsenic) 20
艺术(art) 20
笨拙(artlessness) 21
中伤(asperse) 21
律师(attorney) 21
引力(attraction) 21
拍卖商(auctioneer) 22
稳重(austere) 22
澳大利亚(Australia) 22
权威的(authentic) 22
复仇(avenge) 22
厌恶(aversion) 22
B 24
婴儿(baby) 24
酒神(Bacchus) 24
单身汉(bachelor) 24
背部(back) 24
背后说坏话(backbite) 24
掉队(backslide) 24
诱饵(bait) 24
洗礼(baptism) 24
秃头(bald) 25
选票(ballot) 25
土匪(bandit) 25
理发师(barber) 25
吟游诗人(bard) 26
气压计(barometer) 26
吠叫(bark) 26
兵营(barrack) 26
卑鄙(base) 26
蛇怪(basilisk) 26
巴松管(bassoon) 27
笞刑(bastinado) 27
沐浴(bath) 27
战斗(battle) 27
胡须(beard) 27
美貌(beauty) 27
床(bed) 28
助人(befriend) 28
乞讨(beg) 28
乞丐(beggar) 30
举止(behavior) 30
颠茄(belladonna) 30
捐助人(benefactor) 30
仁慈(benevolence) 30
遗赠(bequeath) 31
贝瑞尼斯的头发(Berenice's hear) 31
泄密(betray) 31
婚约(betrothal) 31
女用人(biddy) 32
重婚(bigamy) 32
老顽固(bigot) 32
下流话(billingsgate) 32
出生(birth) 32
恶棍(blackguard) 32
无韵诗(blank-verse) 33
嗜血的(bloodthirsty) 33
鲸油(blubber) 33
女才子(bluestocking) 33
脸红(blushing) 33
担保人(bondsman) 33
书本知识(book-learning) 34
讨厌鬼(bore) 34
植物学(botany) 34
边界(boundary) 34
慷慨(bounty) 34
大脑(brain) 35
白兰地(brandy) 35
贿赂(bribe) 35
新娘(bride) 35
C 38
麦加黑石(Caaba) 38
出租车(cab) 38
甘蓝(cabbage) 38
内阁(cabinet) 38
灾难(calamity) 38
硬心肠的(callous) 39
诽谤者(calumnus) 39
骆驼(camel) 39
糖果(candy) 39
棍棒(cane) 39
大炮(cannon) 39
牧师的法衣(canonicals) 40
食人者(cannibal) 40
首都(capital) 40
肉食的(carnivorous) 40
狂欢(carouse) 40
笛卡尔主义者(Cartesian) 40
猫(cat) 40
毛虫(caterpillar) 41
吹毛求疵的人(caviler) 41
公墓(cemetery) 41
衣冠冢(cenotaph) 41
检察官(censor) 42
马人(centaur) 42
瑟柏罗斯(Cerberus) 42
博爱(charity) 42
女式短衫(chemise) 42
童年(childhood) 43
骑士风度(chivalry) 43
基督徒(Christian) 43
教堂(church) 44
马戏团(circus) 44
千里眼(clairvoyant) 44
单簧管(clarionet) 44
神职人员(clergyman) 44
当事人(client) 44
钟(clock) 45
吝啬(close-fisted) 45
俱乐部(club) 45
修道院士(coenobite) 45
上校(colonel) 46
喜剧(comedy) 46
舒适(comfort) 46
赞扬(commendation) 46
商业(commerce) 46
习惯法(common-law) 46
联邦(commonwealth) 46
敌手(competitor) 46
恭维(compliment) 47
妥协(compromise) 47
强迫(compulsion) 47
自负(conceit) 47
音乐会(concert) 47
和解(conciliation) 47
哀悼(condole) 47
导游(conductor) 47
忏悔室(confession) 48
密友(confidant,confidante) 48
祝贺(congratulation) 48
集会(congregation) 48
国会(congress) 48
婚姻(conjugal) 48
行家(connoisseur) 48
保守派(conservative) 49
宽慰(consolation) 49
领事(consul) 49
协商(consult) 49
丢脸(contempt) 49
辩论(controversy) 49
修女院(convent) 49
对话(conversation) 50
热诚(cordiality) 50
加冕(coronation) 50
下士(corporal) 50
公司(corporation) 50
死尸(corpse) 50
海盗(corsair) 51
法庭上的傻瓜(court-fool) 51
懦夫(coward) 51
技巧(craft) 51
小龙虾(crayfish) 51
债权人(creditor) 51
月牙儿(crescent) 52
批评家(critic) 52
十字架(cross) 52
木棍(cudgel) 53
罪犯(culprit) 53
狡猾(cunning) 53
丘比特(Cupid) 53
杂种狗(cur) 54
好奇心(curiosity) 54
诅咒(curse) 54
玩世不恭者(cynic) 54
D 56
舞蹈(dance) 56
花花公子(dandy) 56
危险(danger) 56
勇敢(daring) 56
