《五午年中外文化交流史 第3卷》PDF下载

  • 购买积分:17 如何计算积分?
  • 作  者:李喜所主编;张静等著
  • 出 版 社:北京市:世界知识出版社
  • 出版年份:2002
  • ISBN:7501214956
  • 页数:581 页
图书介绍:

第一章 绪论 1

一、“西学东渐”与晚清社会文化结构的嬗变 1

1.由“西学”到“新学” 1

2.文化内在结构的变化 5

3.文化部门分类的变化 10

二、晚清文化交流的基本特点 14

1.“化西为中” 14

2.融通与整合 21

3.舍本逐末 24

1.自西徂东的传教士 31

一、晚清时期西方文化传播的发端 31

第二章 晚清时期的西学东渐 31

2.西书的出版和西报的创刊 33

3.教会学校的建立 39

4.西医的着陆 39

二、晚清时期西方文化传播的渐进 42

1.五口通商与西学传播的进展 42

2.睁眼看世界 47

3.引进自然科学的先驱 51

4.晚清社会文化观念的变迁 56

1.调和中西文化的“中体西用”观 60

三、晚清时期西方文化传播的发展 60

2.自由为体,民主为用 66

3.西学的广泛传播及影响 69

四、晚清时期西方文化传播的新阶段 75

1.从日本转介西学 75

2.民主共和思潮的兴起 80

第三章 “广西国之学于中国” 86

一、广学会的成立 86

1.一脉三会 86

2.广学会的机构 89

3.广学会的宗旨及经营方式 97

4.总干事李提摩太 99

二、广学会与西方文化的传播 103

1.西学书籍的翻译与出版 103

2.《万国公报》及广学会出版的刊物 113

3.广学会的赠书与售书 123

4.广学会举办的有奖征文 126

三、广学会在晚清中外文化交流中的地位与作用 128

1.广西国之学,影响变法维新运动 128

2.融合中西文化启示社会士人 135

一、同文馆的建立与译书 141

1.被迫的开明之举 141

第四章 晚清的西学东译与汉学西译 141

2.总教习丁韪良 146

3.同文馆的学生 154

4.同文馆的译书 157

二、江南制造局翻译馆与近代西方科技的引进 161

1.江南制造局翻译馆的设立 161

2.译书与近代西方科技的引进 164

3.江南制造局翻译馆译书的影响 167

三、严复的翻译活动及贡献 171

1.精通西方文化的启蒙者 171

2.介绍近世思想的第一人 175

3.信、达、雅的严译风格 181

4.严译名著的社会影响 188

四、林纾的翻译活动与贡献 192

1.译林奇才 192

2.风靡于世的林译名著 196

3.林译的价值 230

五、汉学西传的先驱辜鸿铭 235

1.文化怪杰 235

2.汉学西传的先驱 241

3.与世界友人的文化交往 247

1.西人东来的集散地 252

一、香港在中外文化交流中的特殊位置 252

第五章 香港与中西文化交流 252

2.中西文化的交汇地 258

二、香港的西式学校 260

1.西式学校的创建 260

2.西式学校的历史评价 272

三、香港与西方文化的播洒 276

1.中英文报刊 276

2.传教士在港出版的中文图书 287

3.《遐迩贯珍》等出版物对西学的介绍 289

4.香港西方文化对晚清社会的影响 291

1.洪仁玕与香港 297

四、《资政新篇》与香港 297

2.西方文化对《资政新篇》撰述的影响 302

第六章 中美文化交流 305

一、中美文化的接触 305

1.第一部介绍美国史地的中文著作 305

2.林鍼赴美“测海窥蠡” 309

二、容闳与西学东渐 314

1.赴美留学 314

2.耶鲁大学的博士 317

3.西学归来的报国之志 321

4.容闳在晚清中美文化交流中的历史地位 323

1.幼童留美与“美化” 327

三、留学生与中美文化交流 327

2.留美幼童回国后的文化贡献 340

3.赴美留学的热潮 344

四、传教士与西学的输入 346

1.传教士带来的西学 346

2.输入西学的林乐如 350

3.李佳白与尚贤堂 356

4.教会学校的兴起和发展 360

五、译书和报刊 366

1.《中国丛报》与中国文化的西传 366

2.华花圣经书房与美华书馆 370

3.美国国会图书馆的第一批中文藏书 374

第七章 中欧文化交流 382

一.中英文化交流 382

1.英国的教会学校 382

2.墨海书馆 384

3.留英学生的派遣 388

4.格致书院 390

5.科普杂志《格致汇编》 394

6.西医在中国的传播 398

7.西学传播大师傅兰雅 401

1.中法在教育事业上的合作 405

二、中法文化交流 405

2.王韬的欧洲之行及对法国大革命的介绍 408

3.张德彝的法国《述奇》 411

4.法国文学的汉译 414

5.“达盖尔银版摄影法”的传入 417

三、中德文化交流 420

1.李希霍芬的中国之行和文化介绍 420

2.旅德的中国留学生 425

3.德国在华世俗教育 427

4.中德文化艺术的相互吸纳 432

1.在华的东正教使团 435

四、中俄文化交流 435

2.中俄互赠书籍 438

3.托尔斯泰与中国 442

4.普希金与中国 446

第八章 中日文化交流 451

一、中日文化交流与学习西方 451

1.《海国图志》对日本的启蒙 451

2.罗森的《日本游记》 454

3.太平天国与明治维新 458

4.黄遵宪的《日本国志》 461

1.留日洪流 464

二、留学日本与清末新学大潮 464

2.留日学生之前的日书中译 468

3.留日学生的译书活动 470

4.新词汇的植根 474

5.留日学生创办的杂志 478

6.留日学生与中日科技交流 482

三、日本近代教育对晚清社会的影响 486

1.教育方式的改变 486

2.教科书新貌 488

3.晚清的日本教习 491

4.东文学社的创建 495

1.《普法战记》在日本的反响 499

四、王韬与中日文化交流 499

2.王韬与《扶桑游记》 501

3.王韬与日本学者的情结 505

五、李叔同与中日艺术交流 508

1.对引进西洋绘画艺术的贡献 508

2.《音乐小杂志》与西洋音乐的介绍 510

3.创办春柳社和推广现代戏剧 512

第九章 中国与亚、非、拉各国的文化交流 517

一、中国与朝鲜的文化交流 517

1.共同反抗侵略斗争中的友好文化交流 517

二、中国和西亚地区的文化交流 519

2.中朝两国文人的艺术交流 519

1.王浩然伊斯兰各国之行与回教师范学堂的创立 520

2.阿拉伯文献的翻译 522

三、中国与东南亚各国的文化交流 525

1.中国与印尼的语言、文学交流 526

2.中国文化对泰国文化的影响 529

3.华侨与马来西亚文化 533

四、中非文化交流 537

1.近代中非关系的历史背景和特点 537

2.晚清中国人对非洲的了解和认识 539

3.华工进入非洲及中非文化交流 540

五、中国与拉美的文化交流 542

第十章 海外的汉学研究 546

一、美国的汉学研究 546

二、英国的汉学研究 551

三、法国的汉学研究 554

四、俄国的汉学研究 556

五、德国的汉学研究 559

六、日本的汉学研究 562

附录一:晚清时期中外文化交流大事年表 565

附录二:主要参考文献 575

后记 580

作者简介 581