当前位置:首页 > 文学
中国人的接受  翻译作为文化斡旋
中国人的接受  翻译作为文化斡旋

中国人的接受 翻译作为文化斡旋PDF电子书下载

文学

  • 电子书积分:13 积分如何计算积分?
  • 作 者:陆贵山著
  • 出 版 社:北京:中国人民大学出版社
  • 出版年份:2012
  • ISBN:9787300086231
  • 页数:391 页
图书介绍:本书为作者文章汇编,有关文艺理论研究和文艺思潮研究。
《中国人的接受 翻译作为文化斡旋》目录

中文版序 1

第一部分 都市文化的背景 3

第一章 重绘上海 3

外滩建筑 9

百货大楼 19

咖啡馆 23

舞厅 29

公园和跑马场 37

“亭子间”生活 40

城市和都市漫游者 44

第二章 印刷文化与现代性建构 55

现代性问题 55

《东方杂志》:一份中层刊物 59

启蒙事业:教科书 63

启蒙事业:文库 65

作为良友的一份画报 73

女性和儿童 78

广而告之 92

月份牌 95

第三章 上海电影的都会语境 101

电影院 101

电影杂志和电影指南 104

电影谈 111

流行口味:电影和观众 114

中国电影叙述:好莱坞影响与本土美学 117

《马路天使》、《桃李劫》和《十字街头》研究 127

观众的角色 131

电影与城市 136

第四章 文本置换:书刊里发现的文学现代主义 141

从书刊进入“美丽的新世界” 143

《现代》杂志 150

面向一个“现代”文学 157

中国人的接受:翻译作为文化斡旋 164

一个政治化的跋 168

第二部分 现代文学的想象:作家和文本 173

第五章 色,幻,魔:施蛰存的实验小说 173

现实之外 173

历史小说 177

内心独白和亚瑟·施尼茨勒 184

“善”女人肖像 188

色,幻,奇 192

都市的怪诞 201

第六章 脸、身体和城市:刘呐鸥和穆时英的小说 209

摩登女郎的脸和身体 214

摩登女,穆杭,异域风 218

欲望、诡计和城市 224

女性身体肖像 231

舞厅和都市 241

作为丑角的作家 249

第七章 颓废和浮纨:邵洵美和叶灵凤 255

翻译波德莱尔 258

一个唯美主义者的肖像 265

《花一般的罪恶》 276

《莎乐美》和比亚兹莱 281

一个浮纨的肖像 284

浮纨和时代姑娘 289

第八章 张爱玲:沦陷都会的传奇 295

张看上海 298

电影和电影宫 304

“参差的对照”:张爱玲谈自己的文章 308

一种通俗小说技巧 311

“荒凉的哲学” 314

写普通人的传奇 316

第三部分 重新思考 333

第九章 上海世界主义 333

殖民情形 334

一种中国世界主义 339

横光利一的上海 342

一个世界主义时代的终结 347

第十章 双城记(后记) 349

香港作为上海的“她者” 351

怀乡:上海,作为香港的“她者” 357

关于老上海的香港电影 359

上海复兴 363

附录 369

《上海摩登》韩文版序 369

重绘上海文化地图 373

漫谈(上海)怀旧 379

相关图书
作者其它书籍
返回顶部