序 1
第一日 17
第一篇 夏伯烈多生前是一个无恶不作的坏人,后来客死他乡,临终时对神父忏侮,说了一篇诳言,神父信以为真,视他为稀世完人,由教会举行公葬,众人敬如神明,称为圣夏勃力图。 17
第二篇 巴黎有个犹太人叫做亚勃拉威,朋友请他改奉天主教,他说让我先到罗马观光;他到了罗马,看见教廷僧侣的种种邪恶行为,回巴黎后,果然改奉天主教。 29
第三篇 巴比仑王沙拉丁想陷害一个犹太人,那犹太入讲了一篇三只戒指的故事,因此免难。 33
第四篇 修道院一个修士犯了戒律,应受严厉的刑罚,他很巧妙的使院长也犯了和自己一样的罪,遂免受罚。 36
第五篇 用一顿鸡肉大餐和几句机警妙语,美丽的侯爵夫人竞抑制了法兰西王对她的非分之想。 40
第六篇 一个良民,用戏谑的语调,揭穿神父们的虚伪,令人捧腹。 42
第七篇 北加敏洛远道赴宴,却受主人的冷落,后来讲了一篇关于先哲勃理马梭的故事,才受主人的优遇。 45
第八篇 廷臣顾里摩用机智的言词,纠正富翁克林马底的贪吝。 49
第九篇 昏庸无用的塞浦路斯王,受一位贵妇的嘲骂,变成一个英明有为的君主。 52
第十篇 老博士亚伯度先生,单恋一位年青貌美的寡妇,寡妇想打趣他,他谦恭地薄责那寡妇,使她感愧。 53
第二日 61
第一篇 马提仁诺假装跛脚,并假做触及圣亚里俄的遗体,而治愈的样子。被人发觉后,受众人毒打,并用惯盗加罪他,要处绞刑了,他却逃了命。 61
第二篇 林那多在旅途中被劫,饥寒交迫,苦不可言,侥幸来到一个寡妇家里,留他过夜,第二天追回失物,安然回家。 66
第三篇 三个青年兄弟,挥霍家财,变成穷困。幸亏他们的侄儿,在归来旅途中结识一位年青的主教。这主教原来是英王的公主装扮的,她和他结婚,而他也恢复了叔父们的幸福。 71
第四篇 兰多普经商失败,流为海盗,后被热那亚人的商船捕去;忽然飓风吹到,商船沉没,他在惊涛骇浪中,抓到一个箱子,飘流到库尔夫,被一个妇人救活,后来发觉箱子里尽是珍宝,回家后成为巨富。 79
第五篇 马贩安得柳秀到那不勒斯买马,一夜连遇三次的危险,但都逃出险境,还带了一枚红宝石戒指回家。 84
第六篇 伯爵夫人白莉多拉在逃亡中丢了两个幼子,自己流落荒岛,和两只山羊同居,后来被人救到鲁尼笺那。她的大孩子,也在那里伺候主人,因和主人的女儿私通,被监禁起来。后来因为丈夫恢复权力,母子相认,全家团圆。 95
第七篇 巴比仑国王遣送女儿出嫁,半途蒙难,她历尽艰辛,在四年内,和九个男子同居过,后来回到故乡,却使父亲相信她还是处女,终仍嫁给加尔波国王。 106
第八篇 安特卫普伯爵无辜被诬,出奔异国,过了十余年,跟英军回到法国,充当马夫,后因王后去世,冤情大白,恢复爵位。 123
第九篇 培那波被奄波桥罗所欺,输去巨款,又叫人谋杀他无罪的妻;她用计逃脱,女扮男装,在苏丹国内供职。后来,她遇着那施行狡计的奸徒,急请丈夫到亚历山大利亚证明,结果恶徒受重罚,她和丈夫富贵回乡。 136
第十篇 海盗巴岸尼诺劫了法官利奢多先生的妻子去,利奢多找着了,以友善态度向巴岸尼诺赎妻;巴岸尼诺说如她愿意去,带去是了;但她不肯跟他回去;后来利奢多死了,她就和巴岸尼诺做正式的夫妻。 147
第三日 159
第一篇 马锡多假装哑巴,在一个女修道院当园丁,院里的修女争着要和他同睡。 159
第二篇 一个马夫冒充国王和王后睡觉,被国王秘密查出。国王在夜里把那个马夫的头发剪了一些;但那个马夫把别人的头发都同样的剪了一些,因此避过刑罚。 165
第三篇 一个少妇爱上一个男子,假称忏悔,向一个神父诉说那男子的不是,这神父原是男子的朋友,不免责问他,因此情愫暗通,完了夙愿。 170
