野草 3
题辞 3
秋夜 5
影的告别 8
求乞者 10
我的失恋 12
复仇 14
复仇(其二) 16
希望 18
雪 21
风筝 23
好的故事 26
过客 29
死火 37
狗的驳诘 40
失掉的好地狱 41
墓碣文 43
颓败线的颤动 45
立论 48
死后 50
这样的战士 55
聪明人和傻子和奴才 57
腊叶 60
淡淡的血痕中 62
一觉 64
《野草》英文译本序 67
二心集 71
序言 71
一九三〇年 75
“硬译”与“文学的阶级性” 75
习惯与改革 97
非革命的急进革命论者 100
张资平氏的““小说学” 104
对于左翼作家联盟的意见 106
我们要批评家 112
“好政府主义” 115
“丧家的”“资本家的乏走狗” 117
《进化和退化》小引 120
做古文和做好人的秘诀 122
一九三一年 127
关于《唐三藏取经诗话》的版本 127
柔石小传 130
中国无产阶级革命文学和前驱的血 132
黑暗中国的文艺界的现状 134
上海文艺之一瞥 139
一八艺社习作展览会小引 154
答文艺新闻社问 156
“民族主义文学”的任务和运命 157
沉滓的泛起 169
以脚报国 172
唐朝的钉梢 175
《夏娃日记》小引 177
新的“女将” 180
宣传与做戏 182
知难行难 184
几条“顺”的翻译 186
风马牛 189
再来一条“顺”的翻译 192
中华民国的新“堂·吉诃德”们 195
“智识劳动者”万岁 198
“友邦惊诧”论 200
答中学生杂志社问 203
答北斗杂志社问 204
关于小说题材的通信 206
关于翻译的通信 210
现代电影与有产阶级 229
华盖集续编的续编 257
厦门通信 257
厦门通信(二) 260
《阿Q正传》的成因 263
关于《三藏取经记》等 271
所谓“思想界先驱者”鲁迅启事 276
厦门通信(三) 277
海上通信 281
故事新编/选编 287
序言 287
补天 290
奔月 301