当前位置:首页 > 文学
许渊冲文集  元曲三百首  汉译英
许渊冲文集  元曲三百首  汉译英

许渊冲文集 元曲三百首 汉译英PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:12 积分如何计算积分?
  • 作 者:许渊冲译
  • 出 版 社:北京:海豚出版社
  • 出版年份:2013
  • ISBN:9787511014191;9787511014344
  • 页数:340 页
图书介绍:
《许渊冲文集 元曲三百首 汉译英》目录
标签:元曲 文集

Preface 3

Yuan Haowen 13

Man and Moon 13

(Ⅰ) 13

(Ⅱ) 13

Minor Sacred Music 15

(Ⅰ) 15

(Ⅱ) 15

Yang Guo 17

Red Peach Blossoms 17

(Ⅰ) 17

(Ⅱ) 17

序 201

元好问 211

人月圆:卜居外家东园 211

(一) 211

(二) 211

小圣乐:骤雨打新荷 211

(一) 211

(二) 212

杨果 212

小桃红:采莲女 212

(一) 212

(二) 213

Liu Bingzhong 19

Dried Lotus Leaves 19

(Ⅰ) 19

(Ⅱ) 19

(Ⅲ) 20

Du Renjie 21

Playing the Child(Ⅰ) 21

(Ⅱ) 21

(Ⅲ) 22

(Ⅳ) 22

(Ⅴ) 23

(Ⅵ) 23

(Ⅶ) 24

(Ⅷ) 24

Wang Heqing 25

A Drinker's Sky 25

Halfand Half(Ⅰ) 25

(Ⅱ) 26

(Ⅲ) 26

刘秉忠 213

干荷叶 213

(一) 213

(二) 213

(三) 213

杜仁杰 214

耍孩儿 214

(一) 214

(二) 214

(三) 215

(四) 215

(五) 215

(六) 216

(七) 216

(八) 216

王和卿 217

醉中天 217

一半儿:题情 217

(一) 217

(二) 217

(三) 218

He Xicun 27

Red Peach Blossoms 27

(Ⅰ) 27

(Ⅱ) 27

(Ⅲ) 28

Shang Ting 29

Song of Princess Pan 29

Hu Zhiyu 30

Intoxicated in East Wind 30

Bo Yan 31

Welcome to Spring 31

Wang Yun 32

Joy of Calm Lake 32

Lu Zhi 33

Higher and Higher*33++ 33

Intoxicated in East Wind 33

(Ⅰ) 33

(Ⅱ) 34

(Ⅲ) 34

盍西村 218

小桃红:江岸水灯 218

小桃红:客船晚烟 218

小桃红:杂咏 219

商挺 219

潘妃曲 219

胡祗遹 219

沉醉东风 219

伯颜 220

喜春来 220

王恽 220

平湖乐 220

卢挚 221

节节高 221

沉醉东风:秋景 221

沉醉东风:闲居 221

沉醉东风:春情 222

Song of Moon Palace 35

(Ⅰ) 35

(Ⅱ) 35

Joy Before Palace 36

Chen Cao'an 37

Sheep on the Slope 37

Guan Hanqing 38

Song of White Crane 38

Four Pieces ofJade:Parting Grief 38

Four Pieces ofJade 39

(Ⅰ) 39

(Ⅱ) 39

Intoxicated in East Wind 40

Song of GreatVirtue 40

(Ⅰ) 40

(Ⅱ) 41

Green Jade Flute 41

(Ⅰ) 41

(Ⅱ) 42

A Sprig of Flowers(Ⅰ) 42

蟾宫曲:扬州汪右丞席上即事 222

蟾宫曲:醉赠乐府珠帘秀 223

殿前欢 223

陈草庵 224

山坡羊 224

关汉卿 224

白鹤子 224

四块玉:别情 224

四块玉:闲适 225

(一) 225

(二) 225

沉醉东风 225

大德歌 226

(一) 226

(二) 226

碧玉箫 226

(一) 226

(二) 227

一枝花(一) 227

(Ⅱ) 43

(Ⅲ) 44

(Ⅳ) 44

Bai Pu 47

Parasite Grass 47

Song of Spring 47

Sunny Sand 48

(Ⅰ) 48

(Ⅱ) 48

(Ⅲ) 48

(Ⅳ) 49

Intoxicated in East Wind 49

Yao Sui 50

Drinking Song 50

Leaning on Balustrade 50

Yu Tianxi 51

From Falling Swan 51

