中国古诗精品三百首 汉英对照PDF电子书下载
- 电子书积分:18 积分如何计算积分?
- 作 者:许渊冲译
- 出 版 社:北京:北京大学出版社
- 出版年份:2004
- ISBN:7301068026
- 页数:609 页
〔诗经〕 Book of Poetry 2
1.〔关雎〕 Cooing and Wooing 2
〔周代〕 Zhou Dynasty(1112BC—256BC) 2
2.〔静女〕 A Shepherdess 6
3.〔君子于役〕 My Man Is Away 8
4.〔葛生〕 An Elegy 12
5.〔蒹葭〕 The Reed 16
6.〔无衣〕 Comradeship 20
7.〔月出〕 The Moon Rise 24
8.〔采薇〕(选段) Home-Coming after War(Selection) 26
9.〔酌〕 The Martial King 28
屈原 Qu Yuan(340BC—278BC) 30
10.〔离骚〕(选段) Sorrow after Departure(Selection) 30
刘邦 Liu Bang(256BC—195BC) 34
11.〔大风歌〕 Song of the Great Wind 34
项羽 Xiang Yu(232BC—202BC) 36
12.〔垓下歌〕 Xiang Yu's Last Song 36
刘彻 Liu Che(156BC—87BC) 38
13.〔秋风辞〕 Song of the Autumn Wind 38
李延年 Li Yannian(?—87BC) 40
14.〔北方有佳人〕 Song of the Northern Beauty 40
班婕妤 Lady Ban 42
15.〔怨歌行〕 To an Autumn Fan 42
〔乐府〕 Music Bureau 44
16.〔上邪〕 The Pledge 44
17.〔江南〕 Gathering Lotus 46
18.〔长歌行〕 A Slow Song 48
19.〔枯鱼过河泣〕 Song of a Dried Fish 50
20.〔悲歌〕 A Song of Grief 52
无名氏 Anonymous 54
21.〔青青河畔草〕 Green,Green Riverside Grass 54
22.〔涉江采芙蓉〕 I Gather Lotus Blooms 56
23.〔庭中有奇树〕 A Rare Tree 58
24.〔迢迢牵牛星〕 The Cowherd Star 60
25.〔回车驾言迈〕 I Turn My Carriage 62
26.〔去者日以疏〕 The Bygone Times 64
27.〔生年不满百〕 Few Live as Long 66
28.〔客从远方来〕 A Guest 68
29.〔明月何皎皎〕 How Bright 70
30.〔步出城东门〕 I Stroll out of the East Gate 72
31.〔观沧海〕 The Sea 76
32.〔龟虽寿〕 Indomitable Soul 78
33.〔赠从弟〕 The Pine—to My Cousin 80
34.〔室思〕 A Wife's Thoughts 82
35.〔杂诗七首〕(其四) Seven Poems(Ⅳ) 84
36.〔七步诗〕 Written While Taking Seven Paces 86
37.〔咏怀诗〕 Reflexions 88
38.〔车遥遥篇〕 The Carriages Roll 90
39.〔赠兄秀才从军〕 To My Brother Giving up the Pen for the Sword 92
40.〔情诗〕 Love Poem 94
张翰 Zhang Han 96
41.〔思吴江歌〕 Thinking of the Eastern Stream 96
42.〔兰亭诗〕 In Orchid Pavilion 98
43.〔神情诗〕 Spirit of the Four Seasons 100
44.〔归园田居〕(其三) Return to Nature(Ⅲ) 102
45.〔饮酒〕(其五) Drinking Wine(Ⅴ) 104
46.〔岁暮〕 The Year's End 106
47—48.〔东阳溪中赠答〕 Exchange of Verse on the Stream 108
49.〔梅花落〕 The Mume Blossoms 110
50.〔临高台〕 On the Height 112
51.〔伤谢朓〕 Lament for Xie Tiao 114
52—55.〔六忆诗〕(四首) Six Recollections 116
56.〔别诗〕 Farewell Town 120
57.〔玉阶怨〕 Grief of a Lonely Palace Maid 122
58—59.〔子夜歌〕 Midnight Songs 124
60.〔酬范记室云〕 Reply to Fan Yun 126
61.〔入若耶溪〕 On River Yoya 128
王籍 Wang Ji 128
62.〔晚出新亭〕 Leaving New Tower at Dusk 130
63.〔关山月〕 The Moon over the Mountain Pass 132
64.〔渡河北〕 Crossing the Yellow River to the North 134
65.〔拟咏怀〕 Reflections 136
