当前位置:首页 > 语言文字
三湘译论  第5辑
三湘译论  第5辑

三湘译论 第5辑PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:17 积分如何计算积分?
  • 作 者:屠国元主编
  • 出 版 社:长沙:湖南人民出版社
  • 出版年份:2006
  • ISBN:7543844478
  • 页数:562 页
图书介绍:本书是湖南省翻译协会的学术交流成果,内容涉及外语,翻译及文化交流方面的热点及难点问题。
《三湘译论 第5辑》目录
标签:主编

湖南省翻译协会第十一次学术年会开幕词&蒋坚松 1

文学翻译中译者的审美心理能力&屠国元 袁圆 1

格式塔质与译文质量评估&范武邱 毛荣贵 11

论“重写、摆布”论的本质与地位——为“忠实”原则辩护&彭长江 廖红龙 32

文学翻译的“忠实”:伦理的回归&彭石玉 曹伟明 46

译者主体性观照下的情感传递&李海军 范武邱 59

翻译的概念合成分析&张冬梅 黄朝阳 72

汉语叠词的特征及在英汉翻译中的运用&赵湘 82

论“变译”——兼与黄忠廉先生商榷&潘利锋 91

翻译研究领域语言层面与文化层面研究的相对独立性——兼与吕俊先生商榷&申连云 冯亚玲 99

翻译:文本改写的一种形式&周觉知 莫友元 112

谈对外宣传翻译中的译者主体性&陈敏 120

文学翻译的关键在于“化”&佘协斌 131

文学翻译汉语诗学规范与英语诗歌汉译——现代早期三家英诗汉译散体化现象考察&张旭 139

有得有失,以创补失——评许渊冲教授中国古诗词法译艺术&李伯和 卞亦 167

移情共通 创象求实——《红楼梦》中大观园花园意象之翻译传递探析&张映先 夏婷 175

1887—2007:《国际歌》创作、译介与传播120年&陈静 谢斌 190

Information Levels and Literary Translation&Fu Xi-tao 197

变译策略在林语堂英语作品翻译成份中的运用&李志奇 218

古汉诗的解读与翻译——以《春江花月夜》为例&刘羽 231

《红楼梦》翻译中文化意象的缺损与歪曲&马新强 239

逻辑分析视角下的文学翻译&周文革 叶少珍 250

汉语中的真假疑问删略句&韩景泉 王成东 259

基于语料库翻译研究和译者教育&杨晓军 马帆 265

英语双宾语结构中的论元实现&侯民吉 魏艳 285

语言输入理论的认知分析&高翔 294

生命性与英语无灵主语句的类型分析&何明珠 304

英语类比词的认知研究&戴禄华 316

认知与英汉词汇情感意义&段雪桃 324

英汉隐喻对比研究&戴禄华 丰涛 332

翻译与语言、文化与和时代&黄振定 黄艳春 338

异化与归化翻译观的文化与哲学思考&唐德根 吴静芬 355

外来文体思想与主体文化间的辩证关系&单宇 368

The Cultural Connotations of Animal Words and Translation of Related Idioms&Wang Juan 374

跨文化交际语境与特殊会话含意的理解&唐德根 欧阳丽萍 391

Language Strategy,Experimental Posture and Political Concern——Reading Keston Sutherland's"Torture Lite"&Zhang Yuejun 402

论《无形人》中黑人个人身份的认同&刘明景 杨华 426

杰弗里·哈特曼:一个超越解构的解构者&张跃军 周霄 436

为柏拉图的“迷狂说”辩护——兼论柏拉图的诗学思想&江玉娇 450

从《蝴蝶夫人》到《蝴蝶君》:“东方主义”、性别与身份认同&潘建 460

从翻译美学观试析张译《还乡》的翻译风格&杨玲玲 473

《红楼梦》两种译文中的模糊美再现——模糊美学视角&石庆明 482

主位推进模式与Because I Could Not Stop for Death赏析&朱勤芹 490

Teaching English in an Age of Globalization:Prospect and Approach&Jiang Jiansong Wang Xiangling 502

外语阅读能力的测试&彭代文 李清平 515

互动式大学英语教学探析&廖永清 唐毅 527

以学习者为中心的评估体系研究&杨文地 538

从语义角度谈语言学习中的文化障碍&禹淑英 547

湖南省翻译协会第十一次学术年会闭幕词&佘协斌 555

湖南省翻译协会第十一次学术年会暨学术研讨会优秀论文奖(2005年) 558

编后记 561

相关图书
作者其它书籍
返回顶部