《金瓶梅》研究 1
中国小说的里程碑&〔美国〕帕特里克·D·韩南 著 包振南 译 1
《金瓶梅》版本及素材来源研究&〔美国〕帕特里克·D·韩南 著 包振南 译 14
《金瓶梅》批判研究——《金瓶梅》日译本译后记&〔日本〕小野忍 著 包振南 译 142
《金瓶梅》“淫书”析——第二十七回中的双关语和谜语&〔美国〕凯瑟琳·卡利茨 著 包振南 译 157
中国通俗小说概论 181
关于中国通俗小说起源的研究&〔捷克〕雅罗斯拉夫·普实克 著 包振南 译 181
中国十七世纪的文学革新和小说遗产&〔美国〕罗伯特·E·赫格尔 著 曾铸 译 陆乃圣 校 228
新小说的兴起&〔加拿大〕曹淑英 著 包惠南 译 244
中国的长篇“小说”与西方的长篇小说——长篇小说类型的重新评价&〔美国〕安德鲁·H·普拉克斯(浦安迪) 著 吴晓园 译 张明 包振南 校 269
中国小说的某些局限性&〔美国〕约翰·L·毕肖浦 著 包振南 译 289
其他明清小说研究 305
一百二十回《水浒全传》的研究——通过《发凡》试评《水浒全传》&〔日本〕白木直也 著 严枫 译 305
一百二十回《水浒全传》的研究——对《李卓吾评》的研究&〔日本〕白木直也 著 严枫 译 330
林黛玉论&〔日本〕小滨陵一 著 钱玮 译 张守惠 校 362
艺术的娱心作用:对于《古今小说》的探讨&〔美国〕蒂莫西·C·黄 著 夏伯言 译 包振南 校 391
《聊斋志异》作者的世界观&〔苏联〕О·Л·费什曼 著 王薇生 译 418
《儒林外史》与清代的社会批评&〔美国〕保尔·罗普 著 包惠南 译 442
《儿女英雄传》的语言&〔日本〕太田辰夫 著 钱玮 译 473
《孽海花》的戏剧性结构&〔美国〕彼得·李 著 包惠南 译 502
《宫场现形记》的真赝问题&〔日本〕樽本照雄 著 文睿 译 519
附录 535
作者介绍 535