《中国古代佛典译道的知识谱系及现代阐释》PDF下载

  • 购买积分:11 如何计算积分?
  • 作  者:华满元著
  • 出 版 社:武汉:武汉大学出版社
  • 出版年份:2018
  • ISBN:9787307202917
  • 页数:267 页
图书介绍:本书以“历史优先”“互为主体”“自圆其说”三原则为指导,从知识谱系学的研究视角出发,借用现代多重诗学理念为观察导向,以释僧祐的《出三藏记集》等文献为主要史料,对中国古代佛典“译道”知识谱系的起源和建构进行了动态历史的描述。在强调佛典“译道”的民族个性的同时,也力图勾勒出贯穿在佛典“译道”发展史中的主要线索和内在理路。

第一章 绪论 1

第一节 研究背景 1

第二节 研究内容 2

第三节 研究目标与意义 8

第四节 研究原则与方法 10

第五节 创新点及其贡献 14

第二章 国内外研究现状 15

第一节 国内研究现状 15

第二节 国外研究现状 19

第三节 国内外简评 21

第三章 译论、译道与文道 23

第一节 从译论到译道 23

第二节 译论、译学与文论 24

第三节 翻译诗学与诗学 29

第四节 译道与文道 42

第五节 译道与文化 48

第六节 小结 61

第四章 古代佛典“译道”的知识谱系 63

第一节 译文论的内容与特点 64

第二节 原文论的内容与特点 78

第三节 译者论的内容与特点 91

第四节 方法论的内容与特点 104

第五节 小结 113

第五章 古代佛典“译道”的民族性与通约性 116

第一节 现实境界的民族性与通约性 116

第二节 社会境界的民族性与通约性 130

第三节 理想境界的民族性与通约性 143

第四节 小结 160

第六章 古代佛典“译道”的反思与启示 162

第一节 古代佛典“译道”的反思 163

第二节 古代佛典“译道”的启示 175

第三节 小结 178

结语 179

附录一 博士学位论文统计表(2000—2016) 182

附录二 核心期刊论文统计表(1997—2017) 192

附录三 佛经翻译大事记(汉至唐) 194

参考文献 233

后记 266