66.〔重别周尚书〕 Parting Again with Secretary Zhou 138
67.〔长安听百舌〕 On Hearing a Blackbird in the North 140
68.〔玉树后庭花〕 Blooming Jade Trees in the Backyard 142
69.〔野望〕 A Field View 144
无名氏 Anonymous 146
70.〔敕勒歌〕 A Shepherd's Song 146
71.〔滕王阁〕 Prince Teng's Pavilion 150
72.〔送杜少府之任蜀州〕 Farewell to Vice-Prefect Du 152
73.〔在狱咏蝉〕 The Cicada Heard in Prison 154
74—75.〔回乡偶书〕 Home-Coming 156
76.〔送东莱王学士无竞〕 Parting Gift 158
77.〔望月怀远〕 Gazing at the Moon and Longing for One Far Away 160
78.〔经鲁祭孔子而叹之〕 Sacrifice to Confucius 162
79.〔凉州词〕 Starting for the Front 164
80.〔登鹳雀楼〕 On the Stork Tower 166
81.〔凉州词〕 Out of the Great Wall 168
82.〔春晓〕 Spring Morning 170
83.〔过故人庄〕 Visiting an Old Friend 172
84.〔从军行〕 Army Life 174
85.〔闺怨〕 Sorrow of a Young Bride 176
86.〔终南望积雪〕 Snow atop Southern Mountains 178
87.〔汉江临泛〕 A View of the Han River 180
88.〔鸟鸣涧〕 The Dale of Singing Birds 182
89.〔相思〕 Love Seeds 184
90.〔九月九日忆山东兄弟〕 Thinking of My Brothers on Mountain Climbing Day 186
91.〔渭城曲〕 A Farewell Song 188
92.〔静夜思〕 A Tranquil Night 190
93.〔望庐山瀑布〕 Cataract on Mount Lu 192
94.〔黄鹤楼送孟浩然之广陵〕 Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower 194
95.〔早发白帝城〕 Leaving the White King's Town at Dawn 196
96.〔秋浦歌〕 My White Hair 198
97.〔送友人〕 Farewell to a Friend 200
98.〔自遣〕 Solitude 202
99.〔阙题〕 A Scholar's Retreat 204
徐安贞 Xu Artzhen 206
100.〔闻邻家理筝〕 My Neighbor's Lute 206
101.〔黄鹤楼〕 Yellow Crane Tower 208
102.〔别董大〕 Farewell to a Lutist 210
103.〔逢雪宿芙蓉山主人〕 Seeking Shelter in Lotus Hill on a Snowy Night 212
104.〔望岳〕 Gazing at Mount Tai 214
105.〔饮中八仙歌之一〕 One of the Eight Immortal Drinkers 216
刘桢 Liu Zhen(?— 217
106.〔八阵图〕 The Stone Fortress 218
徐幹 Xu Gan(171— 218
曹操 Cao Cao(155— 220
〔汉代〕 Han Dynasty(206BC—AD 220
107.〔春望〕 Spring View 220
108.〔江上〕 On the River 222
109.〔秋兴〕 Ode to Autumn 224
110.〔登高〕 On the Height 226
111.〔江汉〕 On River Hant 228
万楚 Wan Chu 230
112.〔五日观妓〕 A Dancer at Dragon Boat Festival 230
113.〔山房春事〕 Spring in a Deserted Garden 232
曹植 Cao Zhi(192— 232
114.〔春思〕 Spring Thoughts 234
115.〔赠张云容舞〕 Dancing 236
116.〔枫桥夜泊〕 Mooring by Maple Bridge at Night 238
117.〔滁州西涧〕 On the West Stream of Chuzhou 240
118.〔夜上受降城闻笛〕 On Hearing a Flute at Night atop the Victor's Wall 242
119.〔塞下曲〕 A Border Song 244
120.〔伤秋〕 Grief in Autumn 246
121.〔游子吟〕 Song of the Parting Son 248
122.〔登科后〕 Successful at the Civil Service Exam 250
123.〔江边柳〕 To the Riverside Willow 252
