第1章 引言 1
称谓的定义及分类 2
从社会—语用视角探讨莎剧中称谓的目标和意义 5
前人对莎剧称谓的研究 6
第2章 研究方法 7
莎剧翻译的版本问题 7
理论基础与研究方法 17
第3章 莎剧中的人名翻译 20
引言 20
莎剧现行译本中人名翻译原则回顾 21
莎剧中的人名译音 22
莎剧中的人名译义 39
第4章 莎剧中you和thou的翻译 118
引言 118
早期现代英语中的第二人称代词 119
对莎剧中you和thou的研究 120
现行莎剧译本对第二人称代词系统的处理 140
莎剧中第二人称代词的汉译 144
第5章 莎剧中名词性称谓的汉译 159
引言 159
汉语称谓及汉译英称谓研究对莎剧称谓汉译的借鉴作用 160
莎剧中的名词性称谓 177
名词性称谓汉译的原则 188
名词性称谓汉译的标准 188
莎剧中名词性称谓的分类与翻译 192
第6章 结论 236
汉英术语对照表 241
参考文献 245
后记 284