《成语100 英汉对照》PDF下载

  • 购买积分:10 如何计算积分?
  • 作  者:尹斌庸编著;韩晖译;刘峰,刘耕涛绘图
  • 出 版 社:北京:华语教学出版社
  • 出版年份:1999
  • ISBN:7800527085
  • 页数:202 页
图书介绍:

前言 1

1.按图索骥 Looking for a Steed with the Aid of Its Picture 1

Preface 2

2.百发百中 A Hundred Shots,a Hundred Bull’s-Eyes 3

3.班门弄斧 Showing Off One’s Proficiency with the Axe Before Lu Ban the Master Carpenter 5

4.杯弓蛇影 Mistaking the Reflection of a Bow for a Snake 7

5.闭门造车 Building a Cart Behind Closed Doors 9

6.病人膏肓 The Disease Has Attacked the Vitals 11

7.草木皆兵 Every Bush and Tree Looks like an Enemy 13

8.吹毛求疵 Blow Apart the Hairs upon a Fur to Discover Any Defect 15

9.打草惊蛇 Beating the Grass and Flushing Out the Snake 17

10.调虎离山 Luring the Tiger Out of the Mountains 19

11.东施效颦 Aping the Beauty’s Frown 21

12.对牛弹琴 Playing the Lute to a Cow 23

13.负荆请罪 Bringing the Birch and Asking for a Flogging 25

14.功亏一篑 Ruining an Enterprise for the Lack of One Basketful 27

15.故步自封 Content with Staying Where One Is 29

16.含沙射影 Spitting Sand on a Shadow-Attacking by Insinuation 31

17.狐假虎威 Basking in Reflected Glory 33

18.囫囵吞枣 Gulping Down a whole Date 35

19.画饼充饥 Allaying Hunger with Pictures of Cakes 37

20.画龙点睛 Putting the Finishing Touch to the Picture of a Dragon 39

21.画蛇添足 Drawing a Snake and Adding Feet 41

22.惊弓之鸟 Birds Startled by the Mere Twang of a Bowstring 43

23.精卫填海 Jingwei Fills Up the Sea 45

24.井底之蛙 A Frog in a Well 47

25.刻舟求剑 Notching the Boat to Find the Sword 49

26.空中楼阁 A Castle in the Air 51

27.滥竽充数 Passing Oneself Off as a Member of the Orchestra 53

28.狼狈为奸 A Wolf Working Hand in Glove with a Jackal 55

29.老马识途 An Old Horse Knows the Wey 57

30.梁上君子 A Gentleman on the Beam 59

31.临渴掘井 Not Digging a Well Until One Is Thirsty 61

32.满城风雨 A Storm Enveloping the City 63

33.盲人摸象 Blind Men Touching an Elephant 65

34.毛遂自荐 Mao Sui Recommending Himself 67

35.门庭若市 A Courtyard as Crowded as a Marketplace 69

36.名落孙山 Failing to Pass an Examination 71

37.南辕北辙 Going South by Driving the Chariot North 73

38.怒发冲冠 So Angry That One’s Hair Lifts Up One’s Hat 75

39.披荆斩棘 Breaking Open a Way Through Brambles and Thorns 77

40.蚍蜉撼树 An Ant Trying to Shake a Big Tree 79

41.破釜沉舟 Smashing the Cauldrons and Sinking the Boats 81

42.破镜重圆 A Broken Mirror Made Whole Again 83

43.骑虎难下 When One Rides a Tiger It Is Hard to Dismount 85

44.杞人忧天 The Man of Qi Who Worried That the Sky Would Fall 87

45.黔驴技穷 The Guizhou Donkey Has Exhausted Its Tricks 89

46.日暮途穷 The Day Is Waning and the Road Is Ending 92

47.如火如荼 Like a Raging Fire 94

48.如鱼得水 To Feel Just like a Fish in Water 97

49.入木三分 To Enter Three-Tenths of an Inch into the Timber 99

50.塞翁失马 The Old Man of the Frontier Lost His Horse 101

51.三顾茅庐 Paying Three Visits to the Cottage 103

52.三人成虎 Repeat a Lie Enough Times and It Will Be Believed 105

53.丧家之犬 A Homeless Dog 107

54.杀鸡吓猴 Killing the Chicken to Frighten the Monkeys 109

55.甚嚣尘上 Making a Great Clamor 111

56.势如破竹 Like Splitting Bamboo 113

57.世外桃源 A Haven of Peace and Happiness 115

58.手不释卷 Always with a Book in Hand 117

59.守株待兔 Sitting by a Stump,Waiting for a Careless Hare 119

60.蜀犬吠日 A Sichuan Dog Barks at the Sun 121

61.束之高阁 Putting It on a High Shelf 123

62.水落石出 When the Water Ebbs,Stones Will Appear 125

63.四面楚歌 Songs of Chu on All Sides 127

64.谈虎色变 Turn Pale at the Mention of a Tiger 129

65.昙花一现 A Flower That Vanishes as Soon as It Appears 131

66.螳臂当车 A Mantis Trying to Halt a Chariot 133

67.天花乱坠 As If It Were Raining Flowers 135

68.天涯海角 The End of the Sky and the Corner of the Sea 137

69.天衣无缝 Divine Garments Without Seams 139

70.同舟共济 Crossing a River in the Same Boat 141

71.偷天换日 Stealing the Sky and Changing the Sun 143

72.图穷匕见 When the Map Is Unrolled the Dagger Is Revealed 145

73.完璧归赵 Returning the Jade Intact to Zhao 147

74.亡羊补牢 Mending the Fold After the Sheep Have Been Stolen 149

75.望梅止渴 Looking at Plums to Quench the Thirst 151

76.望洋兴叹 Gazing at the Ocean and Sighing 153

77.为虎作伥 Helping the Tiger to Pounce upon Its Victims 155

78.卧薪尝胆 Sleeping on Brushwood and Tasting Gall 157

79.笑里藏刀 Hiding a Dagger Behind a Smile 159

80.胸有成竹 Having a Ready-Formed Plan 161

81.削足适履 Cutting One’s Feet to Fit One’s Shoes 163

82.揠苗助长 Pulling Up Seedlings to Help Them Grow 165

83.掩耳盗铃 Plugging One’s Ears While Stealing a Bell 167

84.偃旗息鼓 To Lower the Banners and Silence the Drums 169

85.叶公好龙 Lord Ye Loves Dragons 171

86.夜郎自大 The Conceited King of Yelang 173

87.一鼓作气 Rousing the Spirits with the First Drum Roll 175

88.一箭双雕 Killing Two Birds with One Stone 177

89.一鸣惊人 Amazing the World with a Single Feat 179

90.一丘之貉 Jackals of the Same Lair 181

91.愚公移山 The Foolish Old Man Who Removed the Mountains 183

92.鱼目混珠 Passing Off Fish Eyes as Pearls 185

93.余音绕梁 The Tune Lingers in the House 187

94.与虎谋皮 Borrowing the Skin from a Tiger 189

95.鹬蚌相争 A Snipe and a Clam Locked in Combat 191

96.朝三暮四 Three in the Morning and Four in the Evening 193

97.趾高气扬 Stepping High and Haughtily 195

98.指鹿为马 Calling a Stag a Horse 197

99.纸上谈兵 Discussing Strategems on Paper 199

100.自相矛盾 Contradicting Oneself 201