第四篇 费利斯和普乔是教会的兄弟。费利斯教普乔一种苦修成圣的秘法,普乔坐禁苦修时,费利斯却和普乔的妻子尽情享乐。 177
第五篇 沈马以和潘西士哥的妻谈话为条件,把一匹骏马送给潘西士哥。播西士哥的妻虽一言不答,但沈马代她答了。后来的事情,果照沈马代答的言词实现。 182
第六篇 利奢多爱上菲立彼洛的妻子。他知道她醋意最重,就对她说菲立彼洛要在浴室和他的妻幽会。她到那里假充利奢多的妻和丈夫同睡;后来发觉同睡的并不是丈夫,却是利奢多。 187
第七篇 提达多和情人失欢,离开家乡,过了七年,他乔装参诣圣地的僧人回来。他见了情人指责她的薄情;这时情人的丈夫因涉命案被捕,将处极刑,提达多营救情人的丈夫,并恢复与情人的爱情。 194
第八篇 修道院院长爱上费伦图的妻子,使费伦图吃了一种药粉,沉醉如死。葬后,院长把尸体移至某处监禁,使之苏醒,骗他是在冥间涤罪所。后来费伦图的妻子怀孕,遂再使费伦图复活。 208
第九篇 芝丽达医好了法王的恶疾,请求国王赐伯爵贝特南摩做自己的丈夫。伯爵和她结婚非出自愿,婚后就到佛洛伦斯去了,他在那里爱上一个女子。芝丽达冒充那个女子和丈夫同睡,养了一对儿子,伯爵从此敬爱她,认她为妻。 217
第十篇 女子亚梨碧支出家要做隐士,遇着教士路斯底哥教她使魔鬼入地狱的方法。后来亚梨碧支回来,嫁尼巴勒为妻。 225
第四日 240
第一篇 萨勒诺亲王杀死女儿的情人,取他的心脏,盛在金樽里面,送给女儿。她把毒药倒在心脏上,和泪饮下而死。 240
第二篇 教士亚伯度欺骗一个女子,说天使迦伯烈爱她,并设法和她奸宿了几次。后来被女子的亲属追赶,亚伯度逃到一个穷人的家里。第二天那穷人把他扮成山林的野人,带到广场。他被人识破,遂捕入修道院监禁。 248
第三篇 三个青年男子和三个姊妹恋爱,一同私奔到克里特岛。大姊因妒杀死她自己的情人,二姊要救大姊的性命俯就克里特公爵,但被自己的情人杀死,这情人挈同大姊逃奔他处。三妹和她的情人被命案牵累,捕禁狱中;后来贿买狱卒,逃到罗得,终身穷困。 257
第四篇 日宾诺违逆祖父命令,攻击突尼斯王的差船,想劫夺突尼斯王的女儿;她被船员在船上杀死;他杀死船员为她报仇,但被祖父正法。 262
第五篇 依莎白达的情人被她的哥哥杀死;她梦中见他,得知他被埋的地方。她秘密掘得他的头颅,埋在花盆内,终日守着花盆哭泣;她的哥哥暗把花盆移去,她遂憔悴而死。 266
第六篇 女子安得薇娜和加勃陆多相恋。当两人说完各自的梦,他忽然死在她的怀里。她和一个女佣要把他弄到他家去,路上被警士逮捕,她只得从实招认。警长想诱奸她,但她不从。后来她的父亲救她出来,她万念俱灰,进了修道院。 270
第七篇 席梦娜和巴斯奇罗相恋。二人在公园内散步,巴斯奇罗用一片霍香叶擦着牙齿,突然倒毙。席梦娜以杀人嫌疑被捕。后来她向法官诉说巴斯奇罗死亡经过,也用霍香叶擦牙,结果同样倒毙。 275
第八篇 齐洛拉摩和萨维丝达恋爱。他迫于母命,前往巴黎。归家后,见她已嫁人;他秘密到她家里,死在那里。当他的尸体停放在礼拜堂的时候,萨维丝达也恸死在他的身边。大家把二人合葬一墓。 279
第九篇 罗锡伦尼把妻子的情人杀了,取他的心脏做菜,使妻吃下。她知道后,从窗口跃下自杀,后来她和情人合葬一处。 284
第十篇 医生太太误认情人死了,把他放在一只箱子里,这箱被两个高利贷者偷抬回去。那情人醒后被捕见官,说是窃贼。太太的佣人对法官说明他被放在箱中的原由,使他免受绞刑,而高利贷者因偷箱被判罚金。 287
第五日 299