亲爱的(darling) 56
黎明(dawn) 56
一天(day) 57
死亡(dead) 57
放荡者(debauchee) 57
债务(debt) 57
欠债人(debtor) 58
十诫(Decalogue) 58
细颈瓶(decanter) 59
决定(decide) 59
诽谤(defame) 60
盗用公款者(defaulter) 60
无力自卫的(defenceless) 60
被告(defendant) 61
诈骗(defraud) 61
退化的(degeneratse) 61
堕落(degradation) 61
自然神论者(deist) 61
午饭(dejeuner) 61
代表团(delegation) 61
审慎(deliberation) 62
(挪亚时代)大洪水(Deluge) 62
幻想(delusion) 62
蛊惑民心的政客(demagogue) 62
发狂的(demented) 62
恶魔(demon) 62
牙医(dentist) 62
依赖(dependent) 63
脱毛(depilatory) 63
举止(deportment) 63
储蓄(deposit) 63
腐败的(depraved) 63
沮丧(depression) 63
代理人(deputy) 63
精神错乱(deranged) 64
自嘲(derision) 64
应得的(deserve) 64
沙漠(desert) 64
电讯(despatches) 64
命运(destiny) 64
侦探(detective) 64
魔鬼(devil) 65
献身(devotion) 65
露水(dew) 65
诊断(diagnosis) 65
钻石(diamond) 65
横膈膜(diaphragm) 65
日记(diary) 65
骰子(dice) 66
独裁者(dictator) 66
词典(dictionary) 66
消化(digestion) 67
进餐(dine) 67
外交(diplomacy) 67
纠正(disabuse) 67
没有信誉的(discreditable) 67
区别(discriminate) 68
讨论(discussion) 68
疾病(disease) 68
摆脱幻想(disenchant) 68
背信弃义(dishonesty) 68
破产(disincorporation) 68
桀骜不驯(disobedience) 68
违抗(disobey) 69
名誉扫地(disrepute) 69
掩饰(dissemble) 69
距离(distance) 69
苦恼(distress) 69
占卜(divination) 69
牧师(divine) 70
离婚(divorce) 70
医生(doctor) 70
教条主义者(doctrinaire) 70
狗(dog) 70
老人(dotage) 70
嫁妆(dowry) 70
龙(dragon) 71
骑兵(dragoon) 71
戏剧家(dramatist) 71
水肿(dropsy) 71
巫师(Druids) 71
决斗(duel) 72
傻瓜(dullard) 72
职责(duty) 73
E 76
吃(eat) 76
偷听(eavesdrop) 76
古怪(eccentricity) 77
经济(economy) 77
味美可餐的(edible) 77
编辑(editor) 77
教育(education) 78
结果(effect) 78
利己主义者(egotist) 78
驱逐(ejection) 78
竞选(eiectioneer) 78
选民(elector) 78
电(electricity) 79
挽歌(elegy) 79
私奔(elope) 80
雄辩(eloquence) 80
乐土(Elysium) 80
解放(emancipation) 80
防腐(embalm) 80
大使(embassador) 81
突发事件(emergency) 81
催吐剂(emetic) 81
感动(emotion) 81
九霄云外(empyrean) 81
奉承者(encomiast) 81
赞美(encomium) 81
鼓励(encourage) 82
敌人(enemy) 82
足够的(enough) 82
娱乐(entertainment) 82
狂热(enthusiasm) 82
幕间休息(entr'acte) 82
妒忌(envy) 82
肩章(epaulet) 83
享乐主义者(epicure) 83
流行病(epidemic) 83
隽语(epigram) 83
墓志铭(epitaph) 84
不相上下的(equal) 84
平等(equality) 84
犯错误(err) 85
学问(eruditon) 85
难懂的(esoteric) 85
尊敬(esteem) 85
人种学(ethnology) 85
礼节(etiquette) 85
圣餐(eucharist) 85
颂词(eulogy) 86
委婉语(euphemism) 86
幻灭(evanescence) 86
福音派教徒(evangelist) 86
进化(evolution) 86
例外(exception) 86
刽子手(executioner) 87
行政官(executive) 87
训诫(exhort) 88
生存(existence) 88
期望(expectation) 88
私利(expediency) 89
经验(experience) 89
劝导(expostulation) 89
灭绝(extinction) 89
F 92
寓言(fable) 92
妖精(fairy) 92
信仰(faith) 92
谬误(falsehood) 93
家庭(family) 93
著名的(famous) 93
时尚(fashion) 93
父亲(father) 94
疲乏(fatigue) 94
毛病(fault) 94
动物群(fauna) 94
恐惧(fear) 95
盛宴(feast) 95
重罪犯(felon) 95
雌性(female) 95
教鞭(ferule) 97
偶像(fetish) 97
小谎言(fib) 98
感情无常(fickleness) 98
