当前位置:首页 > 文学
屠岸诗文集  第8卷  生正逢时  屠岸自述  漂流记
屠岸诗文集  第8卷  生正逢时  屠岸自述  漂流记

屠岸诗文集 第8卷 生正逢时 屠岸自述 漂流记PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:17 积分如何计算积分?
  • 作 者:屠岸著
  • 出 版 社:北京:人民文学出版社
  • 出版年份:2016
  • ISBN:7020105243
  • 页数:587 页
图书介绍:
《屠岸诗文集 第8卷 生正逢时 屠岸自述 漂流记》目录

生正逢时 屠岸自述 3

第一章 童年(1923年11月——1930年8月) 3

童年在我记忆里一直是很美好的 3

祖父、祖母及姑母 5

心血写成《蒙兀儿史记》的大舅公屠寄和外祖父一家 7

主张科技救国的父亲 9

我母亲是个了不起的女子 13

第二章 小学、初中、高中(1930年9月——1942年8月) 19

余宗英老师——不可代替的人生领航人 19

十三岁演《雷雨》中的周冲 23

逃难:火车离开常州时,我心里很难受,觉得要与故乡永别了 25

继续在上海中学上课 31

高中:作文比赛得第二 33

喜欢话剧、电影 35

爱上写日记 37

我虽然不再唱歌,却变为音乐的迷恋者 39

绘画,成了我一辈子的爱好和习惯 41

第三章 大学(1942年9月——1946年5月) 45

考入上海交通大学 45

野火诗歌会及《野火》 46

我给唐庆诒老师伴读,他教我古诗文 50

麦秆:宣称“画有价,情无价”的画家 54

董申生:刻骨铭心的初恋 58

第四章 青年党员(1945年8月——1949年5月) 65

地下党外围组织活动 65

解放区之行后入党 68

第五章 译笔初试 75

背英诗,“淘”原版英语书 75

最早翻译的诗是斯蒂文森的《安魂诗》 77

唐弢:鼓励后进不遗余力的文学编辑家 81

第六章 与戏剧结缘(1949年5月——1972年12月) 87

后来我慢慢体会到,黄源是为了保护冯雪峰 87

总理的话极大地鼓舞了我们 89

创办《戏剧报》 91

我的党小组长职务被免了 92

反右,我觉得是田汉和伊兵保护我过了关 93

下放劳动和焦虑症 96

从《戏剧报》到戏剧研究室 98

第七章 难以忘怀的同事 103

张颖:“文革”时和我同蹲一个牛棚 103

伊兵:在迫害中活活憋死 105

葛一虹:历次政治运动中没有给别人贴过一张大字报 108

唐湜:“廿载沉冤唯一笑,平生豪富是诗才” 111

张真:“毫锋横扫长安雾,彩笔敢为天下先” 115

第八章 荒唐岁月 118

死亡对于我来说,是亲切的、甜蜜的 118

干校点滴 123

张志新式的女英雄马正秀 127

第九章 几位领军文艺家 131

田汉——“壮绝神州戏剧兵” 131

张光年调我到剧协,考验我的能力 139

“腾空的天马”吴晓邦和他的爱妻盛婕 141

黄源:对我和妙英关怀备至 143

曹禺:慨叹写戏难的大戏剧家 150

第十章 初到人文社(1973年1月——1979年12月) 154

有人说,屠岸放爆了一颗炸弹 154

打倒“四人帮”后中国文联和作协的两个会 157

第十一章 第四次文代会 160

周扬:我这个人,做文艺工作时间长,欠的债也多 160

“写作品比较麻烦,打棍子比较容易上去” 161

丁玲:“给我们稍微地,留一条路” 166

酝酿选举作协的理事 173

周扬:“四人帮”把我们的队伍打烂了,许多人死了,我们必须团结 175

“我们都是幸存者,能活下来见到面就是幸福” 181

第十二章 受命挑重担(1980年1月——1987年11月) 185

我可以跳单人舞,但如果是满台灯光,我就晕了 185

我的焦虑症及自我疗救的方法 186

第十三章 文坛的前辈和朋友 189

夏衍到晚年记忆力始终没有衰退 189

晚年的周扬爱流泪 190

