导论 1
第一章 改编的政治:文本的跨媒介旅行与西方的改编传统 10
第一节 文本的跨媒介旅行与西方的改编传统 10
第二节 什么是改编:改编的定义与认知 17
第三节 改编的政治:改编动因的多维探析 22
第二章 美国改编研究的缘起与研究范式的嬗变 39
第一节 语言逻各斯中心主义下的形式主义批评 40
第二节 后结构主义和文化研究视野下的改编研究 52
第三节跨学科的融合:21世纪以来改编研究的突破与发展 64
第三章 改编:异质媒介的形式转换与意义重构 77
第一节 符号与叙事性:异质媒介转换的基础与动力 77
第二节 从小说到影视:艺术世界的转换与重构 95
第三节 改编与再创造:文本的影像阐释与意义的生成 105
第四章 美国经典小说的影视阐释与文化权力关系 121
第一节 美国电影的宗教审查 122
第二节 美国电影的政治意识形态审查 138
第三节 美国影视的种族与性别审查 143
第四节 审查、文学的文化权力与影视阐释的限度 150
第五章 库柏小说的影视改编与文化阐释 159
第一节 库柏小说的艺术特征与文化意义 160
第二节 西部神话与民族精神再现:《最后的莫西干人》的影视改编 167
一、早期的电影改编:种族、历史与爱情罗曼司 168
二、第二次世界大战前后的改编:边疆神话与英美关系的演变 171
三、20世纪末期的电影改编:民族精神与英雄神话的重构 174
第六章 霍桑小说的影视改编与文化阐释 181
第一节 20世纪初期的电影改编:宗教和道德规约下的影像解读 183
第二节 20世纪中期的电视剧改编:麦卡锡主义下的政治阐释 192
第三节 20世纪末期的电影改编:女性主义与多元文化主义下的当代阐释 197
第七章 麦尔维尔小说的影视改编 204
第一节 麦尔维尔小说的跨媒介传播与接受 205
第二节 从捕鲸船到核潜艇:《白鲸》的影视改编与帝国意识形态 209
第八章 詹姆斯小说的影视改编 221
第一节 文化资本与再生产:詹姆斯小说的影视阐释与传播 222
第二节 镜像修辞与性别政治:《一位女士的画像》的电影改编 235
第三节 镜像修辞与性别政治:《华盛顿广场》的电影改编 250
第九章 德莱赛小说的电影改编 265
第一节 性别符号的意义变迁:《嘉莉妹妹》的电影改编 270
第二节 意识形态的颠覆与文化权力的斗争:《美国悲剧》的电影改编 284
一、爱森斯坦的改编 286
二、1931年派拉蒙的电影改编 294
三、1951年的电影改编 298
结束语 305
参考文献 309
附录 334
后记 340