第一篇 西门尼在公海上抢得他的情人。后来他在罗德岛被囚,得李西马可的协力,二人在结婚宴席上,各夺得自己的情人,遂同到克里特岛,结为夫妻。后来事息归家,过着美满的生活。 299
第二篇 鹅色丹沙听说情人马度秀客死他乡,失望之余,坐一小舟赴海自杀,却被风吹至苏撒。后来她知道他在突尼斯,未曾死亡,便去和他相会。他因向国王献策,建立大功,正受国王的宠爱,遂和她结婚,荣归故里。 308
第三篇 彼得洛和女子爱诺雷拉私奔,半途遇盗。女子跑入森林中,被带到一个山庄。彼得洛被盗贼所擒,但侥幸逃出。后来他也到了女子居住的山庄,和她结婚,同返罗马。 314
第四篇 利奢多和一个女子好梦正浓时,被女子的父亲发觉;他乐得俯首听命,和她结婚。 320
第五篇 维托多临终时将女儿托付于遮哥迷诺。女儿长大后,有两个青年同时追求她,因此发生龃龉。后来发现这女子原是其中一人的嫡亲姊妹,遂嫁与另一个为妻。 325
第六篇 詹尼夜入王宫和一个女子同宿,被人捕送国王,判处火刑,绑在火刑柱上等死;幸被海军大将认得,遂得免罪,和女子结婚。 331
第七篇 提奥多罗和主人的女儿妙兰娣恋爱,致她受孕,被判死刑,将押赴绞刑架执行的时候,被他的父亲认识,遂免于难,后来二人结婚。 336
第八篇 那斯达柔眷恋一个女子,罄其所有,不能获得女子的爱。他听从亲戚的劝告,到基亚西,在那里看见一个骑马的男子,追逐一个女子,最后女子被杀,群犬争食。他请他的亲戚和所爱的女子到那里,同看那一幕惨剧。女子恐受到相同的命运,答应嫁他。 342
第九篇 费德利哥爱上一个太太,而她却不爱他。他因追求恋爱,费尽金钱,家中只剩一只猎鹰,但当那女子来看他时,他又把鹰杀了给她吃。女子知道这件事情,很受感动,遂嫁他为妻,使他成为富人。 347
第十篇 彼得洛去朋友家晚餐,他的妻子乘机把情人请到家中;彼得洛回来,她把情人藏在鸡笼下。不料有只驴子踏着情人的手指,使他惊叫起来;彼得洛走出去,看见鸡笼下的男子,知道自己也被妻子骗了,但结果赦免了她。 352
第六日 365
第一篇 某爵士和荷丽达女士徒步远行,他答应要讲一篇故事给她听,使她忘记劳累,但他口才甚劣,她不胜其苦,只得请求下马步行。 365
第二篇 面包师施士第用雅谑拒绝斯宾那先生的无理要求。 367
第三篇 诺娜女士用讥讽的口吻回驳佛洛伦斯主教,使他哑口无言。 371
第四篇 顾拉多将严惩厨夫齐齐缪;厨夫几句妙语使顾拉多化怒为笑,遂免受罚。 374
第五篇 符礼世先生和画家几奥多从慕赫洛归途遇雨,互相嘲笑彼此的狼狈像。 377
第六篇 斯加萨证明巴伦西族是世界上最高贵的望族,赢得一顿晚餐。 379
第七篇 菲丽葩女士和情人幽会,被丈夫发觉,送官究办;她巧言善辩,终究修改法条,免受刑罚。 382
第八篇 法烈斯哥规劝他的侄女,如果觉得别人都讨厌,自己也不要照镜子。 385
第九篇 威多受几位佛洛伦斯绅士的嘲弄,便用戏言薄责他们。 387
第十篇 神父施颇拉答应乡下人,要让他们赏识天使的羽毛。他开了匣子,羽毛不见了,只有些木炭;他告诉他们,带错了匣子,这是烧死圣罗仁素的余烬。 389
第七日 406
第一篇 詹尼夜里听见敲门声,叫妻醒来,她使他相信敲门的是鬼。二人起身念些驱鬼祷文,敲门声也停止了。 406
第二篇 壁仑妮拉因丈夫回家,把情人藏在大酒桶里:她对丈夫说酒桶已卖给一个人,那人正在桶内察看,情人闻言爬出和丈夫达成交易,把酒桶拿了回去。 411
第三篇 神父林那多和教子的母亲通奸,那丈夫突然回来,看见神父在妻子的房里,但她使丈夫相信神父是来念咒替孩子驱除蛔虫的。 416
