前言 1
1.青菜に塩 (垂头丧气) 2
2.めけ足をとる (吹毛求疵) 4
3.足が出る (收不抵支) 6
4.足を洗ぅ (金盆洗手) 8
5.头が痛ぃ (大伤脑筋) 10
6.後足ご砂套をける (过河拆桥) 12
7.後の祭り (事后诸葛亮) 14
8.穴がめつたら入りたぃ(无地自容) 16
9.めだたもぇくな (情人眼里出西施) 18
10.油を壳る (磨洋工) 20
11.石桥を叩ぃこ渡る (谨小慎微) 22
12.板につく (得心应手) 24
13.犬の远吠え (虚张声势) 26
14.芋を洗ぅ(拥挤不堪) 28
15.腕をふるぅ (大显身手) 30
16.旨ぃ汁を吸ぅ (不劳而获) 32
17.蝦ご鲷を钓る (抛砖引玉) 34
18.大目に见る (睁一眼闭一眼) 36
19.ぉ株を夺ぅ (取而代之) 38
20.ぉ茶を浊す (含糊其辞) 40
21.鬼に金棒 (如虎添翼) 42
22.颜から火が出る (羞愧难当) 44
23.肩ご风を切る (得意洋洋) 46
24.肩を持つ (袒护) 48
25.株が上がる (身价倍增) 50
26.龟の甲ょり年の功 (姜还是老的辣) 52
27.金がもの言ぅ (金钱万能) 54
28.氦が多ぃ (用情不专) 56
29.木ご鼻をくくる (冷若冰霜) 58
30.钉をさす (叮嘱) 60
31.腐っても鲷 (瘦死的骆驼比马大) 62
32.口が重ぃ (沉默寡言) 64
33.口が轾ぃ (嘴快) 66
34.口车に乘る (受骗上当) 68
35.口をすぱくする (磨破嘴皮) 70
36.口を出す (多管闲事) 72
37.首を切る (被炒鱿鱼) 74
38.大猿の仲 (水火不相容) 76
39.财布の纽を握る (掌管钱财) 78
40.さじを投げむ (无可救药) 80
41.さばを说む (打马虎眼) 82
42.猿も木から落ちる (智者千虑,必有一失) 84
43.舌を卷く (惊叹不已) 86
44.尻马に乘る (随声附和) 88
45.尻に火がつく (火烧眉毛) 90
46.筋がいぃ (素质好) 92
47.砂をかむ (味同嚼蜡) 94
48.そりが合ゎなぃ (脾气不合) 96
49.高みの见物 (坐山观虎斗) 98
50.だしにする (作为借口) 100
51.立こ板に水 (口若悬河) 102
52.棚に上げる (束之高阁) 104
53.王にきず (美中不足) 106
54.月とすっぱん (天壤之别) 108
55.手がかかる (麻烦费事) 110
56.手塩に掛ける (亲手栽培) 112
57.手を拔く (偷王减料) 114
58.团栗の背比べ (半斤八两) 116
59.长ぃ目ご见る (从长计议) 118
60.习。ょり惯れょ (熟能生巧) 120
61.二足の草鞋を履く (身兼二职) 122
62.猫に小判 (毫无意义) 124
63.猫の手も借りたぃ (不可开交) 126
64.猫をかふる (装相) 128
65.热をめげる (迷恋) 130
66.寝耳に水 (出乎意料) 132
67.音をめげる (叫苦连天) 134
68.马鹿にならない (不可轻视) 136
69.箸にも棒にも挂からない (束手无策) 138
70.鼻にかける (骄傲自大) 140
71.腹をかかえる (捧腹大笑) 142
72.火の车 (经济窘困) 144
73.人は见挂けょらぬもの (人不可貌相) 146
74.人を食ぅ (目中无人) 148
75.二つ返事 (满口应承) 150
76.へそご茶沸かす (笑破肚皮) 152
77.みえを张る (打肿脸充胖子) 154
78.水に流す (既往不咎) 156
79.道革を食ぅ (路上闲逛) 158
80.身を人れる (专心致志) 160
81.目がない (喜爱至极) 162
82.目鼻が付く (初见端倪) 164
83.目を盗む (瞒天过海) 166
84.烧饼を烷く (吃醋) 168
85.山をかける (押题) 170
86.横车を甲す (蛮不讲理) 172
87.両手に花 (双喜临门) 174
88.渡りに舟 (雪中送炭) 176