《高级英语口译 理论、技巧与实践》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:陶友兰,鲍小英著
  • 出 版 社:上海:上海译文出版社
  • 出版年份:2008
  • ISBN:7532743136
  • 页数:277 页
图书介绍:根据口译发展现状及口译人才培养的发展趋势,本书作者对现有的口译教材教辅进行了认真、深入地研究,编写了本书。是作者多年教学和研究的成果,具有较高的实用价值。

第一章 口译研究与口译跨学科理论 1

第一节 国内外口译研究概述 1

第二节 口译跨学科理论 4

第三节 我国口译研究存在的问题及发展趋势 11

第四节 口译研究的现实意义 12

第二章 口译与文化 16

第一节 口译中的文化因素 17

第二节 习语口译 21

第三节 诗词、典故的口译 24

第四节 口译与跨文化意识的培养 26

第三章 口译职业技能的培养 31

第一节 交替传译技能训练 31

第二节 同声传译技能训练 40

第四章 口译的应变策略 53

第一节 即席应变策略 53

第二节 策略性应变技巧 55

第三节 权宜策略 57

第五章 高级口译的应试技巧 62

第一节 口译测试与评估标准 62

第二节 口译测试中出现的问题 63

第三节 口译测试的应试策略 66

第六章 高级口译专题训练 70

第一节 中国外交 71

第一项 耳听口述 71

第二项 复述大意 72

第三项 课文口译 72

第四项 专业术语扩充 80

第五项 口译日常用语——感谢 81

第六项 参考译文和相关解释 82

第七项 录音文稿和参考答案 90

第二节 反恐斗争 94

第一项 耳听口述 94

第二项 复述大意 94

第三项 课文口译 95

第四项 专业术语扩充 101

第五项 口译日常用语——宴请 101

第六项 参考译文和相关解释 102

第七项 录音文稿和参考答案 109

第三节 航空航天 113

第一项 耳听口述 113

第二项 复述大意 114

第三项 课文口译 115

第四项 专业术语扩充 121

第五项 口译日常用语——开幕 122

第六项 参考译文和相关解释 123

第七项 录音文稿和参考答案 131

第四节 地产开发 135

第一项 耳听口述 135

第二项 复述大意 135

第三项 课文口译 136

第四项 专业术语扩充 142

第五项 口译日常用语——祝辞 143

第六项 参考译文和相关解释 145

第七项 录音文稿和参考答案 151

第五节 商务谈判 156

第一项 耳听口述 156

第二项 复述大意 156

第三项 课文口译 157

第四项 专业术语扩充 163

第五项 口译日常用语——谈判 164

第六项 参考译文和相关解释 165

第七项 录音文稿和参考答案 171

第六节 文化差异 176

第一项 耳听口述 176

第二项 复述大意 177

第三项 课文口译 177

第四项 专业术语扩充 183

第五项 口译日常用语——欢迎 184

第六项 参考译文和相关解释 185

第七项 录音文稿和参考答案 191

第七节 大众传媒 194

第一项 耳听口述 194

第二项 复述大意 194

第三项 课文口译 195

第四项 专业术语扩充 201

第五项 口译日常用语——学术会议 202

第六项 参考译文和相关解释 203

第七项 录音文稿和参考答案 208

第八节 电子时代 213

第一项 耳听口述 213

第二项 复述大意 213

第三项 课文口译 214

第四项 专业术语扩充 219

第五项 口译日常用语——商务会议 222

第六项 参考译文和相关解释 223

第七项 录音文稿和参考答案 228

第九节 旅游开发 232

第一项 耳听口述 232

第二项 复述大意 233

第三项 课文口译 234

第四项 专业术语扩充 241

第五项 口译日常用语——旅游 243

第六项 参考译文和相关解释 244

第七项 录音文稿和参考答案 253

第十节 变化的社会 257

第一项 耳听口述 257

第二项 复述大意 257

第三项 课文口译 258

第四项 专业术语扩充 263

第五项 口译日常用语——欢送 264

第六项 参考译文和相关解释 265

第七项 录音文稿和参考答案 270