当前位置:首页 > 语言文字
首届全国旅游暨文化创意产业  多语种  翻译研讨会论文集
首届全国旅游暨文化创意产业  多语种  翻译研讨会论文集

首届全国旅游暨文化创意产业 多语种 翻译研讨会论文集PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:15 积分如何计算积分?
  • 作 者:修月祯等主编
  • 出 版 社:北京:知识产权出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:9787802472648
  • 页数:459 页
图书介绍:本书是由中国翻译协会、北京市旅游局、北京第二外国语学院主办的“首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会”论文集,共收有论文59篇。本次研讨会论文涉及全球化语境下旅游翻译理论与实践的各个方面,以更有效地发挥好对外开放在推动中国经济社会发展中的重要作用,全面提高对外开放水平,促进国际化都市、旅游目的地的语言环境、人文环境建设、促进产业升级和持续发展。
《首届全国旅游暨文化创意产业 多语种 翻译研讨会论文集》目录

中国文化“走出去”&黄友义 1

达旨·循规·共喻——应用翻译三原则&方梦之 4

论应用翻译理论范畴建构及其概念化表征——从旅游翻译理论研究的可描述性、可证性与可操作性谈起&曾利沙 14

“英译汉化”:对外旅游景介翻译之大敌&贾文波 25

影视译制的理念——对我国译制产业发展的思考&麻争旗 36

旅游翻译专业化与职业化道路的有益探索——首届全国旅游暨文化创意产业(多语种)翻译研讨会述要&武光军 47

变译理论在旅游翻译中的应用&仇全菊 51

英语新闻标题的语言特点及汉译技巧&丁莉 60

关于“国际旅游传播中的国家形象”研究——两个核心概念的探讨&马诗远 71

文化共核、文化差异与旅游翻译&马振涛 80

关于北京双语交通指示牌中路名的罗马拼写问题&马辉 85

公示语翻译——基于译入语文化特征的归化翻译模式&车宁薇 89

从文化的角度试析中国如何应对反倾销诉讼——兼议旅游业在反倾销诉讼中的作用&王同军 97

旅游文本“功能翻译”论&王卫红 105

苏珊·巴斯内特翻译模式论述评&王勇智 113

国家形象的推广与翻译的政治&王磊 118

旅游景点介绍汉日翻译规律&韦平和 125

从语篇分析的视角看旅游翻译&卢涤非 135

文化差异与旅游词汇汉英翻译的不对应性&冯蕾 142

中英文旅游宾馆介绍语篇的语用对比分析及其对翻译的启示&叶苗 146

北京市著名历史文化景点建筑名称及景点介绍英译的现状与评析&刘秀芝 李红霞 157

语言外语境与中英文翻译——从系统功能语言学角度谈起&刘贵珍 169

析《前赤壁赋》英译兼谈文学翻译之难&刘万云 180

功在细处,绳断细处:旅游地名翻译的范式与应用——兼评《徐霞客游记》英译本&任小玫 186

语用关照下的汉英公示语翻译探析&杜开怀 198

从文本功能看旅游资料的翻译标准&孟梅艳 206

涉外导游词汉译英文本分析模式之研究与应用&孟愉 212

基于语料库对中国英语学习者使用英语请求语的调查研究&陈浩 申彩红 219

游学英语:开放式英语教学的一种尝试&邵有学 224

英语旅游语篇与河南省英译旅游语篇的跨文化对比&汪翠兰 231

取法乎上,深入浅出——漫谈涉外旅游活动中诗词佳句汉英翻译的目标与对策&吴伟雄 242

中西思维差异异质性在外语导游解说中的应用&杨红英 花萌 252

英汉翻译中的模糊限制语&杨华 262

北京奥运形象工程旅游景点翻译——考虑游客需求,注重文化差异&罗洪燕 268

从一则楼书的翻译谈起&周建萍 274

公共标示语的汉译英&周君 282

博物馆景点牌示中译英翻译实例赏析&周蔚洁 293

几个与绍兴相关的地方文化词汇的翻译&胡六月 301

浅谈全球化背景下中国文化的国际传播&王娟 张占军 307

全球化趋势文化与翻译&唐万珊 314

广西旅游英语翻译探究&张海琳 饶莉啦& 319

良性的互动:旅游翻译工作者的跨文化意识与专业化发展&张欢 吴荣辉& 326

跨文化因素与英语电影片名的翻译&赵菁 334

应用翻译研究与应用翻译教学谈&彭娜 曾利沙 339

旅游宣传文本的功能与目的及其在英译中的实现&高玲 344

评价理论框架下对“不忠实”翻译现象的研究之二——公共牌示翻译案例研究&钱宏 351

浅析旅游翻译的技巧&袁笠菱 364

商务英语语言及翻译标准的确立&袁连荣 370

原作生命力的延续——《芒果街上的小屋》汉译本评析&夏美芳 381

公示语英译中的词汇搭配错误剖析&韩洁 391

北京市旅游星级饭店简介翻译中存在的问题及解决对策&程尽能 398

“信”的求索——关于社会科学著作翻译实践的思考&董岩 407

目的法则在外宣翻译中的运用&曾琳 412

论汉语流行新词语的英译&翟润梅 陈李萍& 418

重视公示语汉英翻译的读者&廖运刚 陶莉 424

菜单翻译的跨文化解读&谭晓晖 薛红卫 431

旅游指南话语信息传译策略的选择机制&颜方明 437

浅议跨文化交际中的语用等效翻译&薛丽平 443

“桂林山水甲天下”吗?——名句背后的思考&蒋文惠 蒋岳红 449

返回顶部