当前位置:首页 > 语言文字
汉英翻译技巧示例
汉英翻译技巧示例

汉英翻译技巧示例PDF电子书下载

语言文字

  • 电子书积分:10 积分如何计算积分?
  • 作 者:唐义均主编
  • 出 版 社:北京:外文出版社
  • 出版年份:2011
  • ISBN:9787119070995
  • 页数:229 页
图书介绍:现有的翻译学习类图书或教程,大部分都是强调主题和不同文体,而把翻译技巧穿插其中,这样的结果是学习者难以对翻译的特点及语言的运用规律形成全面系统的认识。事实上,在英汉互译中,首先掌握一定的语言运用规律和翻译技巧至关重要;掌握了这些规律和技巧,翻译不同主题和文体的东西就会做到驾轻就熟。本书的构成就是以此为宗旨:语言运用规律及翻译技巧贯穿始终,在每种技巧具体讲解的同时,给出不同类型文字的翻译示例;每一讲后均配一定量的翻译练习,以使读者达到充分理解与具体实践相结合的效果。
《汉英翻译技巧示例》目录

第一章英汉词汇差异 1

第二章英汉结构差异 20

第三章一义多词 37

第四章 用词有别 44

第五章表里不一 60

第六章意随境迁 68

第七章选词规律(上) 79

第八章选词规律(下) 86

第九章文化各异隐喻不同 93

第十章英汉句子结构分析 100

第十一章定语的翻译技巧(上) 110

第十二章定语的翻译技巧(下) 120

第十三章并列谓语句的翻译方法 128

第十四章 句子重心转移 140

第十五章 无主句的翻译技巧 148

第十六章 主谓结构与偏正结构 157

第十七章串句技巧(上) 165

第十八章 串句技巧(下) 179

第十九章 重复与代词 187

第二十章 翻译问题— make的滥用 194

第二十一章 翻译问题——兼语句与连谓谓语句的负迁移 209

第二十二章 翻译问题——逻辑错误 219

返回顶部