124.〔左迁至蓝关示侄孙湘〕 Written for My Grandnephew at the Blue Pass 254
125.〔节妇吟〕 Reply of a Chaste Wife 256
126.〔望夫石〕 Waiting for Her Husband 258
127—129.〔燕子楼〕 The Pavilion of Swallows 260
嵇康 Ji Kang(223— 262
阮籍 Ruan Ji(210— 263
130.〔春望词〕 Spring View 264
131.〔石头城〕 The Town of Stone 266
132.〔乌衣巷〕 The Street of Mansions 268
133.〔柳枝词〕 The Willows 270
134.〔饮酒看牡丹〕 Drinking before Peonies in Bloom 272
135.〔赋得古原草送别〕 Grass on the Ancient Plain—Farewell to a Friend 274
136—138.〔燕子楼〕 The Pavilion of Swallows 276
傅玄 Fu Xuan(217— 278
139.〔江雪〕 Fishing in Snow 280
140.〔遣悲怀〕 To My Deceased Wife 282
141.〔离思〕 Thinking of My Dear Departed 284
142.〔寻隐者不遇〕 For an Absent Recluse 286
143.〔题兴化寺园亭〕 My Lord's Garden 288
144—145.〔悯农〕 The Peasants 290
146.〔河满子〕 The Swan Song 292
147.〔渡桑干〕 Farther North 294
148.〔题都城南庄〕 Written in a Village South of the Capital 296
149.〔马诗〕 Horse Poem 298
150.〔咸阳城西楼晚眺〕 Gazing Afar in the Evening from the West Tower of Xianyang 300
张华 Zhang Hua(232— 300
151.〔题宣州开元寺水阁〕 Ruined Splendor 302
152.〔惜春〕 Spring Abides Not 304
153.〔赠别〕 Parting 306
154.〔清明〕 The Day of Mourning for the Dead 308
155.〔题情尽桥〕 The Bridge ofLove's End 310
雍陶 Yong Tao(805—?) 310
156.〔过分水岭〕 At the Watershed 312
157.〔陇西行〕 The Riverside Battleground 314
158.〔锦瑟〕 The Sad Zither 316
159.〔乐游原〕 On the Plain ofTombs 318
160—161.〔无题〕 To an Unnamed Lover 320
162.〔无题〕 To an Unnamed Lover 324
163.〔江楼感旧〕 On the Riverside Tower 326
164.〔哭李商隐〕 Elegy on Li Shangyin 328
165.〔自遣〕 For Myself 330
166.〔金陵图〕 A Jinling Landscape 332
167.〔题菊花〕 To the Chrysanthemum 334
168.〔己亥岁〕 A Year of War 336
169.〔春怨〕 A Complaint in Spring 338
金昌绪 Jin Changxu 338
170.〔金缕衣〕 The Golden Dress 340
无名氏 Anonymous 340
171.〔村行〕 In Banishment 344
172.〔塞上〕 On the Frontier 346
173.〔柳枝词〕 Willow Branch Song 348
174.〔书河上亭壁〕 On the River 350
175.〔梅花〕 To the Mume Blossom 352
176.〔江上渔者〕 The Fisherman on the Stream 354
177.〔无题〕 To One Unnamed 356
178.〔落花〕 To the Fallen Flower 358
179.〔鲁山山行〕 Roving in the Mountains 360
180.〔丰乐亭游春〕 Before the Pavilion 362
181.〔梦中作〕 Written in Dream 364
182.〔过苏州〕 Passing by Suzhou 366
183.〔相思〕 Nostalgia 368
184.〔新晴山月〕 The Moon Viewed after Rain in the Mountain 370
185.〔西楼〕 The West Tower 372
186.〔元日〕 The Lunar New Year's Day 374
187.〔泊船瓜洲〕 Moored at Melon Islet 376
188.〔梅花〕 Mume Blossoms 378
王羲之 Wang Xizhi(321— 379
189.〔登飞来峰〕 On the Winged Peak 380
190.〔春尽〕 At the End of Spring 382