小提琴(fiddle) 98
忠诚(fidelity) 98
孝顺(filial) 98
财政(finance) 98
旗帜(flag) 98
奉承(flatter) 99
燧石(flint) 99
招待员(flunkey) 99
苍蝇(fly) 99
蝇屎污点(fly-speck) 100
反对者(foe) 100
雾(fog) 100
愚蠢(folly) 100
笨蛋(fool) 100
有勇无谋的(foolhardy) 101
足迹(footprints) 101
禁止的(forbidden) 101
食指(forefinger) 101
外国人(forefinger) 101
上午(forenoon) 102
宿命(foreordination) 102
预见(foresight) 102
健忘(forgetfulness) 102
宽恕(forgiveness) 102
叉子(fork) 103
弃儿(foundling) 103
片断(fragment) 103
脆弱的(frail) 103
欺骗(fraud) 103
教会领地权(frankalmoigne) 103
兄弟相残(fratricide) 104
强盗(freebooter) 104
自由(freedom) 104
自由民(freedman) 104
互济会(freemasons) 105
自由思想家(freethinker) 105
自由贸易(free-trade) 106
新生(freshman) 106
男修道士(friar) 106
朋友(friend) 106
众叛亲离的(friendless) 106
友谊(friendship) 107
活泼的(frisky) 107
青蛙(frog) 107
卷首语(frontispiece) 107
油锅(frying-pan) 107
公仆(functionary) 108
葬礼(funeral) 108
有趣的(funny) 109
未来(future) 109
G 112
绞刑架(gallows) 112
赌徒(gambler) 112
赌博(gambling) 112
怪状滴水嘴(gargoyle) 112
吊袜带(garter) 112
煤气表(gas-meter) 112
胃液(gastric juice) 113
呆子(gawby) 113
傻瓜(geese) 113
家谱(genealogy) 113
一般地(generally) 113
起源(genesis) 113
天才(genius) 113
上流社会的(genteel) 114
绅士(gentleman) 114
跪拜(genuflection) 114
真的(genuine) 114
地理学家(geographer) 114
地质学(geology) 114
鬼(ghost) 115
食尸魔(ghoul) 116
流浪汉(gipsy) 117
阴沉(gloom) 117
暴饮暴食的人(glutton) 117
地精(gnome) 117
诺斯替教徒(Gnostics) 118
角马(gnu) 118
黄金(gold) 118
守财奴(gold-bug) 118
好的(good) 118
鹅(goose) 118
戈耳工(Gorgon) 119
痛风(gout) 119
政府首长(governor) 119
美惠三女神(Graces) 119
入门书(grammar) 119
葡萄(grape) 120
葡萄弹(graoeshot) 120
蝗虫(grasshopper) 121
感激(gratitude) 121
坟墓(grave) 121
万有引力(gravitation) 122
伟大(great) 122
狮身鹰首怪兽(griffin) 123
污点(grime) 123
叹息(groan) 123
卫士(guardian) 123
断头台(guillotine) 123
罪行(guilt) 124
畿尼(guinea) 124
欺诈(gull) 124
口香糖(gum) 124
火药(gunpowder) 124
体操运动员(gymnast) 125
H 128
人身保护法(habeas corpus) 128
习惯(habit) 128
冥界(Hades) 128
巫婆(hag) 128
一半(half) 129
晕轮(halo) 129
锤子(hammer) 130
手(hand) 130
手绢(handkerchief) 130
绞刑吏(hangman) 130
幸福(happiness) 130
奇谈怪论(harangue) 130
港口(harbor) 131
厨房用具(hardware) 131
(福音书的)对照研究者(harmonists) 131
嘘(hash) 131
怨恨(hatred) 131
傲慢的(haughty) 131
头(head) 131
听众(hearer) 131
灵柩(hearse) 132
心脏(heart) 132
热(heat) 132
异教徒(heathen) 132
天堂(heaven) 132
刺猬(hedgehog) 133
嗨(Heigh-ho) 133
内助(helpmate) 133
大麻(hemp) 133
隐士(hermit) 133
她的(hers) 133
犹豫(hesitation) 133
冬眠(hibernate) 134
半鹰半马兽(hippogriff) 134
雇员(hireling) 134
历史学家(historian) 134
历史(history) 135
猪猡(hog) 135
家(home) 135
思乡病(homesick) 135
杀人(homicide) 135
说教术(homiletics) 135
顺势疗法医生(homoeopathist) 136
顺势疗法(homoeopathy) 136
大黄蜂(hornet) 137
马(horse) 137
诚实(honest) 137
可敬的(honorable) 138
希望(hope) 138
可怕的(horrid) 138
医院(hospital) 139
好客(hospitality) 139
主人(host) 139
敌意(hostility) 139
天堂女神(Houri) 139
房屋(house) 139
