写在前面的话 1
第一章 翻译性质 1
第二章 翻译类型 9
第三章 翻译过程 16
第四章 翻译标准 25
第五章 翻译可译性与不可译性 28
第六章 翻译单位 40
第七章 翻译策略、方法、技巧 50
第八章 翻译质量及其评估模式 64
第九章 翻译主体 77
第十章 翻译的信度与效度 82
第十一章 翻译的科学性与艺术性 90
第十二章 译意与译味 96
第十三章 翻译伦理 113
第十四章 翻译与意识形态 119
第十五章 翻译研究范式 124
第十六章 文本类型与翻译 138
第十七章 思维模式与翻译 146
第十八章 语境与翻译 154
第十九章 翻译语料库 162
第二十章 翻译产业 171