第四篇 一夜多法诺把妻子关在门外,任她如何请求都不放她进去。她把一块大石丢在井里,丈夫以为她投井自杀,出来救她,她溜了进去,反把丈夫关在门外。 422
第五篇 一个善妒的丈夫,假装神父,听取妻子的忏悔词;她对他说自己爱上了一个神父,他每晚都去找她。丈夫因此整夜在门外守候,她却从屋顶上迎接情人,安稳同睡。 427
第六篇 女子依沙白拉既接了情人隆尼多,又接第二个情人蓝柏度秀。忽然丈夫回来,她令蓝柏度秀拔剑在手,骂不绝口而出;丈夫入室后,相信隆尼多被蓝柏度秀追逐,逃匿自己家中,便送他回家。 435
第七篇 白特丽斯骗丈夫男扮女装到花园里去,自己却和情人罗多维哥在房里享乐;后来罗多维哥也到花园里,把那丈夫打了一顿。丈夫还很感激他。 439
第八篇 一个男人惧妻有外遇,非常妒嫉,妻子晚上把一条绳子缚在自己的脚趾上,情人来时一拉便醒。这暗号被丈夫发觉了,她把女仆塞在床上,施苦肉计,做自己的替身。丈夫回来后,把女人毒打,又剪掉她的头发,并跑去找妻子的兄弟,把这事告诉他们;他们来时,见他所说并非事实;大加申斥。 446
第九篇 丕罗要试他的情人是否真心爱他,要求她做三件事,她都照做了。此外她又和他在丈夫面前寻乐,而她丈夫相信那并不是实事。 455
第十篇 两个好友同爱一个女人,其中一个是女人儿子的教父。后来教父死了,他的灵魂履行诺言,把自己在冥间的情状,告诉他的朋友。 467
第八日 476
第一篇 顾法多向朋友借钱,去和朋友的妻子私通。后来朋友回来,顾法多对他说,所借的钱已交还他的妻子,贪利的女人只得承认。 476
第二篇 一个神父和一个女子私通,留下一件外套,与她为质。后来他向她借了一个臼子,而当他送还臼子的时候,向她讨回外套,女子只有咆哮不平。 479
第三篇 迦难林诺和两个朋友前往穆诺尼寻求具有魔力的宝石,迦难林诺自以为得到了。回到家里,遭妻子讥笑,愤怒中把她毒打,后来他将经过情形告诉同伴,其实他们都在暗笑他。 486
第四篇 费梭利的教士,爱上了一个寡妇,而寡妇并不爱他。他在黑暗中和寡妇的女仆同睡,以为是寡妇了;后来寡妇的弟兄和主教一起去看那教士的风流事儿。 496
第五篇 当佛洛伦斯某法官在法庭上听审时,三个年轻的男子把他的短裤脱了下来。 502
第六篇 勃伦诺和布法马可偷了迦难林诺一只猪,他们劝他用姜和白酒侦查窃猪贼,侦查结果,窃猪的是他自己。 505
第七篇 一位名士爱上一个寡妇,但她恋着别人,让他在严冬风雪下整夜的等着她。后来名士用计,使她在七月大热天到高塔上,裸着身体曝了一日。 513
第八篇 袭巴和斯宾洛秀本来是很好的朋友。斯宾洛秀和袭巴的妻子私通被袭巴发觉。袭巴叫妻子诱使斯宾洛秀关在一个大箱里,然后袭巴和斯宾洛秀之妻在箱子上兴云作雨。 538
第九篇 勃伦诺和布法马可诱骗医生施蒙尼加入一个幻想的集会,医生十分高兴,如约赴会,却被布法马可扔到毛厕里去。 543
第十篇 一个西西里女子巧骗了一个初到巴勒摩的商人的货物;后来那商人再来,佯作带了比上次更多的货品,向那女子借去一大笔款,留下海水和黄麻给她。 559
第九日 576
第一篇 女子法兰西斯佳同时被林奴秀和亚历山大所追求,但她都不中意,她让女仆叫亚历山大装作死人躺在墓里,又叫林奴秀把那死尸抬到她家里;因为二人都不能完成这事儿,她就避免了他们的追求。 576
第二篇 女院长听说一个修女和情人关在房里,黑夜中前去捉奸。那修女指出她头上戴的短裤,女院长只得饶恕她,让她和情人安睡。 582
第三篇 勃伦诺、布法马可和尼洛三人勾结医生施蒙尼让迦难林诺相信自己受孕。他给他们钱和雄鸡作配制药物之用,因此治愈,才没产下婴孩。 586