阳翰笙很和蔼,能体贴人 192

胡风:“披荆斩棘寻芳草,沥血呕心铸恨诗” 193

巴金思想的精髓:“讲真话”,“生命的意义在于奉献” 194

楚图南和我关于介绍惠特曼的一次论战 198

我称冰心“同志”时,她没有吃惊,虽然那时都是“黑帮” 198

“两部作品没有写成,我就是欠了债”&丁玲 200

李季私下对我说,“三结合”是昙花一现的东西,不会有生命力 202

冯牧谈“文革”和清查“三种人” 203

彭柏山:坚持真理,昂首不屈 203

王元化:“谁的命也不要遵,要独立思考” 210

孙家琇:命运跟她开了一个悲惨的玩笑 216

第十四章 人文社谈笑有鸿儒 218

严文井:参透宇宙人生的大悟者 218

聂绀弩:“炼狱天堂唯一笑,人间不觉泪痕多” 231

楼适夷:“生无所息,老有可为” 235

萧乾、文洁若与我:大城市两端的一线联系 238

绿原:诗人和翻译家,苦难和成就都远超过我 241

韦君宜半身不遂写出传世之作,成为大勇者 247

牛汉:不屈的脊梁,质朴的诗风 250

第十五章 结缘莎翁和济慈 257

我译诗,最初由于爱好,后来带有使命感 257

创作凭灵感,译诗凭悟性 261

翻译不是“订婚”,鲁迅说“非有复译不可” 264

第十六章 翻译界往来多才俊 266

卞之琳:不愧为中国大诗人和翻译家 266

杨德豫:在现当代英诗汉译的翻译家中,他首屈一指 274

方平和我:不打不成交的两条“好汉” 277

黄杲炘:眼睛有视力障碍,但翻译工作没有停止 280

吴钧陶:在苦难中熬过来的诗人兼翻译家 281

王佐良:英国诗歌研究家、翻译家 282

袁可嘉:现代主义诗歌理论家和翻译家 283

穆旦:感叹诗很难写的诗人、翻译家 284

第十七章 我的家庭及亲友 287

我和妙英:春蚕到死丝难尽,蜡炬成灰泪不干 287

心智有千万只眼睛,心灵只有一只 297

愿你是个新生的婴儿 300

睿是聪明,绚是美丽 303

“晨笛”家庭诗会及常州吟诵 306

手足情深:“永忆当年昆季好,芝兰玉树满芳庭” 309

想起妹妹,我就忍不住流泪 312

学富五车的百岁老人周有光和他的夫人张允和 314

陈占祥:“梁陈方案垂千古,娘舅片言抵万金” 319

第十八章 我的诗歌创作 321

“诗呆子”的痴迷状态 321

第二个创作高潮 327

第十九章 诗界师友 332

冯至:被鲁迅誉为中国最优秀的抒情诗人 332

艾青:“我的信念,像光一样坚强” 335

臧克家:“一团火,灼人,也将自焚” 342

邵燕祥:时代的良心、正直知识分子的代表、思想者 351

吴越:革命者·囚徒·诗人 356

灰娃与张仃:“少陵笔墨无形画,韩干丹青不语诗” 357

郑敏:从她的诗中读到格律,从她的格律中读到自由 360

尾声 继续向前,绝不回头,绝不气馁 363

后记(一) 屠岸为什么是“独一无二”的?&何启治 371

后记(二) 温暖之旅&李晋西 375

附录 378

我的父亲&章建 378

父亲——一个内心丰富的人&蒋宇平 386

爸爸的爱与诗&章燕 395

漂流记 403

《漂流记》新版序 403

《漂流记》:一点说明 405

《漂流记》逃难路线示意图 406

第一章 归故乡常州之后 407

第二章 前黄之行 410

第三章 逃难前 430

第四章 风雨夜程 439

第五章 风尘中的省会——镇江 445

第六章 浩渺的长江 449

第七章 大都会中之彷徨者 458

第八章 巧遇 468

第九章 小火轮中 473

第十章 大镇——新堤 479

第十一章 异乡的生活 490

第十二章 新居 499

第十三章 返道 511

第十四章 奔走在武汉 525

第十五章 铁道线上——粤汉铁路 528

第十六章 珠江之畔 540

第十七章 南海一小岛——香港 545

第十八章 天涯畅言 550

后序 561

附录 《漂流记》中的人物 564

屠岸年谱&章燕 568

返回顶部