191.〔新晴〕 The First Fine Day after Rain 384
192.〔题滕王阁〕 Prince Teng's Pavilion 386
193.〔暑旱苦热〕 Drought and Heat 388
194.〔春日偶成〕 Impromptu Lines on a Spring Day 390
195.〔新城道上〕 On My Way to New Town 392
196.〔饮湖上初晴后雨〕 Drinking at the Lake,First in Sunny,Then in Rainy Weather 394
197.〔题西林壁〕 Written on the Wall of West Forest Temple 396
198—199.〔纵笔〕 Impromptu Verse Written in Exile 398
200.〔寄黄几复〕 To HuangJifu 400
201—202.〔望君山〕 The Fairy Hills Viewed in Rain from Yueyang Tower 402
203—204.〔题阳关图〕 A Picture of Farewell 404
顾恺之 Gu Kaizhi(345— 406
205.〔泗州东城晚望〕 Evening View from Sizhou 406
206.〔初见嵩山〕 At First Sight of Mount Song 408
207.〔十七日观潮〕 The Tidal Bore Viewed on the Seventeenth Day of the Eighth Moon 410
208.〔绝句〕 A Quatrain 412
209.〔春寒〕 The Chill of Spring 414
210.〔游山西村〕 The Village West of the Hill 416
211.〔沈园〕 The Garden of Shen 418
212.〔风雨大作〕 The Storm on the Fourth Day of the Eleventh Moon 420
213.〔示儿〕 Testament to My Son 422
214.〔夏日田园杂兴〕 Rural Life in Summer 424
215.〔潇湘图〕 A Picture of River Xiaoxiang 426
陶潜 Tao Qian(365— 427
216.〔晓出净慈寺〕 The West Lake 428
217.〔观书有感〕 The Book 430
218.〔题临安邸〕 Written at the New Capital 432
谢灵运 Xie Lingyun(385— 433
219.〔游园不值〕 Calling on a Friend without Meeting Him 434
220.〔过零丁洋〕 Sailing on Lonely Ocean 436
221.〔落花〕 Fallen Flowers 440
222.〔居庸叠翠〕 The Mountain Pass 442
223.〔山中月夕〕 A Moonlit Night in the Mountains 444
224.〔窦娥怨〕(选段) The Unrighted Wrong(Selection) 446
225.〔岳鄂王墓〕 The Tomb of General Yue Fei 450
226.〔秋思〕 Autumn Thoughts 452
227.〔西厢记〕(选段) Romance of the Western Bower(Selection) 454
228.〔暮春游西湖北山〕 Late Spring on Northern Hills by West Lake 456
229.〔挽文丞相〕 Elegy on Premier Wen Tianxiang 458
230.〔归舟〕 On River Gan 460
231.〔芦花被〕 A Quilt of Reed Catkins 462
232.〔应教题梅〕 On Mume Blossoms 464
233.〔西湖竹枝歌〕 West Lake's Bamboo Branch Song 466
鲍照 Bao Zhan(414— 466
234.〔石夫人〕 The Lady of Stone 468
235.〔竹枝词〕 Bamboo Branch Song 470
236.〔越歌〕 A Southern Song 474
237.〔春蚕〕 The Silkworm 476
238.〔岳阳楼〕 The Yueyang Tower 478
239.〔雨后慰池上芙蓉〕 To Lotus Blooms after Rain 480
240.〔梅花〕 To the Mume Blossom 482
241.〔寻胡隐君〕 On a Visit 484
242.〔赴广西别甥彭云路〕 For My Nephew 486
243.〔石灰吟〕 Song to the Lime 488
244.〔除夜宿太原寒甚〕 On a Cold New Year's Eve 490
245.〔折花仕女〕 A Beauty Plucking Flowers 492
246.〔新春日〕 A Spring Day 494
247.〔感怀〕 Reflections 496
248.〔石湖〕 The Lake of Stone 498
谢朓 Xie Tiao(464— 499
