《中国周边海洋问题有关文件汇编》PDF下载

  • 购买积分:17 如何计算积分?
  • 作  者:中华人民共和国外交部边界与海洋事务司编著
  • 出 版 社:北京:世界知识出版社
  • 出版年份:2017
  • ISBN:9787501254262
  • 页数:561 页
图书介绍:本书是外交部边海司委托我社出版。内容收集了有关中国政府就中国海洋问题的制定的国内法、声明、白皮书;与有关地区国家签署的文件,南海行为准则,以及与域内国家的双边联合公报、声明、协定等文件。表明中国对解决南海问题所持的一贯立场和主张。

第一部分 有关法律和立场文件 3

中华人民共和国政府关于领海的声明(1958年9月) 3

Declaration of the Government of the People’s Republic of China on China’s Territorial Sea (September 1958) 4

中国对西沙群岛和南沙群岛的主权无可争辩(1980年1月) 6

China’s Indisputable Sovereignty Over the Xisha and Nansha Islands(January 1980) 21

中华人民共和国领海及毗连区法(1992年2月) 42

Law of the People’s Republic of China on the Territorial Sea and the Contiguous Zone (February 1992) 45

中华人民共和国全国人民代表大会常务委员会关于批准《联合国海洋法公约》的决定(1996年5月) 49

Decision of the Standing Committee of the National People’s Congress of the People’s Republic of China on the Ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea (May 1996) 50

中华人民共和国专属经济区和大陆架法(1998年6月) 52

Law of the People’s Republic of China on the Exclusive Economic Zone and the Continental Shelf (June 1998) 55

中国根据《联合国海洋法公约》第298条提交的排除性声明(2006年8月) 59

Declaration by the People’s Republic of China under Article 298 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (August 2006) 60

中华人民共和国政府关于在南海的领土主权和海洋权益的声明(2016年7月) 61

Statement of the Government of the People’s Republic of China on China’s Territorial 63

Sovereignty and Maritime Rights and Interests in the South China Sea (July 2016) 63

第二部分 地区和双边文件 69

南海各方行为宣言(2002年11月) 69

Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (November 2002) 71

A Tripartite Agreement for Joint Marine Seismic Undertaking in the Agreement Area in the South China Sea By and Among China National Offshore Oil Corporation And Vietnam Oil and Gas Corporation And Philippine National Oil Company (March 2005) 74

落实《南海各方行为宣言》指导方针(2011年7月) 83

Guidelines for the Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (July 2011) 84

纪念《南海各方行为宣言》签署十周年联合声明(2012年11月) 86

Joint Statement of the 15th ASEAN-China Summit on the 10th Anniversary of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (November 2012) 88

中国和东盟国家外交部长关于全面有效落实《南海各方行为宣言》的联合声明(2016年7月) 91

Joint Statement of the Foreign Ministers of ASEAN Member States and China on the Full and Effective Implementation of the Declaration on the Conduct of Parties in the South China Sea (July 2016) 93

中华人民共和国和菲律宾共和国双边文件 96

中华人民共和国和菲律宾共和国关于南海问题和其他领域合作的磋商联合声明(1995年8月) 96

Joint Statement between the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines Concerning Consultations on the South China Sea and on Other Areas of Cooperation (August 1995) 98

中菲建立信任措施工作小组会议联合公报(1999年3月) 101

中华人民共和国政府和菲律宾共和国政府关于21世纪双边合作框架的联合声明(2000年5月) 103

Joint Statement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of the Philippines on the Framework of Bilateral Cooperation in the Twenty-First Century (May 2000) 106

中华人民共和国和菲律宾共和国第三次建立信任措施专家组会议联合新闻声明(2001年4月) 111

Joint Press Statement of the 3rd China-Philippines Experts’ Group Meeting on Confidence-Building Measures (April 2001) 113

中华人民共和国政府和菲律宾共和国政府联合新闻公报(2004年9月) 116

Joint Press Statement of the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of the Philippines (September 2004) 118

中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明(2005年4月) 121

Joint Statement of the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines (April 2005) 124

中华人民共和国和菲律宾共和国联合声明(2007年1月) 129

Joint Statement of the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines (January 2007) 131