教养院(house of correction) 139
教堂(house of God) 140
看家狗(house-dog) 140
女佣(house-maid) 140
无家可归的(houseless) 140
贫民窟(hovel) 140
人道主义者(humanitarian) 140
人类(humanity) 140
幽默家(humorist) 140
饿(hunger) 141
飓风(hurricane) 141
仓促(hurry) 141
丈夫(husband) 141
杂种(hybrid) 141
鬣狗(hyena) 141
海姬尔(Hygeia) 141
伪君子(hypocrite) 142
I 144
我(I) 144
脓水(ichor) 144
反偶像崇拜者(iconoclast) 144
白痴(idiot) 144
懒惰(idleness) 145
偶像(idol) 145
偶像崇拜者(idolater) 145
不学无术的人(ignoramus) 145
杰出的(illustrious) 145
想象(imagination) 145
低能(imbecility) 146
移民(immigrant) 146
不谦虚的(immodest) 146
不道德的(immoral) 146
不朽(immortality) 146
钉刑(impale) 147
公正的(impartial) 147
无瑕的(impeccable) 147
顽固(impenitence) 147
帝国主义者(imperialist) 147
不信神(impiety) 147
烦躁(implacable) 148
按手礼(imposition) 148
不大可能的事(impossibility) 148
冒名顶替者(impostor) 149
无远见(improvidence) 149
即席诗人(improvisator) 149
轻率(impudence) 149
免罪(impunity) 149
不能承认的(inadmissible) 149
不可变更的(inalterable) 150
不适当(inappropriateness) 150
不祥地(inauspiciously) 150
熏香(incense) 151
无公德(incivism) 151
收入(income) 151
不两立(incompatibility) 151
不共戴天的(incompossible) 151
草率的(inconsiderate) 152
反复无常(inconstancy) 152
组建(incorporation) 152
梦魇(incubus) 152
恪尽职守(incumbents) 153
优柔寡断(indecision) 153
漠不关心(indifferent) 153
消化不良(indigestion) 154
轻浮(indiscretion) 154
不明智的(inexpedient) 154
幼年(infancy) 154
英菲里祭品(inferiae) 154
异教徒(infidel) 155
堕落后拯救论者(infralapsarian) 155
忘恩负义者(ingrate) 156
忘恩负义(ingratitude) 157
无人性的(inhuman) 157
伤害(injury) 157
不公正(injustice) 157
墨水(ink) 157
先天的(innate) 157
无辜(innocence) 158
精神失常的(insane) 158
疯狂(insanity) 158
铭文(inscription) 158
破产的(insolvent) 158
保险(insurance) 159
叛乱(insurrection) 159
知识分子(intellectual) 159
放纵(intemperance) 159
意向(intention) 159
翻译员(interpreter) 159
空位期间(interregnum) 159
采访(interview) 160
亲密(intimacy) 160
陶醉(intoxication) 161
介绍(introduction) 161
不请自到者(intruder) 161
侵略(invasion) 162
发明家(inventor) 162
内脏(inward) 162
无宗教信仰(irreligion) 162
痒(itch) 162
J 164
妒忌的(jealous) 164
弄臣(jester) 164
犹太竖琴(jews-harp) 165
香(joss-stick) 166
朱庇特(Jupiter) 166
喜悦(joy) 166
法官(judge) 166
陪审团(jury) 166
正义(justice) 166
K 168
保持(keep) 168
杀死(kill) 169
褶叠短裙(kilt) 169
善意(kindness) 169
国王(king) 169
瘰疬(King's Evil) 169
吻(kiss) 170
盗窃癖者(kleptomaniac) 170
骑士(knight) 171
L 174
劳动(labor) 174
腰带(lace) 174
女士(lady) 174
土地(land) 174
语言(language) 175
拉奥孔(Laocoon) 175
膝(lap) 175
不拘形式的(latitudianrian) 175
笑(laughter) 176
戴桂冠的人(laureate) 176
法律(law) 176
合法的(lawful) 177
律师(lawyer) 177
人体活动模型(lay-figure) 177
懒惰(laziness) 177
铅(lead) 177
学识(learning) 178
讲演者(leeture) 178
遗产(legacy) 178
立法者(legislator) 179
空闲(leisure) 179
狮子般的(leonine) 179
思想贫瘠的(leptocephalidans) 179
莴苣(lettuce) 179
平均主义者(leveler) 180
利维坦(Leviathan) 180
利未人(Levite) 180
词典编纂家(lexicographer) 180
说谎者(liar) 180