第四篇 福达里哥赌输了自己的钱和外衣,又把主人的钱也赌输了。他穿着衬衫跟在主人的马后跑,高喊贼偷了他的马匹和衣服。得着农民的帮助,他把主人的马匹衣服夺过来,使主人穿着衬衫赶路。 591
第五篇 迦难林诺爱上一个年轻的女人。勃伦诺给他一篇符咒,他把符咒触着她,她果然跟他去。当二人将要作乐的时候,被他的妻捉住。 596
第六篇 两个少年在一个乡下人的家里过夜,一个少年去和主人的女儿同睡,而主人之妻无意中和另一个少年睡在一起。幸亏女主人机警多智,避免了一场天大的耻辱。 606
第七篇 达兰诺梦中看见一只狼咬烂妻子的脖子和面孔,叫妻子小心预防。她不以为然,而事情果然发生。 611
第八篇 边第柳使用诡计骗佘科吃了一顿便餐,佘科用计报复,使他受了一顿毒打。 614
第九篇 两个青年向所罗门王请教。一个问怎样可以得到人家的爱,另一个问怎样可以矫正泼悍的妻。所罗门王对第一个说爱人,对第二个说到鹅桥去。 619
第十篇 老仆彼得洛请詹尼神父念动咒语将妻子变成牝马;但到了安插尾巴的时候,因彼得洛说一句不要尾巴,完全把法术破坏了。 625
第十日 634
第一篇 一个爵士在西班牙王朝中服务,觉得被国王薄待,但国王证明是他的命运不好,然后重重的赏赐他。 634
第二篇 今诺俘获克利尼修道院院长,替他治好胃病,然后放他自由。院长回到罗马,请教皇和今诺言归于好,后来教皇赐他一所修道院,封他为骑士。 637
第三篇 迷持利丹尼斯因那丹的慷慨胜过自己,怀着妒意,想去谋杀那丹;那丹请他到家里,不让他知道自己是那丹,并代他谋划怎样可以把那丹杀死到树林里,他知道献计的就是那丹,而且自来送死;他不胜感愧,二人卒成为忘年交。 643
第四篇 君铁尔从坟墓里救出一个自己挚爱的女子,这女子被亲属误认为死了,把她埋葬。后来女子生了一个男孩,君铁尔把女子和婴孩送还她的丈夫。 651
第五篇 底亚诺那女士要求安撒多先生在元月里做成一个花园,和五月里的一样美丽。安撒多用重金聘请一个术士如期做成。她的丈夫知道了,叫她谨守诺言任从安撒多取乐;安撒多听见她的丈夫这样大量,邪念全消,愧容相谢。 659
第六篇 迦罗王在老年时爱上了一个少女;他受情欲的袭击,觉得很惭愧,后来他采纳一个伯爵的忠言,终能克制自己,把她和她的妹妹嫁出去。 665
第七篇 女子丽萨恋着国王,忧郁成病,被国王知道了。国王安慰她,便她和一个年青的绅士结婚,自己只吻她的额;此后,国王常自称是她的骑士。 672
第八篇 苏封妮亚自以为嫁给希西普斯,实际上却和提杜斯做夫妻,只得跟他回罗马去。希西普斯落魄困穷,来到罗马,怪提杜斯待他不好,自认是杀人案的凶手,意在求死。提杜斯认得是他,救友心切,无计可施,只得也自认是杀人犯。杀人的真凶看见这样,良心发现,立即投案自首。提杜斯将妹妹嫁给希西普斯,又把自己的财产和他均分。 680
第九篇 巴比伦苏丹沙拉丁假扮商人旅行,受多累洛先生的厚待。后来多累洛从十字军远征,和妻子约定一个期间,如他过期不归,允妻改嫁。多累洛被俘,因为善于养鹰,得苏丹的重视。不久,苏丹认得他是多累洛先生,很敬重他,多累洛思妻致病;苏丹叫一个术士用魔法使他在一个晚上回到意大利,正是妻要改嫁的那天。在结婚宴席上她认他,二人一同回去。 701
第十篇 沙露梭侯爵因他的臣民怂恿他娶妻,凭自己的心意,娶了一个农户的女儿,生了一男一女。他为考验妻子,骗她说已经把儿女害死了;后来又假意说他讨厌她,要另娶新妻,把她逐去,只给一件衬衫穿。她忍受一切,毫无愠色。但当新人入门的时候,他对她说明并不是什么新妻,而是他和她的亲生女儿。他从此愈加敬重她,又叫别人以侯爵夫人之礼待她。 722
后记 739