第1章 绪论 1
1.1 从机器翻译谈起 1
1.2 从实用的角度重新观察机器翻译的历史 5
1.3 自然语言作为一门自然科学 6
1.4 自然语言能不能统一:统一与差别 7
1.5 自然语言与知识 10
1.6 人工翻译与机器翻译 11
1.7 自然语言与信息处理 12
第2章 内部语言与外部语言 14
2.1 人类的两种不同的语言及其两种不同的功能 14
2.2 人类的感觉和静态与动态表象 15
2.3 人类的知觉(第七觉)与知识、科学、概念、思维和认知 16
2.4 人类内部语言和外部语言的构成 19
2.5 内部语言和外部语言之间的关系 21
2.6 自然语言 21
2.7 小结 22
第3章 语义单元 23
3.1 句子由什么构成?各种语言共同基石——句义 23
3.2 语义单元和语义单元表示 24
3.3 引入语义单元及其表示的目的 26
3.4 语义单元与语义单元表示的结构及其之间的关系 27
3.5 可弃语义单元(A-SU)与不可弃语义单元(B-SU) 31
3.6 句义表达式与句子,语义单元及其表示的几个问题 34
3.7 歧义、近义、模糊和含混 37
3.8 两种不同性质的自然语言的搭配现象 39
3.9 等价语义单元与同一语义单元不同表示 44
3.10 语义单元理论与法国Valency文法的关系 45
3.11 语义单元理论与自然语言之间的翻译 46
第4章 语义语言 48
4.1 语义语言思路——自然语言基-坐标 48
4.2 语义语言的形式化定义 50
4.3 句义分类 52
4.4 句义的内部结构 68
4.5 关键性的语义单元及其参数的个数和类型 72
4.6 格调 75
4.7 附属性(限定性和补充性)的语义单元 81
4.8 语境 83
4.9 语义单元的扩充、带格调和附属义的语义单元及句义的表示形式 88
4.10 基本语言单元类型与语义单元的连接 93
第5章 格调与带格调的语义单元 96
5.1 概述 96
5.2 句义格调之一:(语)气 98
5.3 句义格调之二:式(被动、强调和否定) 106
5.4 句义格调之三:比(较) 115
5.5 关键语义单元格调之一:(情)态 119
5.6 关键语义单元格调之二:时(态) 119
5.7 与事物有关的语义单元的格调之一:变 121
5.8 与事物有关的语义单元的格调之二:狭义格调 121
5.9 格调的变换与语义单元表示的变换 122
5.10 格调变换的另一种实现方法:利用变换描述语言TDL 128
第6章 附属性的语义单元 135
6.1 概述 135
6.2 限定性语义单元之一:对事物义的限定 136
6.3 限定性语义单元之二:对动作义的限定 142
6.4 限定性语义单元之三:对限定义的限定 143
6.5 补充性语义单元之一:时间语义单元 143
6.6 补充性语义单元之二:地点语义单元 145
6.7 补充性语义单元之三:频率与程度 146
6.8 补充性语义单元之四:原因、目的、结果和因果 146
6.9 补充性语义单元之五:方法、方式、工具、涉及、材料和作为 147
6.10 补充性语义单元之六:条件、依据、情况、环境、方向和尽管 148
6.11 补充性语义单元之七:补充说明、行为及行为者的状态、非必然非主动的接续和态度 149
6.12 补充性语义单元之八:比较 149
6.13 对句义的补充可以通过补充性语义单元来实现 150
第7章 自然语言及其语法——语义语言表示及其表示方法 153
7.1 具体自然语言的形式定义 153
7.2 语义单元表示的功能分类 155
7.3 助词与连接词 164
7.4 同一自然语言内部的等价集与通用规则 167
7.5 不同自然语言之间的关系-1 169
7.6 不同自然语言之间的关系-2 171
第8章 自然语言模糊现象及其描述工具 180
8.1 自然语言的模糊现象 180
8.2 与自然语言有关的几个非模糊性的问题 182
8.3 新模糊集合系统导引 184
8.4 自然语言模糊现象的描述列举 193
8.5 Zadeh模糊集合系统错误缺点和新定义:作为新模糊集合系统的子系统 194
参考文献 204