《普希金抒情诗选》PDF下载

  • 购买积分:13 如何计算积分?
  • 作  者:(俄)普希金著;冯春译
  • 出 版 社:上海:上海译文出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787532779024
  • 页数:369 页
图书介绍:普希金被誉为“俄罗斯诗歌的太阳”,他开启了俄罗斯文学的大门。他在诗歌中充分体现了自己的追求、情感、品格和风格。他的诗激情澎湃,始终为自由而追求不懈,梦想有朝一日能挣脱沙皇专制制度的羁绊,纵情翱翔在无拘无束的蓝天底下。他的作品中还有大量的爱情诗,诗人在其中抒发了万千热烈的真挚情怀,讴歌了他所倾慕的女性,极富真情实感,脍炙人口,沁人心脾。本书收入普希金一生所创作的最重要的抒情诗184首,其译文在国内纷繁的普希金诗歌译本中独树一帜。

1813 1

致娜塔丽亚 1

1814 7

致诗友 7

理智和爱情 13

哥萨克 15

欢宴的学生 18

致巴丘什科夫(“朝气蓬勃的哲学家和诗人”) 23

皇村中的回忆 27

罗曼斯 35

勒达(颂诗) 38

STANCES 41

1815 43

致娜塔莎 43

致李锡尼 45

致巴丘什科夫(“从前当我刚刚出生”) 49

厄尔巴岛上的拿破仑(1815) 51

致普欣(五月四日)(“我亲密无间的寿星”) 55

梦幻者 58

给朋友们的遗嘱 62

致年轻的女演员 66

回忆·致普欣 69

我的墓志铭 71

致杰尔维格(“听我说,纯洁的缪斯”) 72

玫瑰 75

阿那克里翁的坟墓 76

致画家 78

致女友(“爱尔维娜,亲爱的朋友!来吧,把手伸给我”) 80

1816 81

致维亚泽姆斯基公爵函摘抄 81

窗 82

秋天的早晨 83

别离(“幸福的最后一刻终于到来”) 85

真理 87

月亮 88

歌者 90

“只有爱情才是淡泊人生的欢乐” 91

愿望 94

欢乐 95

干杯 97

梦醒 99

1817(皇村学校) 101

致杰尔维格(“躲开人世的操劳和灾难”) 101

题普欣纪念册 103

1813—1817 104

致黛丽亚 104

1817(皇村学校之后) 106

“再见吧,忠实的橡树林!再见” 106

致***(“不要问我,为什么在欢愉之中”) 107

致女友(“在悲哀的闲暇中我已把诗琴忘记”) 108

自由颂(颂诗) 110

1818 115

致茹科夫斯基(“当你怀着崇高的心灵”) 115

致娜·雅·普留斯科娃(“我不想用谦和而高贵的诗琴”) 117

童话·圣诞歌 119

致恰达耶夫(“爱情、希望和令人快慰的声誉”) 121

1819 123

致N.N.(致瓦·瓦·恩格尔哈特) 123

乡村 125

女落水鬼 128

幽居 131

致弗谢沃洛日斯基(“再见,宴会的幸福宠儿”) 132

皇村 136

致托尔斯泰的斯坦司 138

1820(彼得堡) 140

致多丽达(“我相信:她爱我,我须有这样的信心”) 140

“战争我并不陌生,我喜爱刀剑的声音” 141

1820(南方) 142

“照耀白昼的星球熄灭了” 142

我不惋惜你 144

黑色的披肩(摩尔多瓦歌谣) 145

涅瑞伊得斯 147

1821 148

缪斯 148

“我不再怀有任何愿望” 149

“在大家庭圈子里,快乐的宴会上” 150

致格涅季奇函摘抄(“朱莉亚刚刚为奥维德戴上花冠”) 155

短剑 157

致恰达耶夫(“在这里,我已忘记往年的惊惧”) 160

“谁见过那地方?那里树林和草原” 164

“我的朋友,我已忘记往昔岁月的痕迹” 166

拿破仑 167

“忠实的希腊女人!不要哭——他倒下成了英雄” 173

致奥维德 174

1822 179

英明的奥列格之歌 179

“只剩下我孤零零一个人” 184

致弗·费·拉耶夫斯基(“我的歌手,我决不夸耀”) 185

致雅·托尔斯泰函摘抄(“你还在燃烧吗,我的明灯”) 187

致弗·费·拉耶夫斯基(“你说得对,我的朋友——我枉然”) 189

“令人陶醉的往日的知己” 192

致费·尼·格林卡(“当我在生活的欢宴中陶醉”) 194

囚徒 195

