翻译与文化 1
比较文化和世界文化中的《老子》——新井满《自由诗译〈老子〉》的语言补偿功能&李均洋 2
从翻译教学的角度思索如何使“韩流”和“汉风”交相辉映&金珍我 18
对外传播中译者主动性的实践&韩清月 27
话语的权力与翻译的政治&王磊 36
论晚清时期西学汉译发展的历史逻辑与文化功能&李广荣 43
论中国典籍英译与全球文化和谐共处&郭尚兴 50
晚清科技翻译出版及其对近代中国社会的影响&冯志杰 冯凯伦 57
文学作品中文化翻译的忠实与创造——《浮躁》英译本个案分析&班荣学 赵荣 66
新疆民族语言文字工作和翻译工作概况&阿里木·哈沙尼 73
以中日跨文化传播翻译实践为中心——谈传达与接受障碍的克服&王众一 78
语言翻译与语言多样性&黄行 84
语言战略的国家意义&黄济 89
藏语文在西藏的历史进程中得到继承、学习、使用和发展&洛桑土美 94
翻译研究 103
20世纪西方翻译理论在中国的“旅行”——以多元系统论为个案研究&杨柳 104
从《蒙古秘史》的复译看翻译原则的普适性&阿拉坦 116
从主体论的角度看傅雷先生的翻译&袁莉 126
对话口译中译员的显身性&任文 135
对口译理论结构体系研究的讨论&张文 韩常慧 146
“二战”译训班受训回顾和感想&严嘉瑞 157
翻译批评:概念甄别与研究评述&司显柱 166
翻译批评的文学多维视野:从跨学科研究的关系看&王宏印 176
翻译语境与词语选用&谭卫国 183
翻译中的“核变”分析&胡宗锋 胡学坤 191
构建基于语料库的原文与译文文本中评价性手段的对比研究框架&杨晓军 199
汉文训读的历史及其翻译的意义&佐藤利行 212
基于平行语料库的汉语翻译语言分析&秦洪武 218
基于语料库的翻译小说虚词特征研究&胡显耀 231
基于自建平行语料库基础上的翻译明晰化研究&戴光荣 242
可比语料量化比较分析与应用文体翻译——一项基于自建小型语料库的研究&夏云 李德凤 253
口笔译研究典藏分析:以中国内地、港台及日韩大学为例&杨承淑 262
论翻译学词典的描写性与规定性&曾东京 吴春兰 277
论翻译作品的整体性&袁筱一 285
论译学词典的本体研究&高雷 291
葡语翻译员在澳门公共行政机构中的作用&崔维孝 298
三重翻译树起的丰碑——《蒙古秘史》汉字本简析&哈图卓日克 305
“双关语”翻译的新视角:三层次策略&董琇 312
同声传译听说时差的实证研究&王东志 323
系统哲学在中国的译介和接受&任晓霏 钱兆华 徐艳丽 331
英汉翻译中人称代词主语的显化——基于语料库的考察&黄立波 337
语序调整与语义重心&常玉田 348
扎实的国学基础是译好古典文集的关键&金辉 354
中国当代译论求瑕&曹明伦 365
中国的民族语文翻译及其基础理论研究概述&旺堆 381
中国学派的文学翻译理论&许渊冲 392
中日翻译交流史与中日口译的现状&永田小绘 398
翻译教学与培训 407
翻译硕士生学习评量:论大陆公办和民办高校毕业生在香港的求学表现&张其帆 408
关于CATTI日语考试的宏观分析与展望&张威 416
关注隐喻的翻译教学法&叶子南 430
基于网络的翻译教学异步交互质量研究&蔡静 439
口译研究——以颗星口译法教学为主&陆留弟 450
MS Word常规模板的开发及其在语言和翻译专业教学与科研中的使用&柯平 459
培养中医药国际型通用人才的教学研究与实践&曹立娅 刘公望 473
探索新的翻译教学模式——基于翻译项目的笔译训练&王立弟 480
语篇的翻译教学&林璋 490
中国的中·日翻译教学与翻译实践——大学本科翻译教学之我见&潘寿君 500
中日·日中同声传译教学与实践的回顾与展望&宋协毅 507
翻译服务与翻译技术 515
电脑辅助中医翻译之实践&唐国顺 516
E时代下的翻译管理&王有天 彭蓉 524
非英语翻译资源的整合与开发&张晓丹 531
全球化与本土化背景下的翻译产业发展&王芳 536
让每一颗炽热的心和您一起跳动——2007中国翻译市场年终大盘点&王斌 540
网络化翻译服务平台&何战涛 544
效益来自管理——浅析可行的翻译公司管理措施&严政权 钱钢 554
信息化时代的翻译与本地化服务&王平庚 564
以人才培养带动翻译行业的本地化服务&王建明 572
中国制定翻译服务标准的成因、目的及意义&张南军 顾小放 张晶晶 579
应用文体翻译 585
财经翻译与项目管理策略&尹朝荫 李凤君 586
从零起点到专业化——自学金融翻译的一个模式&顾晔 593
达其志,通其欲——中医临床口译更侧重信息的传达&赵雪丽 603
翻译——通向中医国际化&方廷钰 包玉惠 607
福建外宣翻译的现状与对策&陈小慰 614
工程翻译的历史贡献和未来展望&熊 智 彭芳 624
关于针灸术语的土耳其语翻译问题&Nimetullah Reisdi 633
韩剧剧名的翻译战略与翻译模因&黄持渊 640
汉英科技翻译中的遣词造句&毛军锋 649
《黄帝内经》中医概念英译研究&兰凤利 656
论Jury、Juror的汉语翻译——汉译“决认团”、“决认员”、“决认”探究&胡兆云 665
论中医药术语英译的原则&张庆荣 676
廿载译海今与昔求其放心而已矣——《黄帝内经》英译得失谈&李照国 681
浅谈医学英语长句的翻译&丁年青 692
我国法律名称英译现状述评&申海平 697
谈谈中医英语语料库建设中的理论与实践问题&汪腊萍 706
香港的法庭翻译——一个人衰而不败的次级行业&李克兴 712
中日传统医学英语翻译对比&张喆 徐丽 721