(Ⅰ) 51

(Ⅱ) 51

(二) 228

(三) 228

(四) 229

白朴 230

寄生草 230

阳春曲 230

天净沙) 230

(一) 230

(二) 231

(三) 231

(四) 231

沉醉东风 232

姚燧 232

醉高歌 232

凭阑人 232

庾天锡 233

雁儿落过得胜令 233

(一) 233

(二) 233

Liu Minzhong 52

Varnished Black Bow 52

Ma Zhiyuan 53

Four Pieces of Jade 53

(Ⅰ) 53

(Ⅱ) 53

Sunny Sand 54

Song of Clear River 54

(Ⅰ) 54

(Ⅱ) 54

Song of Long-lived Sun 55

(Ⅰ) 55

(Ⅱ) 55

(Ⅲ) 56

Song of Long-lived Sun 56

Autumn Thoughts) 56

(Ⅰ) 56

(Ⅱ) 57

(Ⅲ) 57

(Ⅳ) 57

(Ⅴ) 57

刘敏中 234

黑漆弩 234

马致远 234

四块玉:浔阳江 234

四块玉:叹世 235

天净沙 235

清江引:野兴 236

(一) 236

(二) 236

寿阳曲 236

(一) 236

(二) 237

(三) 237

寿阳曲 237

秋思 237

(一) 237

(二) 238

(三) 238

(四) 238

(五) 238

(Ⅵ) 58

(Ⅶ) 58

Zhao Mengfu 60

Backyard Flowers 60

Wang Shifu 61

From A Year's End to Folklore 61

(Ⅰ) 61

(Ⅱ) 61

Teng Bin 62

Universal Joy 62

Deng Yubin 63

Chattering Song 63

(Ⅰ) 63

(Ⅱ) 63

Ali Xiying 64

Joy Before Palace 64

Feng Zizhen 65

Song of Parrot 65

(Ⅰ) 65

(Ⅱ) 65

(六) 238

(七) 239

赵孟頫 240

后庭花 240

王实甫 240

十二月过尧民歌:别情 240

(一) 240

(二) 240

滕宾 241

普天乐 241

邓玉宾 241

叨叨令:道情 241

(一) 241

(二) 242

阿里西瑛 242

殿前欢 242

冯子振 243

鹦鹉曲:山亭逸兴 243

鹦鹉曲:别意 243

Zhu Lianxiu 67

Song of Long-lived Sun 67

Guan Yunshi 68

Autumn Swan on Frontier 68

Embroidered Red Shoes 68

Falling Mume Blossoms 69

Song of Moon Palace 69

Song of Clear River 70

Zhang Yanghao 71

Triumphant Song 71

Song of Daffodils 71

Sheep on the Slope 72

Skyward Song 73

Bai Bi 74

Song of Parrot 74

Zheng Guangzu 75

Song of Moon Palace 75

(Ⅰ) 75

(Ⅱ) 75

珠帘秀 244

寿阳曲 244

贯云石 244

塞鸿秋 244

红绣鞋 245

落梅风 245

蟾宫曲 245

清江引 246

张养浩 246

得胜令 246

水仙子 247

山坡羊 247

朝天子 247

白贲 248

鹦鹉曲 248

郑光祖 248

蟾宫曲(一) 248

(二) 249

Zeng Rui 77

Hearing the Cuckoo in My Boudoir 77

(Ⅰ) 77

(Ⅱ) 77

(Ⅲ) 78

Palace Grief 78

(Ⅰ) 78

(Ⅱ) 79

(Ⅲ) 79

(Ⅳ) 80

(Ⅴ) 80

(Ⅵ) 81

Sui Jingchen 82

The Ernperor's Home-coming 82

(Ⅰ) 82

(Ⅱ) 82

(Ⅲ) 83

(Ⅳ) 83

(Ⅴ) 84

(Ⅵ) 84

曾瑞 249

骂玉郎过感皇恩采茶歌:闺中闻杜鹃 249

(一) 249

(二) 249

(三) 250

集贤宾 250

(一) 250

(二) 251

(三) 251

(四) 251

(五) 251

(六) 252

睢景臣 252

哨遍 252

(一) 252

(二) 253

(三) 253

(四) 253

(五) 254

(六) 254

(Ⅶ) 85

(Ⅷ) 85

Zhou Wenzhi 86

Chattering Song 86

Song of Frontier 87

Qiao Ji 88

Song of Clear River 88