1823 196

小鸟 196

“奔腾的波涛啊,是谁阻遏了你” 197

夜 198

“我羡慕你啊,你这勇敢的大海之子” 199

恶魔 200

“我是个孤独的播种者,在启明星” 202

“你能否宽恕我忌妒的猜疑” 203

致玛·阿·戈利岑娜公爵夫人(“很久以前,在我的心坎里”) 205

生命的驿车 206

1824(米海洛夫村) 207

致雅泽科夫(米海洛夫村,1824)(“自古以来,诗人们之间”) 207

书商和诗人的谈话 210

致大海 219

致巴赫奇萨拉伊宫泪泉 223

葡萄 225

狂风 226

1825 227

焚毁的情书 227

声誉的想望 228

致普·亚·奥西波娃(“也许我已不会在平静的”) 230

“保护我吧,我的护身符” 231

安德烈·谢尼埃·献给尼·尼·拉耶夫斯基 233

致**(“我还记得那美妙的一瞬”) 242

“假如生活欺骗了你” 244

酒神之歌 245

“比起田野初放的繁花” 246

十月十九日 247

夜莺和布谷 254

冬天的晚上 255

风暴 257

“悲伤的月亮在空中” 258

1826 259

“在她祖国的蔚蓝色天空底下” 259

自白·致亚历山德拉·伊凡诺夫娜·奥西波娃 260

先知 262

致伊·伊·普欣(“我的第一个朋友,我最宝贵的朋友!”) 264

斯坦司(“我毫无畏惧地正视着前方”) 265

冬天的道路 267

致奶妈(“我那严峻日子里的友伴”) 269

1820—1826 270

“啊,辛辣的讽刺的缪斯!” 270

1827 271

“在西伯利亚矿山的深处” 271

夜莺和玫瑰 272

“有一株奇妙的玫瑰” 273

致叶·尼·乌沙科娃(“在古代往往都是这样”) 274

致叶·尼·乌沙科娃(“虽然离开您很远很远”) 275

三股清泉 276

阿里昂 277

致莫尔德维诺夫(“叶卡捷琳娜时代的最后一头苍鹰”) 278

诗人 280

“受帝王们赏识的诗人有福了” 281

护身符 282

1828 284

回忆(“当喧闹的白日为世人沉寂下去”) 284

你和您 285

“料峭的寒风还在呼呼地吹” 286

她的眼睛(答维亚泽姆斯基公爵诗) 287

“美人儿,你不要在我面前” 288

肖像(“她有一颗燃烧的心灵”) 289

预感 290

“诗韵哪,灵感的闲暇” 292

箭毒木 295

小花 297

诗人与群俗 298

1829 301

致伊·尼·乌沙科娃·题纪念册(“您是大自然的宠儿”) 301

“马车快到伊若雷的时候” 303

预兆 305

“夜晚的雾霭笼罩着格鲁吉亚的山峦” 306

鞋匠(寓言) 307

顿河 308

“冬天。我们在乡下该做些什么事?” 310

冬天的早晨 312

“我曾迷恋过您,也许,爱情尚未” 314

“每当我在热闹的大街上漫步” 315

高加索 317

雪崩 319

卡兹别克山上的修道院 321

皇村中的回忆 322

1830 325

“我的名字对于你有什么意义?” 325

十四行诗(“严肃的但丁不轻视十四行诗”) 326

致大臣 328

“当我把你苗条的纤腰” 333

致诗人(“诗人哪!不必看重世人的爱戴”) 334

圣母 335

哀歌(“那疯狂岁月的欢乐已经逝去”) 336

皇村的雕像 337

韵律 338

诀别 339

侍童或十五岁 340

“我来了,伊涅西丽亚” 342

“我记得少年时代学校里的情景” 344

“为了回返遥远祖国的海岸” 347

茨冈人 349

1832 350

“面对上流社会和宫廷中” 350

美女(题***纪念册) 351

致***(“不,不,我不该、不敢、也不能”) 352

1833 353

秋(断章) 353

1834 358

“该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静” 358

1835 359

乌云 359

“……我又一次来到了” 360

题卢库卢斯之病愈·仿拉丁诗人 363

1836 366

译平代蒙泰诗(“虚有其名的权利我从不向往”) 366

“我为自己竖立起一座非人工的纪念碑” 368