中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明(2011年9月) 134

Joint Statement of the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines (September 2011) 136

中华人民共和国与菲律宾共和国联合声明(2016年10月) 140

Joint Statement of the People’s Republic of China and the Republic of the Philippines (October 2016) 146

中华人民共和国和越南社会主义共和国双边文件 157

关于解决中华人民共和国和越南社会主义共和国边界领土问题的基本原则协议(1993年10月) 157

Thoa thuan ve nhung Nguyen tac co ban giai quyet van de bien giói lanh tho giua Cong hoa Xa hoi chu nghia Viet Nam và Cong hòa nhan dan Trung Hoa (1993/10) 159

中华人民共和国和越南社会主义共和国关于新世纪全面合作的联合声明(2000年12月) 162

Tuyen bo chung ve hop tác toàn dien trong the ky moi giua nuoc Cong hoa Xa hoi 165

chu nghia Viet Nam và nuóc Cong hòa nhan dan Trung Hoa (2000/12) 165

中华人民共和国和越南社会主义共和国关于两国在北部湾领海、专属经济区和大陆架的划界协定(2000年12月) 170

Hiepdinh giura Cong hòa xa hoi chu nghia Viet Nam và nuoc Cong hòa nhan dan Trung Hoa ve phan dinh lanh hai, vung dac quyen kinh te và them luc dia cua hai nuóc trong Vinh Bac Bo (2000/12) 173

中华人民共和国政府和越南社会主义共和国政府北部湾渔业合作协定(2000年12月) 178

Hiep dinh hop tác nghe cáoVinh Bac Bo giua Chính phu nuoc CHXHCN Viet Nam và Chính phu nuóc CHND Trung Hoa (2000/12) 185

中越联合声明(2001年12月) 194

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2001/12) 197

中华人民共和国政府和越南社会主义共和国政府联合公报(2004年10月) 202

Thong cáo báo chí chung Trung Quoc-Viet Nam (2004/10) 205

中越联合声明(2005年11月) 209

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2005/11) 213

中越联合声明(2006年11月) 218

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2006/11) 221

中越联合新闻公报(2007年5月) 226

Thong cáo báo chí chung Trung Quoc-Viet Nam (2007/5) 228

中越联合声明(2008年6月) 232

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2008/6) 235

中越联合声明(2008年10月) 240

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2008/10) 243

关于指导解决中华人民共和国和越南社会主义共和国海上问题基本原则协议(2011年10月) 248

Thoa thuan ve nhung Nguyen tac co ban chi dao giai quyet van de tren bien giura nuoc Cong hoa Nhan dan Trung Hoa va nuóc Cong hoa Xa hoi chu nghia Viet Nam (2011/10) 250

中越联合声明(2013年6月) 252

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2013/6) 256

新时期深化中越全面战略合作的联合声明(2013年10月) 264

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2013/10) 268

中越联合声明(2015年11月) 275

Tuyen bo chung Trung Quoc-Viet Nam (2015/11) 279

中华人民共和国和马来西亚双边文件 287

中华人民共和国政府和马来西亚政府关于未来双边合作框架的联合声明(1999年5月) 287

Joint Statement between the Government of the People’s Republic of China and the Government of Malaysia on Framework for Future Bilateral Cooperation (May 1999) 290

中华人民共和国与马来西亚联合公报(2004年5月) 295

Joint Communiqué between the People’s Republic of China and Malaysia(May 2004) 298

中华人民共和国和马来西亚联合公报(2005年12月) 303

Joint Communiqué between the People’s Republic of China and Malaysia(December 2005) 307

中华人民共和国和马来西亚联合新闻稿(2013年10月) 313

Joint Press Release between the People’s Republic of China and Malaysia(October 2013) 315

中华人民共和国和马来西亚建立外交关系40周年联合公报(2014年5月) 317

Joint Communiqué between the People’s Republic of China and Malaysia in Conjunction with the 40th Anniversary of the Establishment of Diplomatic Relations (May 2014) 322

中华人民共和国和马来西亚联合声明(2015年11月) 331

Joint Statement between the People’s Republic of China and Malaysia(November 2015) 334

中华人民共和国和马来西亚联合新闻声明(2016年11月) 339

Joint Press Statement of the People’s Republic of China and Malaysia(November 2016) 342