(Ⅰ) 88

(Ⅱ) 88

Sheep on the Slope 89

(Ⅰ) 89

(Ⅱ) 89

(Ⅲ) 90

Song of Flower Seller 91

Leaning on Balustrade 91

(Ⅰ) 91

(Ⅱ) 91

(Ⅲ) 92

Plucking Laurel Branch 92

(Ⅰ) 92

(Ⅱ) 93

(Ⅲ) 93

(七) 254

(八) 255

周文质 255

叨叨令 255

塞儿令 256

乔吉 256

清江引:有感 256

清江引:即景 257

山坡羊:冬日写怀 257

(一) 257

(二) 257

(三) 258

卖花声 258

凭阑人:春思 258

凭阑人:小姬 259

凭阑人:金陵道中 259

折桂令:毗陵晚眺 259

折桂令:登毗陵永庆阁所见 260

折桂令:客窗清明 260

(Ⅳ) 94

Courtyard Full of Fragrance:Song of a Fisherman 95

(Ⅰ) 95

(Ⅱ) 95

Joy Before Palace 96

Red Peach Blossoms 96

Song of Daffodils 97

(Ⅰ) 97

(Ⅱ) 98

From Falling Swan 98

(Ⅰ) 98

(Ⅱ) 98

Meeting of Good Friends 99

(Ⅰ) 99

(Ⅱ) 100

(Ⅲ) 100

(Ⅳ) 100

Liu Shizhong 102

Joy Before Palace 102

Aluwei 102

Falling Mume Blossoms 102

折桂令:荆溪即事 261

满庭芳:渔父词 261

(一) 261

(二) 261

殿前欢 262

小桃红 262

水仙子:寻梅 263

水仙子:为友人作 263

雁儿落过得胜令 264

(一) 264

(二) 264

集贤宾 264

(一) 264

(二) 265

(三) 265

(四) 265

刘时中 266

殿前欢 266

阿鲁威 266

落梅风 266

Wang Yuanding 103

Drunk in Time of Peace 103

Xue Angfu 104

Autumn Swan on Frontier 104

From Far-flung Southern Sky 104

(Ⅰ) 104

(Ⅱ) 105

Wu Hongdao 106

Golden Canon 106

(Ⅰ) 106

(Ⅱ) 106

Unbroken String 107

(Ⅰ) 107

(Ⅱ) 107

Zhao Shanqing 108

Plucking Laurel Branch 108

Intoxicated in East Wind 108

Blessed Eastern Plain 109

Ma Qianzhai 110

Song of Willowy Camp 110

王元鼎 267

醉太平 267

薛昂夫 267

塞鸿秋 267

楚天遥过清江引:送春 268

(一) 268

(二) 268

吴弘道 268

金字经 268

(一) 268

(二) 269

拨不断 269

(一) 269

(二) 269

赵善庆 270

折桂令 270

沉醉东风 270

庆东原 271

马谦斋 271

柳营曲 271

Zhang Kejiu 111

Man and Moon 111

(Ⅰ) 111

(Ⅱ) 111

(Ⅲ) 112

Drunk in Time of Peace 113

(Ⅰ) 113

(Ⅱ) 113

Orange and Mume on Brocade 114

Greeting a Fairy Guest 114

Embroidered Red Shoes 115

(Ⅰ) 115

(Ⅱ) 115

Plane Leaves 116

(Ⅰ) 116

(Ⅱ) 116

Plucking Laurel Branch 117

(Ⅰ) 117

(Ⅱ) 117

(Ⅲ) 118

(Ⅳ) 119

Song of Daffodils 120

张可久 272

人月圆:山中书事 272

人月圆:春晚次韵 272

人月圆:春日湖上 273

醉太平:怀古 273

醉太平:感怀 274

锦橙梅 274

迎仙客 274

红绣鞋:宁元帅席上 275

红绣鞋:虎丘道上 275

梧叶儿:湖山夜景 275

梧叶儿:有所思 276

折桂令:西陵送别 276

折桂令:九日 277

折桂令:次韵 277

折桂令:村庵即事 278

水仙子 278

Red Peach Blossoms 120

Universal Joy 121

(Ⅰ) 121

(Ⅱ) 121

Welcome to Spring 122

(Ⅰ) 122

(Ⅱ) 122

Skyward Song 123

Sheep on the Slope 124

Joy Before Palace 124