自由主义者(libertatian) 181
自由思想家(libertine) 181
自由(liberty) 181
马屁精(lickspittle) 181
生命(life) 181
灯塔(lighthouse) 182
树枝(limb) 182
亚麻布(linen) 182
语言学家(linguist) 182
诉讼人(litigant) 182
诉讼(litigation) 183
肝脏(liver) 183
法律博士(L.L.D) 183
监禁(lock and key) 183
逻辑(logic) 183
文字游戏(logomachy) 184
忍耐(longanimity) 184
长寿(longevity) 184
镜子(looking-glass) 184
健谈(loquacity) 185
老爷(lord) 185
口头传说(lore) 185
损失(loss) 186
爱情(love) 186
粗俗的(low-bred) 186
博学的人(luminary) 186
月球居民(lunarian) 186
里拉竖琴(lyre) 186
M 190
通心面(macaroni) 190
权杖(mace) 190
诡计(machination) 190
寿星(macrobian) 190
疯狂的(mad) 190
魔术(magic) 191
地方官(magistrate) 191
磁体(magnet) 191
磁力(magnetism) 191
宏大的(magnificent) 191
大小(magnitude) 191
鹊(magpie) 192
少女(maiden) 192
雄性(male) 192
恶人(malefactor) 192
马尔萨斯人口论(Malthusian) 192
哺乳动物(mammalia) 193
财神(mammon) 193
男人(man) 193
善恶对立说(manicheism) 194
吗哪(manna) 194
行军(march) 195
婚姻关系(marriage) 195
烈士(martyr) 195
非凡的(marvellous) 195
物质的(material) 195
陵墓(mausoleum) 195
蛋黄酱(mayonnaise) 195
我(me) 195
漫步(meander) 196
勋章(medal) 196
调解(mediate) 196
温顺(meekness) 196
海泡石(meerschaum) 196
爱撒谎的(mendacious) 197
商人(merchant) 197
仁慈(mercy) 197
大都会(metropolis) 197
千年(millennium) 197
精神(mind) 197
我的(mine) 197
公使(minister) 198
较小的(minor) 198
豪门艺人(minstrel) 198
奇迹(miracle) 198
恶棍(miscreant) 198
轻罪(misdemeanor) 198
短剑(misericorde) 199
不幸(misfortune) 199
小姐(miss) 199
分子(molecule) 199
单子(monad) 199
君主(monarch) 200
君主制政府(monarchical government) 200
星期一(Monday) 200
钱(money) 200
猴子(monkey) 200
独角戏(monologue) 200
单音节短词(monosyllabic) 201
阁下(monsignor) 201
纪念碑(monument) 201
合乎道德的(moral) 201
更多的(more) 202
门户不当的(morganatic) 202
早晨(morning) 202
明天(morrow) 202
死亡率(mortality) 202
运动(motion) 202
动机(motive) 202
老鼠(mouse) 203
嘴巴(mouth) 203
骑墙派(mugwump) 203
混血儿(mulatto) 203
骡子(mule) 204
群众(multitude) 204
木乃伊(mummy) 204
密尔弥冬盲从者(myrmidon) 205
野马(mustang) 205
神话(mythology) 205
N 208
琼浆(nector) 208
黑人(Negro) 208
邻居(neighbor) 208
裙带关系(nepotism) 208
牛顿学说(Newtonian) 208
虚无主义者(Nihilist) 209
涅槃(nirvana) 209
贵族(nobleman) 209
噪音(noise) 209
提名(nominate) 209
被提名者(nominee) 209
胡说(nonsense) 209
鼻子(nose) 210
声名狼藉(notoriety) 210
本体(noumenon) 210
小说(novel) 210
十一月(November) 211
裸体(nudity) 211
O 214
誓言(oath) 214
遗忘(oblivion) 214
天文台(observatory) 214
鬼迷心窍的(obsessed) 214
废弃的(obsolete) 214
固执的(obstinate) 214
偶然的(occasional) 215
西方(occident) 215
海洋(ocean) 215
咄咄逼人的(offensive) 215
老的(old) 215
圆滑的(oleaginous) 216
奥林匹亚(Olympus) 216
预兆(omen) 216
无所不在的(omnipresent) 216
一次(once) 217
歌剧(opera) 217
鸦片(opiate) 217
机遇(opportunity) 217
反对(oppose) 217
反对党(opposition) 217
乐观主义(optimism) 218
乐观主义者(optimist) 219
演讲术(oratory) 219
孤儿(orphan) 219
正统(orthodox) 219
鸵鸟(ostrich) 219
否则(otherwise) 220
结果(outcome) 220
超过(outdo) 220
露天(out-of-door) 220
暴行(outrage) 221