249.〔泛海〕 On a Stormy Sea 500
250.〔秋望〕 Autumn on the Frontier 502
范云 Fan Yun(451— 503
251.〔古陵〕 Ancient Tombs 504
252.〔重赠吴国宾〕 For a Home-Going Friend 506
253.〔偶见〕 A Roadside View 508
254.〔临江仙〕Riverside Daffodils 510
255.〔秋日怀弟〕 Missing My Younger Brother on an Autumn Day 512
沈约 Shen Yue(441— 513
256.〔于郡城送明卿之江西〕 Farewell to a Banished Friend 514
257.〔登泰山〕 On Mount Tai 516
258.〔戚将军赠宝剑歌〕 General Qi's Sword 518
何逊 He Xun(?— 518
259.〔独坐〕 Sitting Alone 520
260.〔晓征〕 March at Dawn 522
261.〔牡丹亭〕(选段) The Peony Pavilion(Selection) 524
262.〔夜泉〕Fountain in Moonlight 526
263.〔读《牡丹亭》绝句〕 On Reading The Peony Pavilion 528
冯小青 Feng Xiaoqing 528
264.〔孟秋十三夜〕 On the 13th Night of the 7th Moon 530
265.〔别云间〕 Adieu,My Homeland 532
266.〔咏同心兰〕 The Orchid Flower 536
267.〔临别口号〕 To My Readers before My Death 538
268.〔阻雪〕 Stopped by Snow 540
269.〔断肠诗哭亡姬乔氏〕 Heart-Broken Song 542
270.〔上巳将过金陵〕 Passing by Jinling on the 3rd Day of the 3rd Moon 544
271.〔自题桃花杨柳图〕 On a Picture of Peach Blossoms and Willow Trees 546
272.〔西湖〕 West Lake 548
萧衍 Xiao Yan(464— 549
273.〔内人生日〕 On My Wife's Birthday 550
274.〔雪中阁望〕 Snow Scene Viewed from the Pavilion 552
275.〔悼亡〕 Elegy on My Deceased Wife 554
276.〔来青轩雪〕 The Green Pavilion 556
277.〔花前〕 Before the Flowers 558
278.〔秦淮杂诗〕 On River Qinhuai 560
279.〔长生殿〕(选段) Long Life Hall(Selection) 562
阴铿 Yin Keng(?— 565
280.〔桃花扇〕(选段) Peach Blossom Fan(Selection) 566
陈宇王 Chen Yuwang 570
281.〔《桃花扇传奇》题辞〕 On Reading Peach Blossom Fan 570
282.〔舟中夜书所见〕 A Night Scene Viewed from a Boat 572
283.〔秣陵怀古〕 On the Capital of Yore 574
王褒 Wang Bao(513— 576
284.〔秋暮吟望〕 Late Autumn 576
285.〔竹石〕 Bamboo in the Rock 578
286.〔潍县署中画竹〕 Written on a Picture of Bamboo 580
庾信 Yu Xin(513— 581
287.〔闻蛙〕 Hearing Frogs 582
徐陵 Xu Ling(507— 583
288.〔马嵬〕 On LadyYang 584
289.〔遣兴〕 On Verse Writing 586
290.〔鸡〕 The Chickens 588
〔魏晋六朝〕 Wei,Jin Six Dynasties(220— 589
291.〔推窗〕 On Pushing Open the Window 590
292.〔哭聪娘〕 Elegy on My Wise Mistress 592
韦鼎 Wei Ding(515— 593
293.〔论诗〕 On Poetry 594
敦敏 Dun Min 596
294.〔赠曹雪芹〕 To Cao Xueqin 596
295.〔江上竹枝词〕 Bamboo Branch Song on the River 598
296.〔出嘉峪关感赋〕 The Westernmost Stronghold 600
297〔己亥杂诗〕(之五) Miscellanies of the Year 1839(Ⅴ) 602
298.〔己亥杂诗〕(之一二五) Miscellanies of the Year 1839(CXXV) 604
陈叔宝 Chen Shubao(553— 604
299.〔日本杂事诗〕 Mount Fuji in Japan 606
300.〔晨登衡岳祝融峰〕 At Dawn atop the Highest Peak of the Southern Mountain 608
杨广 Yang Guang(569— 618
