第一章 商务英语语言的定性分析 1
第一节 商务英语语言的内涵 1
第二节 商务英语语言的特征 2
第三节 商务英语的研究现状 9
第四节 商务翻译经验与理论研究的特点 29
第二章 商务英语翻译与文化差异 41
第一节 文化、语言与翻译的关系 41
第二节 商务翻译文化对比研究 66
第三节 商务英语翻译的跨文化策略 70
第三章 功能翻译的历史积淀与理论支撑 82
第一节 功能翻译的内涵与外延 82
第二节 功能翻译对传统翻译观的检视 91
第三节 功能翻译的历史基础 101
第四节 功能翻译的理论基础 104
第四章 商务文本功能与翻译策略 117
第一节 功能翻译的要素表达 117
第二节 商务文本功能解析 127
第三节 翻译策略透视 138
第五章 基于功能翻译论的商务英语笔译教学研究 165
第一节 英语教学的笔译理论研究 165
第二节 笔译教学的要求与条件 189
第三节 笔记教学实践 192
第四节 MTI笔译教学研究 211
第六章 功能翻译论的商务英语翻译应用 237
第一节 功能翻译论下的IT术语翻译问题 237
第二节 基于功能翻译的商业广告翻译研究 241
第三节 基于功能翻译化妆品翻译研究 253
第四节 基于功能翻译的旅游文本翻译 268
第五节 基于功能翻译的其他商务翻译实践类型 270
参考文献 302