第一单元 认识翻译 1
第一课 翻译的定义种种 2
第二课 翻译理论中“学”与“术” 13
第二单元 翻译的句法策略精要 25
第三课 顺句操作 26
第四课 变词为句 35
第五课 句式重构 41
第六课 增删重组 50
第三单元 翻译的语义策略精要 59
第七课 语义引申 60
第八课 语义阐述 71
第九课 语义变通(一) 80
第十课 语义变通(二) 87
第四单元 翻译的实用策略举隅 99
第十一课 对外宣传材料之英译策略 100
第十二课 会展、仪式名称之英译 108
第十三课 中国社会特色词语英译 115
第十四课 社科文著汉译五诀 123
第五单元 译者的综合素质 139
第十五课 八项要求 140
第十六课 推敲译文 149
第十七课 修炼汉语 157
第十八课 译海作舟 166
参考书目 175
附录 178
附录一 课堂热身练习 178
附录二 翻译散谈文选 185
附录三 翻译练习参考译文 207
附录四 课堂热身练习参考答案 227