取胜无望者(outsider) 221
凯旋(ovation) 221
高价位(overcharge) 221
服药过量(overdose) 222
暴饮暴食(overeat) 222
过度操劳(overwork) 222
欠(owe) 222
牡蛎(oyster) 222
P 224
痛(pain) 224
绘画(painting) 224
宫殿(palace) 224
棕榈树(palm) 224
手相术(palmistry) 225
阎王殿(pandemonium) 225
马裤(pantaloons) 225
泛神论(pantheism) 225
哑剧(pantomime) 225
原谅(pardon) 226
杀父弑母(parricide) 226
护照(passport) 226
过去(past) 226
消遣(pastime) 227
耐心(patience) 227
爱国者(patriot) 227
爱国主义(patriotism) 227
和平(peace) 227
行人(pedestrian) 227
血统(pedigree) 227
忏悔的(penitent) 228
完美(perfection) 228
心包膜(pericardium) 228
逍遥学派(Peripatetic) 228
高谈阔论(peroration) 228
坚强(perseverance) 228
说服(persuasion) 228
悲观主义(pessimism) 229
慈善家(philanthropist) 229
俗人(philistine) 229
哲学(philosophy) 229
留声机(phonograph) 229
照片(photograph) 229
颅相学(phrenology) 230
医生(physician) 230
相面术(physiognomy) 230
钢琴(piano) 230
画(picture) 230
馅饼(pie) 230
虔诚(piety) 231
猪(pig) 231
枷(pillory) 231
海盗行为(piracy) 231
可怜的(pitiful) 231
怜悯(pity) 231
剽窃(plagiarism) 231
瘟疫(plague) 232
计划(plan) 232
陈词滥调(platitude) 232
柏拉图式的(Platonic) 232
喝彩(plaudit) 232
讨好(please) 232
快乐(pleasure) 233
平民(plebeian) 233
全民公决(plebiscite) 233
全权负责的(plenipotentiary) 233
冗长(pleonasm) 233
犁(plow) 233
勇气(pluck) 233
掠夺(plunder) 233
复数(plural) 234
财阀(plutocracy) 234
衣袋(pocket) 234
诗(poem) 234
诗情画意(poetry) 234
扑克(poker) 235
警察(police) 235
彬彬有礼的(polite) 235
礼貌(politeness) 235
政客(politician) 235
政治(politics) 235
一夫多妻制(polygamy) 235
沉闷的(ponderous) 236
穷人(poor) 236
港口(port) 236
轻便的(portable) 236
部分(portion) 236
肯定的(positive) 236
实证哲学(positivisom) 236
占有(possession) 237
可能的(possible) 237
子孙(posterity) 237
附言(postscript) 237
可饮用的(potable) 237
贫困(poverty) 237
祈祷(pray) 238
惯例(precedent) 238
仓促的(precipitate) 238
命定论(predestination) 238
困境(predicament) 238
偏爱(predilection) 239
偏好(preference) 239
史前的(prehistoric) 239
偏见(prejudice) 239
荒谬的(preposterous) 239
特权(prerogative) 240
处方(prescription) 240
现在(present) 240
中看的(presentable) 240
预感(presentiment) 240
主持(preside) 240
总统权力(presidency) 240
总统(president) 240
新闻(press) 241
超自然的(preternatural) 241
流行的(prevalent) 241
支吾搪塞(prevaricate) 241
说话支吾的人(prevaricator) 241
价格(price) 241
自尊(pride) 241
牧师(priest) 241
原始人(primitive) 242
长子继承权(primogeniture) 242
王子(prince) 242
原则(principle) 242
印刷品(print) 242
打字机(printer) 242
监狱(prison) 242
二等兵(private) 243
穷(privation) 243
特别待遇(privilege) 243
很可能的(probable) 243
问题(problem) 243
象鼻(proboscis) 243
队伍(procession) 243
拖延(procrastination) 244
浪子(prodigal) 244
奇观(prodigy) 244
多产的(productive) 244
亵渎(profanation) 244
抛射物(projectile) 244
混杂的(promiscuous) 244
承诺(promise) 244
证据(proof) 245
校对员(proof-reader) 245
正确的(proper) 245
财产(property) 245
预言(prophecy) 245
预兆的(prophetic) 245
劝解(propitiate) 245
前程(prospect) 246
预期的(prospective) 246