王勃 Wang Bo(650— 676
骆宾王 Luo Binwang(?— 684
陈子昂 Chen Ziang(661— 702
刘眘虚 Liu Shenxu(fl. 723
王翰 Wang Han(687— 726
张九龄 Zhang Jiuling(673— 740
孟浩然 Meng Haoran(689— 740
王之涣 Wang Zhihuan(688— 742
贺知章 He Zhizhang(659— 744
祖咏 Zu Yong(699— 746
张继 Zhang Ji(fl. 753
崔颢 Cui Hao(704— 754
杨玉环 Yang Yuhuan(719— 756
王昌龄 Wang Changling(698— 756
王维 Wang Wei(701— 761
李白 Li Bai(701— 762
李隆基 Li Longji(685— 762
高适 Gao Shi(706— 765
杜甫 Du Fu(712— 770
岑参 Cen Shen(715— 770
贾至 Jia Zhi(718— 772
刘长卿 Liu Changqing(709— 780
雍裕之 Yong Yuzhi(fl. 785
韦应物 Wei Yingwu(737— 789
刘皂 Liu Zao(fl. 795
崔护 Cui Hu(fl. 796
卢纶 Lu Lun(748— 800
孟郊 Meng Jiao(751— 814
李贺 Li He(790— 816
张仲素 Zhang Zhongsu(769— 819
柳宗元 Liu Zongyuan(773— 819
韩愈 Han Yu(768— 824
李益 Li Yi(748— 827
张籍 Zhang Ji(768— 830
元稹 Yuan Zhen(779— 831
许浑 Xu Hun(fl. 832
薛涛 Xue Tao(770— 832
王建 Wang Jian(768— 833
赵嘏 Zhao Jia(fl. 842
刘禹锡 Liu Yuxi(772— 842
贾岛 Jia Dao(779— 843
李绅 Li Shen(772— 846
白居易 Bai Juyi(772— 846
张祜 Zhang Hu(?— 849
崔珏 Cui Jue(fl.847— 850
杜牧 Du Mu(803— 852
李商隐 Li Shangyin(813— 858
曹松 Cao Song(fl. 860
温庭筠 Wen Tingyun(812— 870
黄巢 Huang Chao(?— 884
陈陶 Chen Tao(812— 885
〔唐代〕 Tang Dynasty(618— 907
罗隐 Luo Yin(833— 909
韦庄 Wei Zhuang(836— 910
柳开 Liu Kai(946— 996
王禹偁 Wang Yucheng(945— 1001
郑文宝 Zheng Wenbao(952— 1012
寇准 Kou Zhun(961— 1023
林逋 Lin Bu(967— 1028
苏舜钦 Su Shunqin(1008— 1048
范仲淹 Fan Zhongyan(989— 1052
晏殊 Yan Shu(991— 1055
王令 Wang Ling(1032— 1059
李觏 Li Gou(1009— 1059
梅尧臣 Mei Yaochen(1002— 1060
宋祁 Song Qi(998— 1062
欧阳修 Ouyang Xiu(1007— 1072
郑獬 Zheng Xie(1022— 1072
王安国 Wang Anguo(1028— 1074
文同 Wen Tong(1018— 1079
曾巩 Zeng Gong(1019— 1083
程颢 Cheng Hao(1032— 1085
王安石 Wang Anshi(1021— 1086
刘攽 Lin Ban(1022— 1088
秦观 Qin Guan(1049— 1100
苏轼 Su Shi(1037— 1101
陈师道 Chen Shidao(1053— 1101
黄庭坚 Huang Tingjian(1045— 1105
张耒 Zhang Lei(1052— 1112
陈与义 Chen Yuyi(1090— 1130
李清照 Li Qingzhao(1084— 1151
林升 Lin Sheng(fl. 1180
范成大 Fan Chengda(1126— 1193
尤袤 You Mao(1127— 1194
朱熹 Zhu Xi(1130— 1200
杨万里 Yang Wanli(1127— 1206
陆游 Lu You(1125— 1210
叶绍翁 Ye Shaoweng(fl. 1224
郝经 Hao Jing(1223— 1275
〔宋代〕 Song Dynasty(960— 1279
文天祥 Wen Tianxiang(1236— 1282
刘因 Liu Yin(1240— 1293
王实甫 Wang Shifu(c. 1300
陈孚 Chen Fu(1240— 1303
关汉卿 Guan Hanqing(?— 1307
赵孟頫 Zhao Mengfu(1254— 1322
扬载 Yang Zai(1271— 1323
贯云石 Guan Yunshi(1286— 1324
马致远 Ma Zhiyuan(1260— 1334
揭傒斯 Jie Xisi(174— 1344
虞集 Yu Ji(1272— 1348
萨都刺 Sa Dula(1300— 1355
