点击购买此书全本PDF电子书
第一章 中国政论文翻译概略 1
第二章 汉语倚重主题与英语倚重主语 5
第三章 汉语的主观视角与英语的客观视角 18
第四章 汉语喜重复与英语好省略 27
第五章 汉语的形象具体与英语的抽象概括 49
第六章 汉语追求积极修辞与英语追求消极修辞 61
第七章 汉语的动态与英语的静态 80
第八章 语境与搭配 96
第九章 词语的变通翻译 129
第十章 语用优先原则 160
第十一章 政治术语翻译 170
后记 195
参考文献 196