绪论 1
第一编 20世纪初期的浙江女性翻译文学 33
第一章 秋瑾与《看护学教程》 35
第二章 汤红绂与《无人岛大王》 46
第三章 钱塘才女陈小翠 53
第二编 “五四”运动至中华人民共和国成立之前的浙江女性翻译文学 63
第四章 沈性仁与西方戏剧翻译 65
第五章 “黄金时代”的亲历者——许粤华 83
第六章 中国第一代留法文学女博士——陈学昭 94
第七章 “荒原”上的跋涉者——赵萝蕤 108
第三编 中华人民共和国成立之初至改革开放之前的浙江女性翻译文学 127
第八章 萧珊与俄罗斯文学 129
第九章 《毛主席诗词》俄语翻译第一人——沙安之 137
第十章 “缘缘堂”里走出的女翻译家 148
第四编 改革开放至今的浙江女性翻译文学 165
第十一章 硕学才女胡品清 167
第十二章 译绩斐然的女翻译家——裘因 179
第十三章 唐其慈与苏联教育理论 196
第十四章 顾亚铃与苏联文学 209
第十五章 张佩芬与德国文学 225
第十六章 沈萼梅与意大利文学 239
第十七章 风雨筑桥人——金圣华 249
第十八章 文敏与南非文学 261
索引 281
后记 285