王冕 Wang Mian(1287— 1359
〔元代〕 Yuan Dynasty(1206— 1368
杨维桢 Yang Weizhen(1296— 1370
倪瓒 Ni Zao(1301— 1374
高启 Gao Qi(1336— 1374
刘基 Liu Ji(1311— 1375
杨基 Yang Ji(1326— 1378
宋濂 Song Lian(1310— 1381
徐贲 Xu Bi(1335— 1393
解缙 Xie Jin(1369— 1415
于谦 Yu Qian(1398— 1457
沈周 Shen Zhou(1427— 1509
徐祯卿 Xu Zhenqing(1479— 1511
唐寅 Tang Yin(1470— 1523
祝允明 Zhu Yunming(1460— 1526
王守仁 Wang Shouren(1472— 1528
李梦阳 Li Mengyang(1473— 1530
边贡 Bian Gong(1476— 1532
王廷相 Wang Tingxiang(1474— 1544
杨继盛 Yang Jisheng(1516— 1555
杨慎 Yang Shen(1488— 1559
文徵明 Wen Zhengming(1470— 1559
李攀龙 Li Panlong(1514— 1570
谢榛 Xie Zhen(1495— 1575
戚继光 Qi Jiguang(1528— 1587
王世贞 Wang Shizhen(1526— 1590
李贽 Li Zhi(1527— 1602
汤显祖 Tang Xianzu(1550— 1616
袁中道 Yuan Zhongdao(1570— 1623
〔明代〕 Ming Dynasty(1368— 1644
夏完淳 Xia Wanchun(1631— 1647
陈子龙 Chen Zilong(1608— 1647
顾媚 Gu Mei(fl. 1650
金圣叹 Jin Shengtan(1608— 1661
柳如是 Liu Rushi(1618— 1664
钱谦益 Qian Qianyi(1582— 1664
吴伟业 Wu Weiye(1609— 1672
龚鼎孳 Gong Dingzi(1615— 1673
施润章 Shi Runzhang(1618— 1683
吴嘉纪 Wu Jiaji(1618— 1684
李渔 Li Yu(1611— 1685
纳兰性德 Nalan Xingde(1655— 1685
王夫之 Wang Fuzhi(1619— 1692
屈大均 Qu Dajun(1630— 1696
洪昇 Hong Sheng(1645— 1704
朱彝尊 Zhu Yizun(1629— 1709
王士祯 Wang Shizhen(1634— 1711
孔尚任 Kong Shangren(1648— 1718
查慎行 Zha Shenxing(1650— 1720
倪瑞璇 Ni Ruixuan(1702— 1732
赵执信 Zhao Zhixin(1662— 1744
郑燮 Zheng xie(1693— 1765
袁枚 Yuan Mei(1716— 1798
赵翼 Zhao Yi(1727— 1814
姚鼐 Yao Nai(1731— 1815
龚自珍 Gong Zizhen(1792— 1841
林则徐 Lin Zexu(1785— 1850
谭嗣同 Tan Sitong(1865— 1898
黄遵宪 Huang Zunxian(1848— 1905
〔清代〕 Qing Dynasty(1616— 1911
- 《一本书备考高考古诗词》王大绩 2017
- 《中国关键词 19大篇 汉英对照 2 权威解读当代中国》中国外文出版发行事业局,当代中国与世界研究院,中国翻译研究院著 2018
- 《心中的歌 献给中老年的歌曲钢琴弹唱精品集 上》尹德本,蒋泓,于永纯,尹青,孙阿瑶著 2017
- 《中华之美丛书 诗经与诗意画 汉英对照》秦慧敏责任编辑;(中国)许渊冲 2019
- 《经典传唱 中小学古诗词歌曲集》(中国)姚玉卿 2019
- 《少儿乐唱古诗词 2》苏杨,苏勇主编 2019
- 《敦煌书法精品集 摩诃摩耶经》黄征 2018
- 《心中的歌 中老年歌曲钢琴弹唱精品集 下》尹德本,蒋泓,于永纯著 2017
- 《徐绽英语考研精品系列 北航考研英语夜读时文阅读宝典120+60》徐绽 2019
- 《高职高专“十三五”规划教材 国家级精品资源共享课配套教材 实用方剂与中成药 第3版》(中国)姚丽梅,刘瑶 2019
- 《大学计算机实验指导及习题解答》曹成志,宋长龙 2019
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
- 《大学生心理健康与人生发展》王琳责任编辑;(中国)肖宇 2019
- 《大学英语四级考试全真试题 标准模拟 四级》汪开虎主编 2012
- 《大学英语教学的跨文化交际视角研究与创新发展》许丽云,刘枫,尚利明著 2020
- 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编著 2018
- 《复旦大学新闻学院教授学术丛书 新闻实务随想录》刘海贵 2019
- 《大学英语综合教程 1》王佃春,骆敏主编 2015
- 《大学物理简明教程 下 第2版》施卫主编 2020
- 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019