中华人民共和国和文莱达鲁萨兰国双边文件 349

中华人民共和国与文莱达鲁萨兰国联合公报(2004年9月) 349

Joint Communiqué between the People’s Republic of China and Brunei Darussalam (September 2004) 351

中华人民共和国和文莱达鲁萨兰国联合新闻公报(2005年4月) 354

Joint Press Communiqué between the People’s Republic of China and Brunei Darussalam (April 2005) 356

中华人民共和国和文莱达鲁萨兰国联合声明(2013年4月) 359

Joint Statement between the People’s Republic of China and Brunei Darussalam(April 2013) 363

中华人民共和国和文莱达鲁萨兰国联合声明(2013年10月) 370

Joint Statement between Brunei Darussalam and the People’s Republic of China(October 2013) 373

中华人民共和国和印度尼西亚共和国双边文件 378

中华人民共和国和印度尼西亚共和国联合新闻公报(1999年12月) 378

Joint Press Communiqué of the People’s Republic of China and the Republic of Indonesia (December 1999) 381

中华人民共和国和印度尼西亚共和国关于未来双边合作方向的联合声明(2000年5月) 385

Sino-Indonesia Joint Statement on Bilateral Cooperation (May 2000) 389

中华人民共和国和印度尼西亚共和国关于建立战略伙伴关系的联合宣言(2005年4月) 396

Joint Declaration between the Republic of Indonesia and the People’s Republic of China on Strategic Partnership (April 2005) 400

中华人民共和国政府和印度尼西亚共和国政府关于进一步加强战略伙伴关系的联合公报(2011年4月) 406

Joint Communiqué between the Government of the Republic of Indonesia and the Government of the People’s Republic of China on Further Strengthening China-Indonesia Strategic Partnership (April 2011) 410

中华人民共和国和印度尼西亚共和国联合声明(2012年3月) 417

Joint Statement between the People’s Republic of China and the Republic of Indonesia (March 2012) 423

中华人民共和国政府与印度尼西亚共和国政府海上合作谅解备忘录(2012年3月) 433

Memorandum of Understanding on Maritime Cooperation between the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Indonesia (March 2012) 436

中印尼全面战略伙伴关系未来规划(2013年10月) 441

Future Direction of Indonesia-China Comprehensive Strategic Partnership(October 2013) 447

中华人民共和国和印度尼西亚共和国关于加强两国全面战略伙伴关系的联合声明(2015年3月) 457

Joint Statement on Strengthening Comprehensive Strategic Partnership between the People’s Republic of China and the Republic of Indonesia (March 2015) 464

中华人民共和国国家海洋局与印度尼西亚共和国海洋与渔业部海洋领域合作谅解备忘录(2015年3月) 477

Memorandum of Understanding between the State Oceanic Administration of the People’s Republic of China and the Ministry of Marine Affairs and Fisheries of the Republic of Indonesia on Marine Cooperation (March 2015) 480

中华人民共和国和日本国双边文件 487

中华人民共和国和日本国渔业协定(1997年11月) 487

漁業に関する日本国と中華人民共和国との间の協定(1997年じゆういち月) 494

中日联合新闻公报(2006年10月) 505

日中共同プレス発表(平成18年10月) 507

中日联合新闻公报(2007年4月) 510

日中共同プレス発表(2007年4月) 515

中华人民共和国政府和日本国政府关于加强交流与合作的联合新闻公报(2008年5月) 521

日中両政府の交流と協力の強化に関する共同プレス発表(2008年5月) 527

中日关于全面推进战略互惠关系的联合声明(2008年5月) 534

「戟略的互惠関系」の包括的推進に関する日中共同声明 537

中日东海问题原则共识(2008年6月) 541

東シナ海における日中间の協力について(日中共同プレス発表)(2008年ろく月) 543

中日就处理和改善中日关系达成四点原则共识(2014年11月) 545

日中関系の改善に向け,これまで両国政府間で静かな話し合いを続けてきたが,今般,以下の诸点につき意見の一致をみた(平成26年11月) 546

中华人民共和国和大韩民国双边文件 548

中华人民共和国政府和大韩民国政府渔业协定(2000年8月) 548

??????????????(2000?8?) 555