勘探者(prospector) 246
内容说明书(prospectus) 246
幸运的(providential) 246
土里土气的(provincial) 246
激怒(provocation) 246
亲近(proximity) 246
故做正经的女人(prude) 246
谨慎的(prudent) 247
荒淫(pruriency) 247
普鲁士(Prussia) 247
公众(public) 247
出版(publish) 247
双关语(pun) 247
打孔(punch) 247
一丝不苟的(punctilious) 247
准时(punctuality) 248
惩罚(punishment) 248
纯洁的(pure) 248
炼狱(purgatory) 248
推(push) 248
谜(puzzle) 248
枪炮制造术(pyrotechnics) 248
皮浪怀疑主义(Pyrrhonism) 248
Q 250
庸医(quack) 250
资格(qualification) 250
王后(queen) 250
鹅毛笔(quill) 250
颤抖(quiver) 250
法定席位(quorum) 250
引证(quotation) 250
份额(quotient) 251
R 254
乌合之众(rabble) 254
拷问台(rack) 254
激进主义(radicalism) 254
镭(radium) 254
铁路(railroad) 254
摇摇欲坠的无主见的(ramshackle) 254
地位(rank) 255
赎身(ransom) 255
贪婪(rapacity) 255
流氓(rascal) 255
流氓行为(rascality) 255
鲁莽的(rash) 255
理性的(rational) 255
响尾蛇(rattlesnake) 256
剃刀(razor) 256
范围(reach) 256
读物(reading) 256
千真万确的(real) 256
现实主义(realism) 256
现实(reality) 256
真正地(really) 256
后背(rear) 257
推理(reason) 257
理性(reason) 257
理智的(reasonable) 257
下流话(rebaldry) 257
造反者(rebel) 257
招待会(reception) 257
酬答(reciprocate) 257
不计后果的(reckless) 258
回忆(recollect) 258
推荐(recommendation) 258
报偿(recompense) 258
和解(reconciliation) 258
重新考虑(reconsider) 258
重新计算(recount) 258
娱乐(recreation) 258
新兵(recruit) 259
赎罪(redemption) 259
补偿(redress) 259
多余的(redundant) 259
公民投票(referendum) 259
文雅(refinement) 259
反省(reflection) 259
改革(reform) 260
耳目一新的(refreshing) 260
避难(refuge) 260
拒绝(refusal) 260
王权(regalia) 260
后悔(regret) 260
亲戚(relations) 261
松口气(relaxation) 261
轻松(relief) 261
宗教(religion) 261
圣物盒(reliquary) 261
非同一般的(remarkable) 262
怀旧(reminiscence) 262
遥远的(remote) 262
可移动的(removable) 262
有利的(remunerative) 262
名声(renown) 262
租金(rent) 262
偿还(reparation) 263
巧辩(repartee) 263
转告人(repeater) 263
悔恨(repentance) 263
复制品(replica) 263
记者(reporter) 263
休息(repose) 263
代表(representative) 264
被上帝摈弃(reprobation) 264
爬行动物(reptile) 264
不甘心的(repulsive) 264
批评(repudiation) 264
安魂弥撒(requiem) 264
必不可少的(requisite) 265
居住(resident) 265
辞职(resign) 265
果断的(resolute) 265
体面(respectability) 265
值得尊敬的(respectable) 265
防毒面具(respirator) 265
缓刑(respite) 265
辉煌的(resplendent) 266
责任(responsibility) 266
归还(restitution) 266
归还人(restitutor) 266
以牙还牙(retaliation) 266
报应(retribution) 266
起床号(reveille) 266
启示录(Revelation) 267
报复(revenge) 267
崇敬(reverence) 267
革命(revolution) 267
左轮手枪(revolver) 267
棍卜者(rhadomancer) 267
针砭(ribroaster) 267
稀粥(rice-water) 268
富有(rich) 268
财富(riches) 268
谜语(riddle) 268
嘲笑(ridicule) 268
权利(right) 269
正直(righteousness) 269
韵(rime) 270
诗匠(rimer) 270
暴乱(riot) 270
礼拜式(rite) 270
仪式主义(ritualism) 270
路(road) 270
抢劫犯(robber) 271
无赖(rogue) 271
传奇(romance) 271
宽敞的(roomy) 272
绞索(rope) 272
演讲台(rostrum) 272
胭脂(rouge) 272
垃圾(rubbish) 272
粗鲁的(rude) 273
破灭(ruin) 273