Song of Clear River 125

Sunny Sand 125

Leaning on Balustrade 126

A Sprig of Flowers 126

(Ⅰ) 126

(Ⅱ) 127

(Ⅲ) 128

Xu Zaisi 129

Universal Joy 129

Welcome to Spring 129

Song of Moon Palace(Ⅰ) 130

小桃红 279

普天乐:西湖即事 279

普天乐:秋怀 280

喜春来:金华客舍 280

喜春来:永康驿中 281

朝天子 281

山坡羊 281

殿前欢 282

清江引 282

天净沙 283

凭阑人 283

一枝花 283

(一) 283

(二) 284

(三) 284

徐再思 285

普天乐 285

喜春来 285

蟾宫曲:江淹寺 286

(Ⅱ) 130

Song of Daffodils 131

(Ⅰ) 131

(Ⅱ) 132

Man and Moon 132

Skyward Song 133

Zha Deqing 134

Hale and Half 134

Song of Willowy Camp 134

Tang Yifu 136

A Sprig of Flowers 136

(Ⅰ) 136

(Ⅱ) 136

(Ⅲ) 137

Zhu Tingyu 139

Sunny Sand 139

Zhang Mingshan 140

Universal Joy 140

(Ⅰ) 140

(Ⅱ) 140

(Ⅲ) 141

蟾宫曲:春情 286

水仙子:夜雨 287

水仙子:春情 287

人月圆 288

朝天子 288

查德卿 289

一半儿 289

柳营曲 289

唐毅夫 290

一枝花 290

(一) 290

(二) 290

(三) 291

朱庭玉 291

天净沙 291

张鸣善 292

普天乐:咏世 292

普天乐:愁怀 292

普天乐:嘲西席 293

Yang Chaoying 142

Song of Daffodils 142

Song Fanghu 143

Sheep on the Slope 143

Song of Clear River 143

Fight of Quails 144

(Ⅰ) 144

(Ⅱ) 144

(Ⅲ) 145

(Ⅳ) 145

(Ⅴ) 146

(Ⅵ) 146

Jia Gu 147

From Drinking Song 147

(Ⅰ) 147

(Ⅱ) 147

Zhou Deqing 148

Autumn Swan on Frontier 148

Courtyard Full of Fragrance 148

Plucking Laurel Branch 149

杨朝英 293

水仙子 293

宋方壶 294

山坡羊 294

清江引 294

斗鹌鹑 295

(一) 295

(二) 295

(三) 295

(四) 296

(五) 296

(六) 296

贾固 297

醉高歌过红绣鞋:寄金莺儿 297

(一) 297

(二) 297

周德清 297

塞鸿秋 297

满庭芳 298

折桂令 298

Ban Weizhi 150

A Sprig of Flowers 150

(Ⅰ) 150

(Ⅱ) 150

(Ⅲ) 151

Wang Yuanheng 152

Drunk in Time ofPeace 152

Skyward Song 152

Intoxicated in East Wind 153

Ni Zan 154

Man and Moon 154

Red Peach Blossoms 154

Leaning on Balustrade 155

Song of Daffodils 155

Liu Tingxin 156

Plucking Laurel Branch 156

Song of Daffodils 156

A Sprig of Flowers 158

班惟志 299

一枝花 299

(一) 299

(二) 299

(三) 300

汪元亨 300

醉太平 300

朝天子 301

沉醉东风 301

倪瓒 302

人月圆 302

小桃红 302

凭阑人 302

水仙子 303

刘庭信 303

折桂令 303

水仙子 304

一枝花 304

Tang Shi 159

Minor Frontier 159

(Ⅰ) 159

(Ⅱ) 159

Song of Celestial Fragrance 160

Lan Chufang 162

Four Pieces of Jade 162

(Ⅰ) 162

(Ⅱ) 162

Zhong Sicheng 164

Intoxicated in Time of Peace 164

(Ⅰ) 164

(Ⅱ) 164

Qian Lin 165

Whistling Around 165

(Ⅰ) 165

(Ⅱ) 166

