第一章 引言 1
第一节 什么是界面 1
第二节 语言学研究中的界面问题 3
第三节 句法与语义界面研究的意义 10
第四节 本书的布局 14
第二章 文献综述 16
第一节 句法与语义界面研究的背景与现状 16
第二节 句法与语义界面研究的问题和不足 35
第三节 句法与语义界面研究的新视角 48
第四节 本书的设计思路和分析框架 51
第三章 研究方法 56
第一节 如何分析句法与语义的界面 56
第二节 研究问题 58
第三节 实验过程 61
第四节 数据的处理与分析 65
第四章 汉英词汇及其语义的认知对比 86
第一节 词汇的概念基础及其分类 86
第二节 汉英各词类的对比 89
第三节 汉英词汇的相似性及其语义认知特征 105
第四节 汉英词汇的差异性及其语义认知特征 121
第五节 对汉英词汇及其语义认知对比分析结果的讨论 132
第五章 汉英句法成分及其语义的认知对比 137
第一节 句法成分的界定及其分类 137
第二节 汉英句法成分的相似性及其语义认知特征 147
第三节 汉英句法成分的差异性及其语义认知特征 166
第四节 对汉英句法成分及其语义认知对比分析结果的讨论 184
第六章 汉英句式及其语义的认知对比 187
第一节 句式的界定及其分类 187
第二节 汉英语言的宏观句式和微观句式 189
第三节 汉英句式的相似性及其语义认知特征 194
第四节 汉英句式的差异性及其语义认知特征 198
第五节 对汉英句式及其语义认知对比分析结果的讨论 209
第七章 汉英句型及其语义的认知对比 217
第一节 句型的界定及其分类 217
第二节 汉英句型的相似性及其语义认知特征 219
第三节 汉英句型的差异性及其语义认知特征 231
第四节 对汉英句型及其语义的认知对比分析结果的讨论 233
第八章 句法与语义认知界面的对比 236
第一节 句法与语义的认知界面 236
第二节 句法与语义界面的跨语言相似性及其认知特征 246
第三节 句法与语义界面的跨语言差异性及其认知特征 250
第四节 对句法与语义认知界面对比分析结果的讨论 262
第九章 结论 274
第一节 本研究的发现 274
第二节 本研究的意义 277
第三节 本研究的局限 280
附录 283
参考文献 287