朗姆酒(rum) 273
谣言(rumor) 273
乡下的(rural) 273
俄罗斯人(Russian) 274
生锈的(rusty) 274
S 276
安息日(Sabbath) 276
酋长(sachem) 276
圣事(sacrament) 276
神圣的(sacred) 276
悲哀的(sad) 276
圣人(saint) 276
猥亵(salacity) 277
有益健康的(salubrious) 277
胆量(sand) 277
健全(sanity) 277
石棺(sarcophagus) 277
沙丁鱼(sardine) 277
撒旦(魔鬼)(Satan) 277
讽刺(satire) 278
森林之神;色情狂(Satyr) 278
趣味(ssuce) 279
格言(saw) 279
自残(scarification) 280
王杖(scepter) 280
剪贴簿(scrap-book) 280
信手涂鸦者(scribbler) 281
图章(seal) 281
网(seine) 281
自我(self) 281
自尊(self-esteem) 281
自明的(self-evident) 282
自私的(selfish) 282
参议院(senate) 282
参议员(senator) 282
情操(sentiment) 282
分居(separate) 282
扣押(sequestrate) 282
连载小说(serial) 282
布道(sermon) 283
严厉的(severe) 283
阴影(shadow) 283
阴暗的(shady) 283
轴(shaft) 283
虚伪(sham) 284
可耻(shame) 284
搜刮(shave) 284
县警察局长(sherrif) 284
赝品(shoddy) 284
塞壬(Siren) 284
俚语(slang) 284
诡辩(sophistry) 285
巫术(sorcery) 285
灵魂(soul) 285
志异作家(spooker) 286
故事(story) 286
成功(success) 288
投票(suffrage) 288
谄媚者(sycophant) 288
三段论法(syllogism) 288
气精(sylph) 289
象征(symbol) 289
象征的(symbolic) 289
T 292
尾巴(tail) 292
拿(take) 292
谈话(talk) 292
关税(tariff) 292
技术细节(technicality) 292
沉闷(tedium) 293
戒酒者(teetotaler) 293
电话(telephone) 293
望远镜(telescope) 293
紧握(tenacity) 293
紧身衣裤(tights) 293
坟墓(tomb) 294
酗酒(tope) 294
树(tree) 294
审判(trial) 295
三位一体(Trinity) 295
停战(truce) 295
真理(truth) 295
诚实的(truthful) 295
信赖(trust) 296
火鸡(turkey) 296
两次(twice) 296
铅字(type) 296
舌蝇(tzetze fly或tsetse fly) 296
U 298
无处不在(ubiquity) 298
丑陋(ugliness) 298
最后通牒(ultimatum) 298
涂油礼(unction) 298
理解力(understanding) 298
文雅(urbanity) 299
惯技(usage) 299
怕老婆(uxoriousness) 299
V 302
勇猛(valor) 302
虚荣心(vanity) 302
美德(virtues) 303
谩骂(vituperation) 303
W 306
华尔街(Wall Street) 306
战争(war) 306
华盛顿人(Washingtonian) 306
软弱(weakness) 307
天气(weather) 307
婚礼(wedding) 307
狼人(werewolf) 308
小麦(wheat) 308
白(white) 308
寡妇(widow) 308
酒(wine) 308
机智(wit) 308
女巫(witch) 308
俏皮话(witticism) 309
女人(woman) 309
崇拜(worship) 309
愤怒(wrath) 309
X 312
X 312
Y 314
扬基(Yankee) 314
年(year) 314
昨天(yesterday) 314
牛轭(yoke) 314
青年(youth) 314
Z 316
小丑(zany) 316
热情(zeal) 316
天顶(zenith) 316
宙斯(Zeus) 317
曲折前行(zigzag) 317
动物学(zoology) 317
- 《元曲鉴赏辞典》傅德岷,余曲主编 2017
- 《唐宋八大家鉴赏辞典》刘洪仁,刘细涓编著 2018
- 《密码学辞典》朱甫臣编 2020
- 《魔鬼作坊》(捷克)雅辛·托波尔著;李晖译 2019
- 《上海作家辞典》上海市作家协会编 1994
- 《佛学大辞典 简体横排版 4》丁福保编 2017
- 《佛学大辞典 简体横排版 2》丁福保编 2017
- 《佛学大辞典 简体横排版 3》丁福保编 2017
- 《中医方剂大辞典 第1册》彭怀仁等主编 2015
- 《与心魔搏斗 荷尔德林·克莱斯特·尼采》(奥)茨威格著 2020
- 《野火·黎明哈尔滨 上》荀鹿著 2020
- 《中国十大出版家》王震,贺越明著 1991
- 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
- 《国之重器出版工程 云化虚拟现实技术与应用》熊华平 2019
- 《新闻出版博物馆 总第33期》新闻出版博物馆 2018
- 《中国专业作家小说典藏文库 肖克凡卷 哈尔哈拉河的刀子》肖克凡 2020
- 《哈佛出版史》董唯责编;李广良,张琛译者;(美)马克斯·豪尔 2019
- 《野火·黎明哈尔滨 下》荀鹿著 2020
- 《新时代期刊编辑出版的理论与实践》吴厚庆 2019
- 《上海市订购苏联情报出版物联合目录与索引 1983》上海科学技术情报研究所 1983