(Ⅲ) 166

(Ⅳ) 167

(Ⅴ) 167

汤式 305

小梁州:九日渡江 305

(一) 305

(二) 305

天香引 306

兰楚芳 306

四块玉:风情 306

(一) 306

(二) 307

钟嗣成 307

醉太平:落魄 307

(一) 307

(二) 307

钱霖 308

哨遍 308

(一) 308

(二) 309

(三) 309

(四) 309

(五) 310

(Ⅵ) 168

(Ⅶ) 168

(Ⅷ) 169

(Ⅸ) 169

(Ⅹ) 170

(Ⅺ) 170

(Ⅻ) 171

Sun Zhouqing 172

Song of the Moon Palace 172

Cao De 173

Blessed Eastern Plain 173

Zhen Shi 174

Thrice Drunk and Sobered 174

Wu Xiyi 175

Sunny Sand 175

Song of the Clear River 175

Song of Long-lived Sun 175

(六) 310

(七) 310

(八) 311

(九) 311

(十) 311

(十一) 312

(十二) 312

孙周卿 312

蟾宫曲 312

曹德 313

庆东原 313

真氏 313

解三酲 313

吴西逸 314

天净沙 314

清江引 314

寿阳曲 314

Cheng Jing chu 177

Drunk in Time of Peace 177

Anonymous 178

Song of Daffodils 178

(Ⅰ) 178

(Ⅱ) 178

(Ⅲ) 179

Plucking Laurel Branch 179

(Ⅰ) 179

(Ⅱ) 180

Autumn Swan on Frontier 180

(Ⅰ) 180

(Ⅱ) 181

Plane Leaves 181

(Ⅰ) 181

(Ⅱ) 182

Changes of Tunes 182

(Ⅰ) 182

(Ⅱ) 183

Embroidered Red Shoes 183

(Ⅰ) 183

(Ⅱ) 183

(Ⅲ) 184

程景初 315

醉太平 315

无名氏 315

水仙子 315

(一) 315

(二) 316

(三) 316

折桂令 316

(一) 316

(二) 317

塞鸿秋 317

(一) 317

(二) 318

梧叶儿 318

(一) 318

(二) 318

四换头 319

(一) 319

(二) 319

红绣鞋 319

(一) 319

(二) 320

(三) 320

(Ⅳ) 184

Celebration of Imperial Reign 185

Intoxicaed in East Wind 186

(Ⅰ) 186

(Ⅱ) 186

Song of Frontier 187

Ascending the Attic 187

Parasite Grass 188

From Happy Three 188

(Ⅰ) 188

(Ⅱ) 189

(Ⅲ) 189

Reading Golden Classics 190

Universal Joy 190

From Falling Swan 191

(Ⅰ) 191

(Ⅱ) 191

Chattering Song 192

(Ⅰ) 192

(Ⅱ) 192

(四) 320

庆宣和 321

沉醉东风 321

(一) 321

(二) 321

塞儿令 322

上小楼 322

寄生草 323

快活三过朝天子四换头 323

(一) 323

(二) 323

(三) 324

阅金经 324

普天乐 324

雁儿落过得胜令 325

(一) 325

(二) 325

叨叨令 325

(一) 325

(二) 326

(Ⅲ) 193

The Four Gates Visited 193

(Ⅰ) 193

(Ⅱ) 193

Thrice in Jade Pavilion 194

Skyward Song 195

Embroidered Red Shoes 195

Welcome to Spring 196

From Happy Three 196

(Ⅰ) 196

(Ⅱ) 196

(Ⅲ) 197

From Blaming My Gallant 197

(Ⅰ) 197

(Ⅱ) 198

(Ⅲ) 198

Theory on Literary Translation of the Chinese School 333

(三) 326

游四门 327

(一) 327

(二) 327

三番玉楼人 327

朝天子 328

红绣鞋 328

喜春来 329

快活三过朝天子四换头:忆别 329

(一) 329

(二) 329

(三) 330

骂玉郎过感皇恩采茶歌 330

(一) 330

(二) 330

(三) 331

代后记 337

相关图书
作者其它书籍
返回顶部